Ekayana

Término en el budismo y el hinduismo

Ekayāna ( sánscrito : एकयान , chino tradicional :一乘; pinyin : Yīchéng ; japonés :いちじょう; coreano : 일승 ) es una palabra sánscrita que significa "un camino" o "un vehículo". Se utiliza en los Upanishads y los Mahāyāna sūtras .

Los Upanishads

En el Brihadaranyaka Upanishad , "ekayāna" adquirió un significado especial como metáfora de un viaje espiritual. La frase vedānāṃ vāk ekayānam se traduce aproximadamente como "el único destino de los Vedas es el espíritu de la palabra". [1] [2]

Budismo Mahayana

Los sutras Ekayāna de influencia principal son el Sutra del loto , el Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra , [3] el Ratnagotravibhāga y los sūtras Tathāgatagarbha , [4] que también incluyen el Tathāgatagarbha Sūtra , el Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra y el Aṅgulimāl. īya Sūtra . Los sutras con enseñanzas similares incluyen el Laṅkāvatāra Sūtra y el Avatamsaka Sutra . [4] El Sutra del Loto declara que "los tres vehículos del Śrāvaka (discípulo), Pratyekabuddha (Buda solitario) y Bodhisattva son en realidad sólo tres dispositivos hábiles ( upayakausalya ) para atraer a los seres al único vehículo de Buda, a través del cual todos se convierten en seres budas." [3] [5] [6]

Budismo chino

Aunque el budismo de "vehículo único" decayó en la India junto con el resto del budismo, se convirtió en un aspecto clave de la aculturación y aceptación del budismo en China. La asimilación china del budismo se topó con el problema de clasificarlos en busca del núcleo de la enseñanza budista, en la enorme diversidad de textos budistas. [ cita requerida ]

Los maestros budistas chinos resolvieron este problema al adoptar uno o más de los sutras Ekayana como elementos centrales para la comprensión de la diversidad del budismo. Las doctrinas y prácticas de las sectas budistas Tiantai ( Tendai japonesa ) y Huayen ( Kegon japonesa ) lograron presentar una síntesis de la diversidad del budismo que era comprensible y aceptable para la cosmovisión china. [ cita requerida ]

Budismo Chan

El budismo Chan afectó esta síntesis de una manera única al enfocarse en la práctica de la meditación como se enseña en el Laṅkāvatāra Sūtra como el método central para realizar personalmente las enseñanzas Ekayana mientras que al mismo tiempo reconoce los aspectos trascendentales y devocionales representados por el Avatamsaka Sutra y el Sutra del Loto , respectivamente. [ cita requerida ] Se dice que el monje budista indio Bodhidharma (c. siglo V al VI), quien es considerado el fundador del budismo Chan, trajo la "escuela Ekayāna del sur de la India" a China y la transmitió junto con el Laṅkāvatāra Sūtra a su discípulo principal, Dazu Huike (487-593), conocido como el Segundo Ancestro Fundador del linaje Chan. [7] , [8] [ página necesaria ]

Guifeng Zongmi (780-841) fue un maestro reconocido de los linajes Chan y Huayan. En su tratado El debate sobre la persona original ( en chino :原人論), identifica explícitamente las enseñanzas de Ekayāna como el tipo más profundo de realización espiritual y las equipara con la realización directa de la propia naturaleza:

Las enseñanzas de Buda van de superficiales a profundas. En resumen, hay cinco clases: 1. Las enseñanzas de los seres humanos y celestiales. 2. Las enseñanzas del Pequeño Vehículo (Hinayana). 3. Las enseñanzas del Gran Vehículo (Mahayana) sobre las características del Dharma (dharmalaksana). 4. Las enseñanzas del Gran Vehículo sobre la destrucción de las características. 5. Las enseñanzas del Vehículo Único (Ekayana) sobre la manifestación de la Naturaleza. [9]

Así, según Zongmi, que era un maestro del linaje tanto de Huayan como de Chan, distinguió claramente el Ekayana del Mahayana, y las enseñanzas Mahayana de Yogacara (su clase Mahayana 3) y Madhyamaka (su clase Mahayana 4) fueron eclipsadas por la enseñanza más profunda del Ekayana de "manifestación de la naturaleza".

Véase también

Referencias

  1. ^ Bṛhadaraṇyaka Upaniṣad en sánscrito romanizado (sanskritdocuments.org)
  2. ^ Brihadaranyaka Upanishad, traducido por Swami Madhavananda (II.iv.11, p. 363 y IV.v.12, p. 780)
  3. ^ ab Buswell, Robert E., Lopez, Donald S. Jr. (2014). Diccionario de budismo de Princeton, Princeton: Princeton University Press, págs. 281-2
  4. ^ ab Grosnick, William (1981). No-origen y nirvana en la literatura temprana de Thatagatagarbha, Revista de la Asociación Internacional de Estudios Budistas 4/2, 34
  5. ^ Kern, Johan Hendrik, trad. (1884). Saddharma Pundarîka o el loto de la verdadera ley, Libros sagrados de Oriente , vol. XXI, Oxford: Clarendon Press. Reimpresiones: Nueva York: Dover 1963, Delhi 1968. (Capítulo Upaya)
  6. ^ Vaidya, PL (1960). Saddharmapuṇḍarīkasūtram Archivado el 13 de octubre de 2014 en Wayback Machine , Darbhanga: Instituto Mithila de Estudios de Postgrado e Investigación en el Aprendizaje del Sánscrito. (Sánscrito romanizado)
  7. ^ En sus Estudios sobre el Sutra Lankavatara, DT Suzuki relata una parte de la biografía de Fa-ch'ung sobre su relación especial con el Sutra Lankavatara: "Fa-ch'ung, deplorando mucho que el profundo significado del Lankavatara hubiera sido descuidado durante tanto tiempo, viajó por todas partes sin importar las dificultades de viajar por las montañas lejanas y por los desiertos solitarios. Finalmente, se encontró con los descendientes de Hui-k'e, entre quienes se estaba estudiando mucho este sutra. Se puso bajo la tutela de un maestro y tuvo frecuentes ocasiones de realización espiritual. El maestro entonces le permitió dejar la compañía de sus compañeros de estudios y seguir su propio camino en la enseñanza del Lankavatara . Dio conferencias más de treinta veces seguidas. Más tarde, conoció a un monje que había sido instruido personalmente por Hui-k'e en la enseñanza del Lankavatara según las interpretaciones de la escuela Ekayana (de un solo vehículo) del sur de la India" (págs. 51-52).
  8. ^ Yampolsky, Philip B. (1967). El Sutra de la Plataforma del Sexto Patriarca (PDF) . Columbia University Press. Archivado desde el original (PDF) el 21 de mayo de 2015 . Consultado el 19 de mayo de 2015 . En la biografía de Fa-ch'ung en el Hsu kao-seng chuan, T50, p. 666b, se menciona la 'secta de un solo vehículo de la India (Nan-t'ien-chu i-ch'eng tsung)' en referencia a la enseñanza de Bodhidharma.
  9. ^ 佛教自淺之深。略有五等。一人天教。二小乘教。三大乘法相教。四大乘破相教(上四在此篇中)。五一乘顯性教 T45n1886_p0708c12(00) a p0708c14 (01) Archivado el 23 de octubre de 2008 en Wayback Machine.

Bibliografía

  • Apple, James B. (2015), "El vehículo único (ekayāna) en el sūtra Avaivartikacakra y el sūtra del loto" (PDF), Boletín del Instituto de Filosofía Oriental, 30: 13-43
  • Kotatsu, Fujita; Hurvitz, Leon, trad. (1975). "Un vehículo o tres". Revista de filosofía india . 3 (1/2): 79–166. doi :10.1007/bf00157332. JSTOR  23438660. S2CID  170267103.{{cite journal}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • Nattier, Jan (2007). Un vehículo en los agamas chinos, Informe anual del Instituto Internacional de Investigación de Budismo Avanzado de la Universidad Soka 10, 181-200
  • Pye, Michael (2003). Medios hábiles: un concepto del budismo Mahayana . Routledge. ISBN 0203503791.
  • Teiser, Stephen F. ; Stone, Jacqueline Ilyse , eds. (2009). Lecturas del Sutra del loto , Nueva York: Columbia University Press
  • Gethin, Rupert ML (2001). El camino budista hacia el despertar , Oxford: Oneworld Publications, págs. 59-66. ISBN 1-85168-285-6 
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ekayāna&oldid=1252448517"