Usuario:Hedoricto~enwiki

Información de usuario de Babel
en -5Este usuario tiene conocimientos profesionales del idioma inglés .
de -5Este usuario dispone de conocimientos profesionales en francés .
de -5Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf professionellem Niveau.
es -5Quest'utente puede contribuir con un livello professionale en italiano .
es -5Esta persona tiene un conocimiento profesional del español .
parte -5Este utilizador tem um nivel profesional de portugués .
en -5Este gebruiker heeft professional kennis van het Nederlands .
-4这位用户的中文达到接近母语水平.
desde -3Denne bruger har et avanceret kendskab til dansk .
co -3Stu participante pò cuntribuì cù un livellu avanzatu di corsu .
Usuarios por idioma

mi

Yo soy bret


Coeficiente intelectualEl cociente intelectual de este usuario es 185 .


Guayana Francesa

Religión

Soy Tetragrammaton

Significado

Tetragrammaton en la Iglesia Católica Romana de Saint Germain en París , Francia .

Cuando Moisés pregunta, en respuesta al llamado de Dios, "Supongamos que voy a los israelitas y les digo: 'El Dios de sus padres me ha enviado a ustedes', y ellos me preguntan: '¿Cuál es su nombre?', ¿qué les responderé?" Primero se le da una descripción y se le ordena que diga a los hijos de Israel que "YO SOY el Uno YO SOY" אהיה אשר אהיה ‎, o "YO SOY todo lo que necesito llegar a ser" ( Éxodo 3:13). Se muestra que esta frase es el significado del nombre cuando, en un paralelo poético, "YO SOY ( אהיה ‎) te ha enviado". se reemplaza por el nombre. "Di a los israelitas: 'YHWH, el Dios de sus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a ustedes'". Este es mi nombre para siempre, nombre con el cual seré recordado de generación en generación." ( Éxodo 3:15).

Según una tradición judía, el Tetragrámaton está relacionado con la forma causal, el estado imperfecto, del verbo hebreo הוה ‎ ( ha·wah , "ser, llegar a ser"), que significa "Él hará que llegue a ser" (generalmente entendido como "Él hace que llegue a ser"). Compárense los numerosos nombres personales hebreos y árabes que son formas verbales imperfectivas de tercera persona del singular que comienzan con "y", por ejemplo, hebreo Yôsêph = árabe Yazîd = "Él [que] añade"; hebreo Yiḥyeh = árabe Yahyâ = "Él [que] vive".

Usando las vocales de YHWH

Josefo escribió que el nombre sagrado constaba de cuatro vocales . Muchos ministerios de nombres sagrados que creen que YHWH consta de cuatro vocales pronuncian estas cuatro vocales como "ee-ah-oo-eh" y creen que eso indica que el nombre de Dios era "Yahweh" o "Yahuweh". Se afirma que la transcripción griega "ιαουε" se habría pronunciado "Yah-oo-eh". (Iota se utiliza tanto como vocal como como semivocal). "Clemente de Alejandría deletreó el Tetragrámaton (Ya-oo-ai), (Ya-oo-eh) y (Ya-oh). En ninguno de estos se omite la vocal central oo u oh ", que se "omite en el nombre Yahweh". [1] Sin embargo, dado que no había ninguna letra en el alfabeto griego clásico para un sonido [w], la combinación de letras ου se usaba a veces para transcribir un sonido [w] en palabras prestadas de idiomas extranjeros al griego antiguo.

Por supuesto, el hebreo primitivo no tenía "vocales" escritas como tales: cada letra del alfabeto hebreo tenía una función principalmente consonántica (véase Matres lectionis ).

Otra tradición considera que el nombre proviene de tres formas verbales diferentes que comparten la misma raíz YWH, las palabras HYH haya היה ‎: "Él era"; HWH howê הוה ‎: "Él es"; y YHYH yihiyê יהיה ‎: "Él será". Se supone que esto muestra que Dios es eterno , ya que algunos han traducido el nombre como "El Eterno". Otras interpretaciones incluyen el nombre con el significado de "Yo soy el que es". Esto se puede ver en el relato judío tradicional de la "zarza ardiente" que ordena a Moisés que diga a los hijos de Israel que "YO SOY ( אהיה ‎) os ha enviado". ( Éxodo 3:13-14) Algunos sugieren: "YO SOY el Único YO SOY" אהיה אשר אהיה ‎, o "YO SOY todo lo que necesito llegar a ser". Esto también puede encajar con la interpretación como "Él Hace que Llegue a Ser". Muchos eruditos creen que el significado más adecuado puede ser "Él Trae a la Existencia Todo lo que Existe" o "El que hace que exista".

Filmografía

Filmografía como director

da Paris Santo Germain Brasil / Guayana Francesa  

Otro

Editor de Wikipedia
  1. ^ Biblical Archaeology Review marzo/abril de 1995 pág. 30, 31
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Usuario:Hedoricto~eswiki&oldid=1000000000"