Parte de una serie sobre |
Budismo |
---|
Ekayāna ( sánscrito : एकयान , chino tradicional :一乘; pinyin : Yīchéng ; japonés :いちじょう; coreano : 일승 ) es una palabra sánscrita que significa "un camino" o "un vehículo". Se utiliza en los Upanishads y los Mahāyāna sūtras .
En el Brihadaranyaka Upanishad , "ekayāna" adquirió un significado especial como metáfora de un viaje espiritual. La frase vedānāṃ vāk ekayānam se traduce aproximadamente como "el único destino de los Vedas es el espíritu de la palabra". [1] [2]
Los sutras Ekayāna de influencia principal son el Sutra del loto , el Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra , [3] el Ratnagotravibhāga y los sūtras Tathāgatagarbha , [4] que también incluyen el Tathāgatagarbha Sūtra , el Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra y el Aṅgulimāl. īya Sūtra . Los sutras con enseñanzas similares incluyen el Laṅkāvatāra Sūtra y el Avatamsaka Sutra . [4] El Sutra del Loto declara que "los tres vehículos del Śrāvaka (discípulo), Pratyekabuddha (Buda solitario) y Bodhisattva son en realidad sólo tres dispositivos hábiles ( upayakausalya ) para atraer a los seres al único vehículo de Buda, a través del cual todos se convierten en seres budas." [3] [5] [6]
Aunque el budismo de "vehículo único" decayó en la India junto con el resto del budismo, se convirtió en un aspecto clave de la aculturación y aceptación del budismo en China. La asimilación china del budismo se topó con el problema de clasificarlos en busca del núcleo de la enseñanza budista, en la enorme diversidad de textos budistas. [ cita requerida ]
Los maestros budistas chinos resolvieron este problema al adoptar uno o más de los sutras Ekayana como elementos centrales para la comprensión de la diversidad del budismo. Las doctrinas y prácticas de las sectas budistas Tiantai ( Tendai japonesa ) y Huayen ( Kegon japonesa ) lograron presentar una síntesis de la diversidad del budismo que era comprensible y aceptable para la cosmovisión china. [ cita requerida ]
El budismo Chan afectó esta síntesis de una manera única al enfocarse en la práctica de la meditación como se enseña en el Laṅkāvatāra Sūtra como el método central para realizar personalmente las enseñanzas Ekayana mientras que al mismo tiempo reconoce los aspectos trascendentales y devocionales representados por el Avatamsaka Sutra y el Sutra del Loto , respectivamente. [ cita requerida ] Se dice que el monje budista indio Bodhidharma (c. siglo V al VI), quien es considerado el fundador del budismo Chan, trajo la "escuela Ekayāna del sur de la India" a China y la transmitió junto con el Laṅkāvatāra Sūtra a su discípulo principal, Dazu Huike (487-593), conocido como el Segundo Ancestro Fundador del linaje Chan. [7] , [8] [ página necesaria ]
Guifeng Zongmi (780-841) fue un maestro reconocido de los linajes Chan y Huayan. En su tratado El debate sobre la persona original ( en chino :原人論), identifica explícitamente las enseñanzas de Ekayāna como el tipo más profundo de realización espiritual y las equipara con la realización directa de la propia naturaleza:
Las enseñanzas de Buda van de superficiales a profundas. En resumen, hay cinco clases: 1. Las enseñanzas de los seres humanos y celestiales. 2. Las enseñanzas del Pequeño Vehículo (Hinayana). 3. Las enseñanzas del Gran Vehículo (Mahayana) sobre las características del Dharma (dharmalaksana). 4. Las enseñanzas del Gran Vehículo sobre la destrucción de las características. 5. Las enseñanzas del Vehículo Único (Ekayana) sobre la manifestación de la Naturaleza. [9]
Así, según Zongmi, que era un maestro del linaje tanto de Huayan como de Chan, distinguió claramente el Ekayana del Mahayana, y las enseñanzas Mahayana de Yogacara (su clase Mahayana 3) y Madhyamaka (su clase Mahayana 4) fueron eclipsadas por la enseñanza más profunda del Ekayana de "manifestación de la naturaleza".
En la biografía de Fa-ch'ung en el Hsu kao-seng chuan, T50, p. 666b, se menciona la 'secta de un solo vehículo de la India (Nan-t'ien-chu i-ch'eng tsung)' en referencia a la enseñanza de Bodhidharma.
{{cite journal}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)