Autor | Andrzej Sapkowski |
---|---|
Idioma | Polaco |
Género | cuento de ciencia ficción |
Fecha de publicación | 1993 |
Lugar de publicación | Polonia |
W leju po bombie ( En el cráter de la bomba ) es un relato de ciencia ficción de Andrzej Sapkowski , publicado en 1993, perteneciente a los géneros de ficción militar y política , así como a la denominada ficción klerykal y al politpunk. En 1994, el relato ganó el premio Janusz A. Zajdel .
La historia se desarrolla en el cráter de la bomba que da título al libro, en una realidad alternativa. Polonia está gobernada por la Curia y el país está siendo invadido por fuerzas paramilitares lituanas. Los protagonistas de la historia son niños que se dirigen a la escuela.
El cuento fue escrito originalmente para una antología "anti-klerykal" nunca publicada con un título no especificado, propuesta en 1992. [1] [2] Fue publicado por primera vez en la revista Fenix en 1993 [3] [4] y, en el mismo año, apareció una versión abreviada en Magazyn Wileński . [5] En 1997, fue reimpreso en el zine Czerwony Karzeł por el Club de Ciencia Ficción de Gdansk [6] y en el zine Fahrenheit . [7] Un año después, fue publicado en la revista Kartki de Białystok . [8] Durante más de una década, desde al menos 2002, [a] la historia estuvo disponible en el antiguo sitio web oficial de Andrzej Sapkowski ( Sapkowski Zone ); desde 2017, ha sido accesible en su versión archivada. [9] [10]
El relato también ha sido incluido en varias colecciones de relatos breves. En 2000, apareció en Coś się kończy, coś się zaczyna
( Algo termina, algo comienza ) [2] y en 2012 en Maladie i inne opowiadania ( Enfermedades y otros relatos ). [11]En 1994, la historia fue publicada en la República Checa en la antología Tandaradei!. [ 12] En 2016, se publicó una traducción serbia ( U krateru od bombe ) como parte de la colección Maladie... ( Maladi i druge priče ). [13]
En 2023, el cuento se puso a disposición de forma gratuita para los usuarios de la aplicación Nowa Fantastyka como parte de una campaña de apoyo a los esfuerzos de la Acción Humanitaria Polaca para ayudar a Ucrania, que estaba siendo atacada por Rusia . [14]
La historia se desarrolla en el cráter de la bomba que da nombre al juego, ubicado en Suwałki , dentro de una realidad alternativa donde los residentes, después del desastre de Chernóbil , se han convertido en mutantes radiactivos. Polonia está gobernada por la Curia , bandas de skinheads que atacan a extranjeros deambulan por las calles, partes del país han sido anexadas por Alemania y la propia región de Suwałki es el lugar de enfrentamientos entre unidades paramilitares lituanas (" Šauliai ") y fuerzas alemanas y estadounidenses, mientras que las tropas polacas están involucradas en la pacificación de Irak y la República Checa. Los protagonistas de la historia son niños que se dirigen a la escuela. [2] [15] [16] [17]
El día comienza de forma desfavorable cuando el protagonista y narrador de la historia rompe un vaso con la dentadura postiza de su padre y luego intenta recuperarla del desagüe. El protagonista describe su vida diaria en Suwałki, donde su padre está desempleado tras ser despedido por faltar al respeto a los símbolos religiosos. La madre del chico trabaja en una fábrica alemana (Prusia ha vuelto a formar parte de Alemania). Al salir de casa, el narrador se da cuenta de que la ciudad está sumida en el caos debido a los combates en curso. El narrador intenta mantener la calma poniendo música en su Walkman y continúa su camino hacia la escuela. Caminando por las calles, el protagonista se convierte en testigo de enfrentamientos armados. Aparecen helicópteros Mi-28 en el aire y balas trazadoras cruzan el cielo. El chico se pregunta quién podría estar involucrado en el conflicto: lituanos, alemanes, estadounidenses o tal vez bandas criminales locales. En el camino, se encuentra con un grupo de skinheads que linchan a un comerciante de habla rusa y luego cae en el cráter del título, donde se encuentra con un compañero de clase. Pronto los chicos se dan cuenta de que el combate es entre unidades paramilitares lituanas y alemanas; mientras tanto salvan a una compañera de clase que logró sobrevivir a un intento de violación y a una explosión de un proyectil cercano, presencian la muerte de un alemán y un lituano que caen en su cráter, gravemente heridos, y finalmente escuchan un discurso del político Marcin Kenig en la radio, que es interrumpido por su asesinato. Por la noche, el combate termina y los héroes adolescentes regresan al centro de la ciudad. [9]
Maciej Parowski describió la historia como una ficción militar y política ambientada en un futuro cercano... uno de los muchos casos en los que Sapkowski se aleja del género de la fantasía . [18] Marek Szyjewski la clasificó como ficción política/social , [19] y de manera similar, Przemysław Czapliński y Piotr Śliwiński la categorizaron como ficción política. [20] El propio Sapkowski señaló que la historia es la única de mis obras de la que se puede decir con certeza que no es fantasía. Gracias a 'W leju po bombie', por lo tanto, puedo llamarme con orgullo un 'autor de ciencia ficción' . [1] Rafał Ziemkiewicz , en el prólogo de la historia en Fenix , la categorizó como politpunk (un género que hace referencia a la historia contemporánea y representa las realidades polacas de una manera " punk "), [21] y el prólogo anónimo en Magazyn Wileński hizo lo mismo. [5] Sin embargo, Adam Mazurkiewicz consideró esta clasificación innecesaria, calificándola de sobreproducción terminológica dentro de la crítica interna que surge para y dentro del fandom ; enfatizó que Sapkowski usó la convención de ciencia ficción para realzar el carácter aventurero de la historia. [22]
Jan Ratuszniak describió el tema de la historia como una advertencia contra el auge del nacionalismo en Polonia y en todo el mundo, así como la falta de compromiso cívico. [15] Tomasz Pacyński señaló de manera similar que el texto refleja la actitud del autor hacia la xenofobia, la pequeñez humana y la estupidez , llamándolo una obra moral sobre la libertad individual. Sobre la decencia en tiempos viles . [23]
La historia también incluye motivos anticlericales (fue escrita para una antología temática anticlerical nunca realizada); algunos personajes secundarios, como el padre del protagonista y un sacerdote, son retratados negativamente. [1] [24] Marek Oramus identificó entre estos motivos una visión de Polonia oprimida por la iglesia , la omnipotencia del clero ( la Curia puede hacer cualquier cosa, por lo que pacifica ideológicamente al país ), y demostrar el peligro de ceder ante la iglesia... cómo la excesiva intervención clerical afecta negativamente la libertad individual y la vida privada de los ciudadanos . [16]
El personaje del general lituano Želigauskas, que invade Polonia, es una referencia irónica al general polaco Lucjan Żeligowski . [15] Otra referencia histórica es la calle que lleva el nombre de Eligiusz Niewiadomski , el asesino del presidente Gabriel Narutowicz . [2]
En 1994, el relato recibió el premio Janusz A. Zajdel . [14]
Maciej Parowski elogió la historia como "excelente" [3] y "deliciosa". [18] En 2001, Mariusz Cieślik Tomasz Pacyński tenía la opinión opuesta, escribiendo el mismo año sobre la misma colección: La verdadera joya, por la que vale la pena comprar la colección, es la historia 'W leju po bombie' , evaluando la historia como todavía relevante. [23] Sin embargo, en 2009, Artur Chruściel no estuvo de acuerdo, escribiendo que la historia nació de miedos y diagnósticos que han estado hace mucho tiempo, respectivamente, muertos y obsoletos , mientras la elogiaba desde otras perspectivas ( brillantemente escrita... excelente efecto de combinar ironía, humor y temas serios ). [25] De manera similar, en 1995, Marek Oramus consideró que el tema anticlerical ( ficción klerykal ) de principios de los 90 había sido falsificado y arrojado al olvido por la realidad , pero también elogió la historia, señalando que sería recordada no por sus cualidades intelectuales , sino porque tal lenguaje, tal concentración de gags, tal carga de grotesco... no se había visto antes en la ciencia ficción nacional . [16] Oramus revisó la historia en 2019, escribiendo que la narrativa brilla con detalles ingeniosos y paradojas, pero la lectura provoca una considerable melancolía: nuevamente guerra, aunque local, pero sin coherencia, como es el caso en suelo polaco. Sapkowski ocasionalmente usa trazos amplios, retratando la existencia paranoica de la población local, escondiéndose de las balas y luchando con su identidad nacional . [17]
, revisando la colección de historias de Sapkowski, consideró que este era uno de los textos más débiles, escribiendo: Para mi gusto, hay demasiados chistes no muy divertidos en este texto . [2]Según Oramus, la historia de Sapkowski inspiró la historia de Piotr Gociek
Jak utopiliśmy Hana Solo ( Cómo ahogamos a Han Solo ) de la antología Przedmurze (2016), que tiene lugar en la misma región, época y tiene muchos temas similares. [17]En 1998, Marek Szyjewski dedicó a esta historia un breve ensayo titulado Bomba fantazji ( La bomba de fantasía ) en la revista Kartki . Lo reseñó positivamente, señalando que tiene un "encanto especial" y contiene "un poco de... magia". [19]