Lenguaje

Técnica musical articulatoria utilizando un instrumento de viento
Timbales de doble ritmo cruzado. Se llaman así porque los timbales se asociaban con las trompetas y tomaron prestados los términos para sus ritmos de los de los timbales. [1]

El toque de lengua es una técnica que se utiliza con los instrumentos de viento para enunciar notas usando la lengua en el paladar o la caña o la boquilla . Se hace un "tee" silencioso [2] cuando la lengua golpea la caña o el paladar causando una ligera interrupción en el flujo de aire a través del instrumento. Si se desea un tono más suave, se prefiere la sílaba "da" (como en double ble). La técnica también funciona para silbar . El toque de lengua también se refiere a la articulación , que es cómo un músico comienza la nota (con fuerza, legato o un ataque de aliento) y cómo se libera la nota (liberación de aire, liberación con lengua, etc.). Para los músicos de viento, la articulación se suele mencionar en términos de toque de lengua porque la lengua se usa para detener y permitir que el aire fluya en la boca. El toque de lengua no se aplica a los instrumentos que no son de viento, pero la articulación se aplica a todos los instrumentos.

Una alteración llamada " doble articulación" se utiliza cuando la música que se interpreta tiene muchas notas rápidas en sucesión demasiado rápidas para una articulación regular. En este caso, la lengua hace un "ti-qui" silencioso. [3] (La posición real de la lengua varía ligeramente según el instrumento. Los clarinetistas pueden hacer "too-koo", pero un fagotista puede decir "taco"). La doble articulación permite que la lengua detenga el flujo de aire dos veces más rápido cuando se domina. Si la música especifica una secuencia de pizzicato , el músico puede interpretarla como una secuencia rápida de la nota articulada, así: "ti-qui-ti-qui-ti-qui-..." etc., en staccato . Cuando se comienza con "da", la segunda sílaba es "ga". La doble articulación es más fácil en los instrumentos de viento metal, y es más difícil para algunos instrumentos de viento madera, principalmente el clarinete y el saxofón.

También existe el " triple-tongueo ", utilizado en pasajes de tresillos: "tee-tee-kee-tee-tee-kee", o menos comúnmente "tee-kee-tee-tee-kee-tee". [3] Tongueo cruzado , utilizado para ritmos con puntillo ( notas inégales : louré o pointé): tu-ru, con ru cayendo en la nota más larga del pulso. Otro método fue creado por Earl D. Irons, este método era un tee-kee-tee kee-tee-kee. Este método de triple tongueo es probablemente el más rápido si se hace correctamente. La razón de esto es que el tee y el kee nunca se repiten. Earl D. Irons es el autor de 27 Groups Of Exercises, un libro lleno de ligaduras de labios, doble tongueo y triple tongueo. [4] Como:

corchea nota-negra(=negra con punto. )
tu-ru

Existen diferentes formas de hacer la articulación de la lengua para la flauta. Algunos flautistas hacen la articulación de la lengua entre los dientes; otros lo hacen entre los labios como si escupieran; otros lo hacen detrás de los dientes en el paladar como con las consonantes trinas . Con esta articulación del paladar el flautista piensa en las palabras dah-dah y para la articulación doble es dah-gah-dah-gah.

La partitura indica el uso de tildes. La ausencia de ligaduras suele interpretarse como que cada nota debe ligarse por separado. Cuando se ligan juntas varias notas, se espera que el intérprete ligue la primera nota del grupo y no ligue ninguna de las otras notas, a menos que esas notas tengan tildes.

Los trombonistas deben tocar con la lengua muchas ligaduras, tocando el "da" con la lengua; de lo contrario, el resultado sería un glissando . Las gaitas requieren articulaciones con los dedos ("gracias"), ya que tocar con la lengua directamente es imposible. [5]

Véase también

Fuentes

  1. ^ Encyclopædia Britannica , 11ª ed., vol. 15, pág. 764.
  2. ^ Método completo de conservatorio para trompeta de Arban La edición auténtica, pág. 7
  3. ^ Método completo de conservatorio para trompeta de ab Arban La edición auténtica, pág. 153
  4. ^ Brown, Rachel (2003). La flauta antigua: una guía práctica , pág. 23. ISBN  0-521-89080-2 .
  5. ^ Kite-Powell, Jeffery (2007). Guía para intérpretes de música renacentista , pág. 98. Universidad de Indiana. ISBN 9780253013774 . 
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lenguaje&oldid=1237026768"