Vaikuntha

Morada celestial de Vishnu
Una ilustración de Vaikuntha, presidida por Vishnu

Vaikuntha ( sánscrito : वैकुण्ठ , romanizadoVaikuṇṭha , lit. 'sin ansiedad'), [1] también llamado Vishnuloka ( Viṣṇuloka ), y Tirunatu (Tirunāṭu) en tamil , [2] es la morada de Vishnu , [3] la deidad suprema en la tradición vaisnava del hinduismo , [4] [5] : 17  y su consorte Lakshmi , es la diosa madre suprema de la secta.

Según Ramanuja , Vaikuntha es el Parama Padam o Nitya Vibhuti, un "reino celestial eterno", y es el "mundo divino imperecedero que es la morada de Dios". En la literatura vaisnava, Vaikuntha se describe como el reino más alto por encima de los catorce lokas (mundos), y el lugar a donde van los devotos de Vishnu al alcanzar la liberación . [5] : 115  Está custodiado por las deidades gemelas, Jaya y Vijaya , los dvarapalakas o guardianes de Vaikuntha. [6] El ejército de Vishnu, estacionado en Vaikuntha, está dirigido por Vishvaksena . [7] Los planetas de Vaikuntha se describen como llenos de palacios dorados y jardines colgantes que cultivan frutas y flores fragantes.

Los planetas de Vaikuntha comienzan a 26.200.000 yojanas (209.600.000 millas) por encima de Satyaloka . [8] Esto no se refiere a la distancia física. En la mayoría de los Puranas y tradiciones vaishnavas existentes , Vaikuntha está ubicado en la dirección del Makara rashi , que se corresponde con la constelación de Capricornio . Una versión de la cosmología afirma que el ojo de Vishnu está presente en el polo sur celeste , desde donde observa el cosmos. [9]

Literatura

Vishnu, gobernante de Vaikuntha

Vedas

Los Vedas no mencionan a Vaikuntha, pero un verso del Rigveda menciona los pies de Vishnu como una morada potencial: [10] [11]

Bhagavata Purana

Vaikuntha y sus características se describen en el Bhagavata Purana , un texto venerado en el vaishnavismo , que fue compuesto entre el siglo VIII y el siglo X d.C., y tal vez tan temprano como el siglo VI d.C. [13]

El indólogo estadounidense Edwin Bryant , en su libro de 2003, comenta sobre los versos que describen a Vaikuntha en el texto del Bhagavata Purana:

En el Bhagavata, el texto habla de Vaikuntha, adorable para todos los mundos (X.12.26), como el reino más elevado donde reside Vishnu (XII.24.14). Esta, también, es la región más elevada (IV.12.26); más allá del mundo de la oscuridad y el samsāra (el ciclo de nacimiento y muerte) (IV.24.29; X.88.25); el destino de aquellos que han trascendido las tres Gunas incluso mientras todavía están vivos (XI.25.22); y más allá del cual no hay lugar más elevado (II.2.18, II.9.9). Los ascetas pacíficos que llegan a ese lugar nunca regresan (IV.9.29; X.88.25-6). Los residentes de Vaikuntha no tienen cuerpos materiales sino formas puras (VII.1.34). Estas formas son como la de Vishnu (III.15.14ff.), también conocida como Narayana . Vishnu/Narayana reside en Vaikuntha con Lakshmi , la diosa de la fortuna, en palacios con paredes de cristal. Los parques allí brillan como la liberación final misma y contienen árboles que conceden deseos, que florecen todo el año. Hay vientos fragantes y enredaderas que gotean miel cerca de cuerpos de agua. Los gritos de pájaros exóticos se mezclan con el zumbido de las abejas, y magníficas flores florecen por todas partes. Los devotos de Vishnu junto con sus hermosas esposas viajan en vehículos aéreos hechos de joyas, esmeraldas y oro, pero los hermosos y sonrientes residentes de este reino no pueden distraer las mentes del sexo opuesto, ya que todos están absortos en Krishna (III.15.14-25). [14]

Traducción de algunos versos del Canto 2, de Bibek Debroy :

El ilustre se sintió complacido con esta adoración. Le mostró su propio mundo supremo y no hay nada superior a esto. Allí no existen todos los diferentes tipos de aflicción, ni tampoco la confusión ni el miedo. Es un lugar que es alabado por aquellos que han realizado su propio ser. (BP 2.9.9)

Allí no hay rajas ni tamas y estos no se mezclan con sattva. El tiempo no tiene poder allí. No hay maya allí, por no hablar de otras cosas. Allí, los que siguen a Hari son adorados por dioses y asuras. (BP 2.9.10)

Su resplandor es azul oscuro. Sus ojos son como lotos con cien pétalos. Sus vestimentas son amarillas. Son extremadamente hermosos y sus cuerpos están extremadamente bien formados. Todos ellos poseen cuatro brazos, decorados con joyas brillantes. Los excelentes adornos dorados son extremadamente radiantes. (BP 2.9.11)

Son tan radiantes como el coral, el lapislázuli y los lotos. Los pendientes parecen florecer y llevan diademas y guirnaldas. (BP 2.9.12)

En cada lado de ese mundo resplandeciente, hay conjuntos brillantes de vimanas que pertenecen a los de gran alma. La tez de las excelentes mujeres es como un relámpago. El lugar parece el cielo, cubierto por conjuntos de nubes teñidas de relámpagos. (BP 2.9.13)

En forma corpórea, Shri cuida los pies del Señor. Lo honra con distintos tipos de esplendor. Canta sobre las acciones de su amado. A su vez, las abejas, que siguen la primavera, cantan palabras de alabanza sobre Shri. (BP 2.9.14)

Allí vio al señor de todos los Satvatas, el señor de Shri, el señor de los sacrificios y el señor del universo. Sunanda, Nanda, Prabala, Arhana y otros eran los principales asistentes y servían al señor. (BP 2.9.15)

Demostró sus favores mirando a sus sirvientes y esa mirada era embriagadora. Su rostro irradiaba una sonrisa agradable y sus ojos estaban rojos. Llevaba una diadema y pendientes y poseía cuatro brazos. Sus vestimentas eran amarillas y la marca de shrivatsa se podía discernir en su pecho. (BP 2.9.16)

Se le adoraba a horcajadas sobre un trono supremo y estaba rodeado por los cuatro, dieciséis y cinco poderes. Sus poderes personales están con él y también los poderes menores y temporales. El señor encontraba deleite en su propia morada. (BP 2.9.17)

También se dice que Vaikuntha es el mundo liberado o el mundo después de moksha.

Narayana con Sridevi y Bhudevi, pintura de Raja Ravi Varma

Narayana Upanishad

El Narayana Upanishad menciona la morada: [15]

pratyag ananda brahma purusam pranava svarupam
a kara u karo ma kara iti
ta anekadha sam etad om iti
yam uktva mucyate yogi
janma samsara bandhanat
om namo narayanayeti mantropasakah
vaikuntha bhuvanam gamisyati
tad idam pundarikam vijnanan ghanam
tasmad taridabha matram
brahmanyo de vakiputro brahmanyo madhusudanah brahmanyah
pundarikakso brahmanyo visnur acyuta iti
sarva bhuta stham ekam narayanam
karana rupam akaranam param brahma om
La sílaba "om" es directamente el Señor Supremo lleno de bienaventuranza. Compuesto por tres sonidos "a", "u" y "m", el pranava se convierte en "om". El yogi que pronuncia el pranava muchas veces se libera de la esclavitud de los repetidos nacimientos materiales. Aquel que adore al Señor con este mantra Om Namo Narayanaya irá con seguridad al reino trascendental de vaikuntha, que es un loto lleno de conciencia que brilla refulgentemente. El Señor trascendental es conocido como el hijo de Devaki, como Madhusudana, como Pundarikaksa, como Visnu y Acyuta. El único Narayana está situado en todas las entidades vivientes. Él es la causa de todas las causas, el Brahman supremo.

El Bhagavatamrita Brihad

El Brihad Bhagavatamrita pinta un cuadro de las actividades de Vishnu en Vaikuntha: [16]

112 || A veces, el Señor iba a los jardines de Vaikuṇṭha, donde realizaba pasatiempos similares a los de Vraja, y yo veía los jardines llenos de vacas. Otras veces ,
lo veía sentado majestuosamente en Su trono, como antes. En ese momento, aparecía igual que mi Señor Gopāla en todos los aspectos.

—  Brihad Bhagavatamrita , Verso 2.4.112
Una pintura de Vishnu y Lakshmi (Vaikuntha Darshana) - Museo de Brooklyn

Tiruvaymoli

En la obra de Nammalvar , Vaikuntha se menciona como Tirunatu (tierra sagrada) en la tradición literaria tamil . En la tradición Sri Vaishnava , esta morada figura como la centésima octava y última de los Divya Desams , los reinos divinos de Vishnu en la tierra y más allá. [17] Los versos del Tiruvaymoli describen esta morada de la siguiente manera: [18]

Incluso las nubes irreflexivas, al adornar y llenar el cielo, aplauden a los Srivaisnavas que avanzan hacia el cielo... (10.9.1)

Mientras algunos [residentes del cielo] daban el fruto de sus sacrificios, otros ofrecían fragancias y lámparas con adoración; algunos tocaban trompetas y caracolas... (10.9.6)

Como una madre llena de alegría al ver a su hijo ausente por mucho tiempo, [las consortes del Señor] se llenan de amor al ver [a los recién llegados]... [y] vienen con sus asistentes divinos, trayendo... su mayor tesoro, que es Sri Sathakopa, junto con polvos fragantes, lámparas grandes y otros artículos auspiciosos con los que honrarlos. (10.9.10)

—Tiruvaymoli 

Véase también

Referencias

  1. ^ Prabhupada, Su Divina Gracia AC Bhaktivedanta Swami (31 de diciembre de 1974). Srimad-Bhagavatam, Cuarto Canto: La creación de la Cuarta Orden. The Bhaktivedanta Book Trust. pág. 1941. ISBN 978-91-7149-637-9.
  2. ^ Makarand Joshi. La interpretación tamil Veda Pillan de Tiruvaymoli J Carman y V Narayanan 1989 OCR. pag. 125.
  3. ^ Maehle, Gregor (2012). Ashtanga Yoga: serie intermedia: mitología, anatomía y práctica. New World Library. pág. 207. ISBN 9781577319870. Vaikuntha (el hogar celestial de Vishnu)
  4. ^ Orlando O. Espín; James B. Nickoloff (2007). Diccionario introductorio de teología y estudios religiosos. Liturgical Press. pág. 539. ISBN 978-0-8146-5856-7.
  5. ^ de Gavin Flood , Introducción al hinduismo (1996).
  6. ^ Ramesh M. Dave, KKA Venkatachari, Śyā. Ve Mudgala, Bochasanvasi Shri Aksharpurushottama Sanstha. La relación bhakta-bhagavan: paramabhakta parmeshwara sambandha: una colección de ensayos presentados en la "Conferencia sobre la relación Bhakta-Bhagavan" organizada como parte de las celebraciones del bicentenario de Aksharbrahman Gunatitanand Swami, Amdavad, 1985 . pag. 158.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  7. ^ Veṅkaṭanātha (1965). Yatiraja Saptati del Vedanta Desika. Tirumala Tirupati Devasthanams. pag. 74.
  8. ^ Śrīmad Bhāgavatam 5.23.9, Los planetas Vaikuntha comienzan a 26.200.000 yojanas (209.600.000 millas) sobre Satyaloka.
  9. ^ White, David Gordon (15 de julio de 2010). Yogis siniestros. pág. 273 con nota al pie 47. ISBN 978-0-226-89515-4.
  10. ^ Śrīmad-Bhāgavatam: Con una breve reseña de la vida del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu, el predicador ideal del Bhāgavata-dharma, y ​​el texto sánscrito original, su transliteración romana, sinónimos, traducción y significados elaborados 11, parte 4.
  11. ^ Rigveda (22.1.20)
  12. ^ Preguntas frecuentes sobre el hinduismo realizadas por hindúes y no hindúes ¡Respuestas!, (17 de junio de 2020), consultado: 22 de octubre de 2021.
  13. ^ Bryant, Edwin Francis, (2007). Krishna: un libro de consulta, Oxford University Press.
  14. ^ Bryant, Edwin Francis, (2003). Krishna: La hermosa leyenda de Dios: Srimad Bhagavata Purana, Penguin Classics, Reino Unido.
  15. ^ www.wisdomlib.org (2014-08-02). «Leer contenido». www.wisdomlib.org . Consultado el 2022-08-07 .
  16. ^ www.wisdomlib.org (5 de noviembre de 2020). "Verso 2.4.112 [Brihad-bhagavatamrita]". www.wisdomlib.org . Consultado el 7 de agosto de 2022 .
  17. ^ Srinivasan, Raghavan. Rajaraja Chola: Interacción entre un régimen imperial y las fuerzas productivas de la sociedad. Leadstart Publishing Pvt Ltd. pág. 221. ISBN 978-93-5458-223-3.
  18. ^ Makarand Joshi. La interpretación tamil Veda Pillan de Tiruvaymoli J Carman y V Narayanan 1989 OCR. págs. 125-126.

Bibliografía

  • Dallapiccola, Anna. Diccionario de tradiciones y leyendas hindúes . ISBN 0-500-51088-1 . 
  • Gail, Adalbert J. 1983. "Sobre el simbolismo de las imágenes de Vishnú de tres y cuatro caras: una reconsideración de la evidencia". Artibus Asiae 44(4):297–307. págs. 298–99.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vaikuntha&oldid=1246751210"