« Don't Mention the World Cup », también titulada « Don't Mention the War », [1] es una canción de 2006 escrita por Dean Whitbread y Ashley Slater [2] e interpretada por The First Eleven con John Cleese . [3] Lanzada para coincidir con la Copa Mundial de la FIFA 2006 , tenía la intención de disuadir a los seguidores de la selección nacional de fútbol de Inglaterra de referirse a la Segunda Guerra Mundial mientras estaban en Alemania para el torneo. [4]
La canción hace referencia a la línea del personaje de Cleese en Fawlty Towers, Basil Fawlty, en el episodio " The Germans ": "No menciones la guerra. Lo hice, pero creo que me salí con la mía". [4] Cleese lanzó esta canción como una forma de intentar cambiar los sentimientos ingleses hacia los alemanes [5] y alejar a la gente de asociar a los alemanes con la Segunda Guerra Mundial. [6] Cleese grabó sus líneas para la canción como Basil Fawlty. [7] Las autoridades alemanas apoyaron la canción como una forma de disuadir a los seguidores de los equipos nacionales de fútbol de Inglaterra y Australia de mostrar símbolos o gestos nazis durante la Copa del Mundo. [4] La canción también tenía la intención de que los fanáticos de Inglaterra se abstuvieran de usar palabras groseras hacia los alemanes. [1]
La canción también hizo una alusión a los chistes alemanes del comediante Stan Boardman con la frase: "Bombardearon nuestras tiendas de patatas fritas". Boardman, que también escribió una canción sobre la Copa del Mundo, " Stan's World Cup Song ", afirmó que sentía que el uso que Cleese hizo de su broma era "muy descarado" y no creía que Cleese tuviera una tienda de patatas fritas en su ciudad natal de Weston-Super-Mare . [8]
"Don't Mention the World Cup" fue lanzada el 12 de junio de 2006; sin embargo, no logró entrar en las listas de singles del Reino Unido . [9] La canción también fue criticada en la revista 3:AM Magazine , que le dio dos estrellas y afirmó que "la interpretación plana de Cleese es fawlty". [10] No obstante, a pesar de la falta de éxito en las listas del Reino Unido, la cobertura de prensa y televisión fue generalmente favorable. [11] La canción apareció en ITV News en un segmento sobre la violencia en el fútbol. [12]