Ma Su

General y estratega Shu Han (190-228)
Ma Su
Responder
Una ilustración de Ma Su de la dinastía Qing
Asesor
(參軍)
En la oficina
223–228 ( 223 ) ( 228 )
MonarcaLiu Shan
CancillerZhuge Liang
Administrador de Yuexi (越嶲太守)
(bajo Liu Bei )
¿ En la oficina
?–? ( ? ) ( ? )
MonarcasEmperador Xian de Han /
Liu Bei (desde 219)
Prefecto de Chengdu (成都令)
(bajo Liu Bei )
En la oficina
214–? ( 214 ) ( ? )
MonarcaEmperador Xian de Han
Prefecto de Mianzhu (綿竹令)
(bajo Liu Bei )
En la oficina
213–? ( 213 ) ( ? )
MonarcaEmperador Xian de Han
Precedido porFei Shi
Suboficial (從事)
(bajo Liu Bei )
En la oficina
209–213 ( 209 ) ( 213 )
MonarcaEmperador Xian de Han
Datos personales
Nacido190 [1]
Yicheng , Hubei
Fallecido228 (38 años) [1]
Relaciones
  • Ma Liang (hermano)
  • otros tres hermanos
  • Ma Bing (sobrino)
OcupaciónGeneral militar, político
Nombre de cortesíaYouchang (Chang)

Ma Su (190–228), [1] [2] nombre de cortesía Youchang , fue un general militar y político chino del estado de Shu Han en el período de los Tres Reinos de China. Ma Su tenía un talento notable en teorías militares y era admirado por el canciller Shu Zhuge Liang . Sin embargo, un error táctico de Ma Su en la batalla de Jieting resultó en que Shu recibiera una gran derrota a manos de Zhang He , un general del estado rival de Wei . Era hermano menor de Ma Liang .

La muerte de Ma Su está rodeada de mucha dramatización. Según la biografía de Xiang Lang , un amigo íntimo de Ma Su , se dice que Ma Su intentó huir sin más información sobre si fue después o durante su derrota en Jieting, pero fue capturado. Después de esto, fue ejecutado por orden de Zhuge Liang y parece haber enfrentado la muerte con dignidad. La mayoría de las representaciones culturales se concentran en esta última parte, como la novela histórica Romance de los Tres Reinos y la ópera de Pekín La pérdida de Jieting .

Primeros años de vida

Ma Su nació en Yicheng, Comandancia de Xiangyang , que es actualmente Yicheng , Hubei . Fue uno de los cinco hermanos de la familia Ma, todos ellos famosos por su intelecto y comúnmente conocidos como los "Cinco Changs" (五常) ya que sus nombres de estilo contenían "Chang" (常). Aunque, el hermano mayor de Ma Su, Ma Liang, fue considerado el más talentoso entre todos ellos. [3] Aparte de su talento personal y conocimiento militar, Ma Su fue descrito como un hombre de unos ocho chi de altura (aproximadamente 1,84 metros), sociable y bueno para hacer amigos. Con una mente brillante y una profunda experiencia. [4]

Junto con Ma Liang, Ma Su comenzó su servicio como oficial asistente (從事) bajo Liu Bei alrededor de 209, cuando Liu Bei sucedió a Liu Qi como gobernador de la provincia de Jing (que abarcaba las actuales Hubei y Hunan ). En 211, acompañó a Liu Bei a la provincia de Yi . Más tarde, cuando estalló el conflicto entre Liu Bei y Liu Zhang , Ma Su lo siguió con el ejército y sirvió como asesor militar junto a Pang Tong y Fa Zheng . Fue designado Prefecto (令) de Mianzhu (綿竹) y Chengdu (成都). Posteriormente, Ma Su fue transferido para servir como Administrador de Yuexi (越嶲太守), una comandancia problemática en el sur. Yuexi era el hogar de numerosas tribus indígenas, muchas de las cuales se negaron a aceptar la autoridad de Liu Bei. Fue el sitio de una importante revuelta tribal liderada por Gao Ding (高定), el jefe de la tribu Sou (叟族) en 218 que fue reprimida con éxito con la ayuda de Li Yan . [5] [6]

Como Ma Su tenía un talento y una habilidad que superaban a los demás y disfrutaba discutiendo sobre planificación y estrategia, el consejero principal de Liu Bei, Zhuge Liang, quedó impresionado por él y lo elogió como un individuo excepcional. [7] Sin embargo, antes de que Liu Bei muriera en 223, advirtió a Zhuge Liang que el conocimiento y la oratoria de Ma Su excedían sus habilidades reales y no se le debía dar nombramientos importantes. [8] Aun así, Zhuge Liang no hizo caso de la advertencia, y Ma Su fue nombrado consejero militar personal (參軍) poco después de la muerte de Liu Bei. Los dos eran muy cercanos y solían mantener discusiones desde el amanecer hasta el anochecer. [9]

Campaña del Sur

Durante la campaña contra Meng Huo , Ma Su viajó varias decenas de li para despedir a Zhuge Liang. Zhuge Liang le dijo a Ma Su: "Han pasado años desde que elaboramos estrategias juntos, ahora te pido tu ayuda con tu sabia y hábil planificación". [10]

Ma Su respondió a Zhuge Liang de esta manera: “ Nanzhong se basa en la distancia de la capital y su difícil acceso, y nunca se somete por mucho tiempo. Si los derrotamos y nos vamos, mañana se rebelarán nuevamente. Ahora que usted, señor, está a punto de involucrar a todo el estado y al ejército en una expedición al norte contra los poderosos rebeldes, cuando el sur se entere de que la autoridad del gobierno es débil, inmediatamente se rebelarán nuevamente. Sin embargo, si todas las tribus con sus especies son exterminadas para terminar con las preocupaciones futuras, eso sería inhumano ya que ese no es el camino del hombre benévolo. Además, sería un asunto largo. Aprendí que, en la forma de usar tropas, “atacar el corazón es lo más sabio, atacar la ciudad es lo peor. La guerra psicológica es mejor, la guerra armada es la peor”. Por lo tanto, espero que usted, mi señor, se concentre en someter sus corazones”. [11]

Zhuge Liang siguió el consejo de Ma Su y perdonó a Meng Huo muchas veces para ganarse la confianza de la gente del Sur. Por eso, hasta el final de la vida de Zhuge Liang, el Sur no volvió a rebelarse. [12]

Rendimiento en Jieting

Ma Su del Pabellón de la Calle Perdida (Lost Jieting), un famoso programa de la ópera de Pekín

En 228, Zhuge Liang lanzó sus expediciones al norte contra Wei, en ese momento había líderes veteranos como Wei Yan y Wu Yi . Entre el ejército, muchos asesores sugirieron nombrar a cualquiera de ellos como comandante de vanguardia, sin embargo, Zhuge Liang no estuvo de acuerdo con la mayoría y eligió a Ma Su para comandar el ejército en el frente. [13]

Las fuerzas de Ma Su se encontraron con las de Zhang He en Jieting. Fue allí donde Ma Su cometió un grave error táctico. Desobedeció la orden de Zhuge Liang de guarnecer a su ejército dentro de la ciudad de Jieting y acampó con sus tropas en la cima de una colina, creyendo que el punto estratégico le proporcionaría una posición más ventajosa en términos de observación y un lugar de ataque. Su subordinado Wang Ping desaconsejó la decisión de Ma Su, argumentando que su suministro de agua podría ser cortado y sus fuerzas rodeadas. Aunque su buen consejo fue rechazado, Ma Su permitió a Wang Ping tomar 1.000 hombres y acampar cerca de las fuerzas Shu en apoyo. [14] [15]

Como Wang Ping predijo, Zhang He aprovechó el error de Ma Su y atacó el suministro de agua del campamento Shu. Logró cortar el suministro de agua al enemigo. Los soldados de Shu, que estaban resecos, fueron derrotados fácilmente cuando Zhang He lanzó una ofensiva contra el campamento principal. Wang Ping, con sólo un puñado de soldados, hizo todo lo posible para mantener la retirada organizada y ordenó a sus soldados que tocaran sus tambores con fuerza para crear la impresión de que habían llegado refuerzos. Zhang He creyó que se trataba de una emboscada y no persiguió a los soldados. Cuando llegó Zhuge Liang, no pudo obligar a Zhang He a abandonar su posición y se retiró a Hanzhong. [16] [17]

Actas sobre la muerte de Ma Su

Kongming derrama lágrimas mientras somete a Ma Su a ejecución

Según un registro de la biografía de Xiang Lang , Xiang Lang, como amigo cercano de Ma Su, no lo denunció cuando huyó, aunque el registro no dice si fue durante o después de la batalla. [18] [a]

Aunque sobrevivió a la batalla, el ejército de Ma Su sufrió una dura derrota (Wang Ping pudo reagrupar las fuerzas dispersas), por lo que pronto fue arrestado y sentenciado a ejecución por un renuente y lloroso Zhuge Liang [19] [b] como una forma de calmar a las masas ((亮)戮謖以謝眾。) (literalmente (Zhuge) Liang tuvo que ejecutar a (Ma) Su como una disculpa a los ciudadanos). Antes de su ejecución, Ma Su escribió una carta a Zhuge Liang: "Usted, sabio señor, me consideraba como un hijo y yo lo consideraba como un padre. Espero sinceramente que esta sea la rectitud de la ejecución de Gun que conduce al ascenso de Yu el Grande . Que la relación de toda nuestra vida no se reduzca por esto. Aunque muera, no guardaré resentimientos contra la tierra amarilla". [20] En ese momento, muchos entre el ejército lloraron por su muerte. [21]

Cuando Jiang Wan visitó más tarde Hanzhong, habló con Zhuge Liang sobre este asunto: "En el pasado, cuando el Estado de Chu mató a Cheng Dechen , la alegría del duque Wen de Jin fue grande. Hoy, el Imperio aún no se ha unificado, sin embargo, usted ejecuta a un hombre que es un estratega erudito. ¿No es lamentable?" Zhuge Liang, entre lágrimas, respondió: "La razón por la que Sun Tzu pudo dominar a través del imperio fue que era claro en su aplicación de las leyes. Por lo tanto, fue porque Yang Gan (楊干) había traído confusión a las leyes que Wei Jiang (魏絳) ejecutó a su auriga. Ahora que el Imperio todavía está dividido y la guerra acaba de comenzar. Si nuevamente abandonamos las leyes, ¿con qué medios sofocaremos a los rebeldes?" [22]

Xi Zuochi criticó duramente a Zhuge Liang por la ejecución de Ma Su, y dijo: "¿No fue apropiado que Zhuge Liang no pudiera unificar el reino? Cuando Xun Linfu (荀林父) fue derrotado por el ejército de Chu, el duque de Jin se negó a ejecutarlo sabiendo que su éxito posterior le permitiría ganar la guerra. Mientras que, cuando el rey Cheng de Chu ejecutó a Cheng Dechen ignorando todo lo que estaba haciendo por su país, por lo tanto trajo su derrota. Ahora, Shu está situado en un lugar remoto con menos población y talento que las llanuras centrales, sin embargo, ejecutaron a sus hombres destacados y tuvieron que retroceder y emplear hombres menores. Ser tan severo con los talentosos y no aplicar el "principio de las tres derrotas" mientras se quiere realizar grandes empresas, ¿no es eso difícil? Además, Liu Bei le advirtió que no se debería emplear a Ma Su en asuntos importantes. ¿Por qué elegir a Ma Su en lugar de otra persona? Zhuge Liang escuchó su advertencia, pero no la siguió. Seguramente no pudo rechazar a Ma Su. Sin embargo, Zhuge Liang escuchó su advertencia, pero no la siguió. Seguramente no pudo rechazar a Ma Su. “Era el primer ministro de su imperio y quería reunir más recursos. Sin embargo, no evaluó la capacidad de cada uno para hacer el nombramiento correcto y asignó a las personas gracias a su talento. Su juicio fue erróneo e ignoró el brillante consejo de su señor. Por lo tanto, fracasó y mató a un hombre que tenía algo que ofrecer. Después de esto, parece difícil incluirlo entre los sabios”. [23]

Li Sheng (李盛) y Zhang Xiu (張休) también fueron ejecutados junto con Ma Su. Huang Xi (黃襲) y otros fueron relevados del mando de sus soldados. Wang Ping, por otro lado, fue ascendido a general que ataca a los bandidos (討寇將軍) por sus esfuerzos en minimizar las bajas y por tratar de prevenir las acciones de Ma Su. Zhuge Liang envió un memorial al emperador Liu Shan solicitando ser degradado por la derrota en Jieting que sufrió. [24]

De todos modos, Ma Su fue considerado por Zhuge Liang y más tarde por Liu Shan en un memorial imperial después de la Batalla de Jianwei como el principal responsable del fracaso de la primera Expedición al Norte. Sin embargo, la esposa y los hijos de Ma Su fueron bien cuidados por Zhuge Liang después de la muerte de Ma Su. Zhuge Liang también ofreció personalmente un sacrificio en la tumba de Ma Su. [25] [26]

Véase también

Notas

  1. ^ La cita, junto con otras fuentes, puede interpretarse como que Ma desertó de su ejército antes, pero fue capturado y enviado a prisión.
  2. ^ Aunque el texto simplemente dice que Ma Su murió (wugu 物故), la implicación es claramente que fue ejecutado.

Referencias

  1. ^ La biografía de abc Ma Su en los Registros de los Tres Reinos afirma que murió a la edad de 39 años (según el cómputo de la edad del este de Asia ) en 228. (... 謖年三十九。) Según los cálculos, su año de nacimiento debería ser alrededor de 190. Además, la biografía de Liu Shan en los Registros afirma que la primera expedición de Zhuge Liang tuvo lugar durante la primavera (del 1.er al 3.er mes) de ese año; el período corresponde al 23 de febrero al 21 de mayo de 228 en el calendario juliano.
  2. ^ de Crespigny, Rafe (2007). Diccionario biográfico de los Han posteriores a los Tres Reinos (23-220 d. C.) . Brill. pág. 649. ISBN 978-90-04-15605-0.
  3. ^ (馬良字季常,襄陽宜城人也。兄弟五人,並有才名,鄉里為之諺曰:「馬氏五常,白眉最良。」良眉中有白毛,故以稱之。) Sanguozhi vol. 39.
  4. ^ (長八尺,才器過人,善與人交,好論軍計,亮深器異。) Xiangyang Ji vol. 02.
  5. ^ (良弟謖,字幼常,以荊州從事隨先主入蜀,除綿竹成都令、越雋太守。) Sanguozhi vol. 39.
  6. ^ (輔又越嶲夷率高定遣軍圍新道縣,嚴馳往赴救,賊皆破走。加輔漢將軍,領郡如故。) Sanguozhi vol. 40.
  7. ^ (才器過人,好論軍計,丞相諸葛亮深加器異。) Sanguozhi vol. 39.
  8. ^ (先主臨薨謂亮曰:「馬謖言過其實,不可大用,君其察之!」) Sanguozhi vol. 39.
  9. ^ (亮猶謂不然,以謖為參軍,每引見談論,自晝達夜。) Sanguozhi vol. 39.
  10. ^ (《襄陽記》曰:建興三年,亮征南中,謖送之數十里。亮曰:「雖共謀之歷年,今可更惠良規。」) Anotación de Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  11. ^ (謖對曰:「南中恃其險遠,不服久矣,雖今日破之,明日復反耳。今公方傾國北伐以事強賊。彼知官勢內虛,其叛亦速。若殄盡遺類以除後患,既非仁者之情,且又不可倉卒也。夫用兵之道,攻心為上,攻城為下,心戰為上,兵戰為下,原公服其心而已。」) Anotación de Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  12. ^ (亮納其策,赦孟獲以服南方。故終亮之世,南方不敢復反。) Anotación de Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  13. ^ (建興六年,亮出軍向祁山,時有宿將魏延、吳壹等,論者皆言以為宜令為先鋒,而亮違眾拔謖,統大眾在前), Sanguozhi vol. 39.
  14. ^ (與魏將張郃戰於街亭,為郃所破,士卒離散。) Sanguozhi vol. 39.
  15. ^ (建興六年,屬參軍馬謖先鋒。謖舍水上山,舉措煩擾,平連規諫謖,謖不能用,大敗於街亭。) Sanguozhi vol. 43.
  16. ^ (亮進無所據,退軍還漢中。) Sanguozhi vol. 39.
  17. ^ (眾盡星散,惟平所領千人,鳴鼓自持,魏將張郃疑其伏兵,不往偪也。於是平徐徐收合諸營遺迸,率將士而還。) Sanguozhi vol. 43.
  18. ^ (朗素與馬謖善,謖逃亡,朗知情不舉,亮恨之,免官還成都。). Sanguozhi vol. 41.
  19. ^ (謖下獄物故,亮為之流涕。) Sanguozhi vol. 39.
  20. ^ (襄陽記曰:謖臨終與亮書曰:「明公視謖猶子,謖視明公猶父,原」) Anotación de Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  21. ^ (於時十萬之眾為之垂涕。) Anotación de Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  22. ^ (蔣琬後詣漢中,謂亮曰:「昔楚殺得臣,然後文公喜可知也。天下未定而戮智計之士,豈不惜乎! 」亮流涕曰:「孫武所以能製勝於天下者,用法明也。是以楊乾亂法,魏絳戮其僕。四海分裂,兵交方始,若復廢法,何用討賊邪!」) Anotación de Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  23. ^ (習鑿齒曰:諸葛亮之不能兼上國也,豈不宜哉!夫晉人規林父之後濟,故廢法而收功;楚成闇得臣之益己,故將以成業,不為天下宰匠,欲大收物之力,而不量才節任,隨器付業;知之大過,則違明主之誡,裁之失中,即殺有益之人,難乎其可與言智者也。) Anotación de Xi Zuochi en Sanguozhi vol. 39.
  24. ^ (丞相亮既誅馬謖及將軍張休、李盛,奪將軍黃襲等兵,平特見崇顯,加拜參軍,) Sanguozhi vol. 43.
  25. ^ (亮自臨祭,待其遺孤若平生。) Anotación de Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  26. ^ (詔策亮曰:「街亭之役,咎由馬謖,而君引愆,...」) Sanguozhi vol. 35.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ma_Su&oldid=1249487125"