El Mikado | |
---|---|
Dirigido por | Stuart Burge |
Residencia en | El Mikado de WS Gilbert Arthur Sullivan |
Producido por | John Brabourne Anthony Havelock-Allan Richard B. Goodwin |
Protagonizada por | Valerie Masterson John Reed Kenneth Sandford Donald Adams Philip Potter |
Cinematografía | Gerry pescador |
Editado por | Alma Godfrey |
Música de | Arthur Sullivan |
Compañía productora | Películas BHE |
Distribuido por | Warner Bros. (Estados Unidos) |
Fecha de lanzamiento |
|
Duración del programa | 122 minutos |
País | Reino Unido |
Idioma | Inglés |
El Mikado es unaadaptación cinematográfica musical británica de 1967 de la ópera cómica homónima de Gilbert y Sullivan de 1885.La película fue dirigida por Stuart Burge y fue una adaptación ligeramente editada de la producción de El Mikado de la D'Oyly Carte Opera Company y utilizó a todos los cantantes de D'Oyly Carte.
En Japón, Nanki-Poo, un joven y aparentemente pobre "trovador errante", llega a la ciudad costera de Titipu en busca de una colegiala llamada Yum-Yum, para profesarle su amor después de enterarse de que su pupilo, un sastre barato llamado Ko-Ko, iba a ser ejecutado por un acto de coqueteo. El alcalde aristocrático de Titipu, Pooh-Bah, y su adjunto, Pish-Tush, le dicen a Nanki-Poo que los cargos contra Ko-Ko fueron retirados en el último momento, ya que fue nombrado "Gran Verdugo" para proteger a otros en la ciudad acusados del mismo crimen.
Yum-Yum y sus hermanas, Pitti-Sing y Peep-Bo, regresan a casa de la escuela. Nanki-Poo quiere conocer a Yum-Yum en persona, pero Ko-Ko lo despide. Pooh-Bah no considera que Yum-Yum y sus compañeros de clase sean lo suficientemente respetuosos. Más tarde, Nanki-Poo le revela a Yum-Yum que él es el hijo del Mikado, el Emperador de Japón, y también que el Mikado le ha ordenado a Nanki-Poo que se case con una dama de la corte de edad avanzada llamada Katisha, o "morir ignominiosamente en el cadalso", por lo que huyó de su casa disfrazado de trovador. Nanki-Poo y Yum-Yum lamentan que la pena capital sea el castigo por coquetear.
Ko-Ko recibe una carta del Mikado que contiene un decreto según el cual, a menos que se lleve a cabo una ejecución en Titipu en el plazo de un mes, la ciudad quedará reducida al rango de aldea, lo que traería una "ruina irreparable". Después de una discusión con Pooh-Bah y Pish-Tush, Ko-Ko descubre que Nanki-Poo planea suicidarse ahorcándose debido a la pérdida de Yum-Yum. Ko-Ko lo convence de que, en cambio, se deje ejecutar por el bien de la ciudad y acepta que, durante el mes siguiente, Nanki-Poo pueda casarse con Yum-Yum. Antes de la boda, una furiosa Katisha irrumpe en Titipu para exponer la verdadera identidad de Nanki-Poo. Pitti-Sing, Yum-Yum y los habitantes del pueblo frustran a Katisha, que se marcha jurando regresar con el Mikado.
Mientras Nanki-Poo y Yum-Yum se preparan para su boda, Ko-Ko les informa de un cambio en la ley que establece que cuando un hombre casado es decapitado, su viuda debe ser enterrada viva. Ko-Ko los insta a abandonar Titipu inmediatamente antes de que llegue el Mikado, mientras él hace una declaración jurada falsa como prueba de su ejecución ficticia; Nanki-Poo y Yum-Yum se preparan para irse, para ser casados en secreto por Pooh-Bah.
El Mikado llega con Katisha en busca de Nanki-Poo. El Mikado lee en la declaración jurada que Nanki-Poo ha sido ejecutada por coquetear. Katisha insiste en que Ko-Ko, junto con Pitti-Sing y Pooh-Bah, deberían ser ejecutados por matar al heredero aparente del Mikado, pero el Mikado sugiere que deberían esperar hasta después del almuerzo antes de ejecutar a los tres.
Nanki-Poo señala que si Ko-Ko puede persuadir a Katisha para que se case con Ko-Ko, ella ya no tendrá ningún derecho sobre Nanki Poo. En ese caso, Nanki Poo puede revelar a su padre que todavía está vivo, y todo terminará bien. Ko-Ko le cuenta a Katisha una historia sobre un pájaro que murió de pena, y Katisha se conmueve tanto que acepta su mano en matrimonio. Katisha le ruega al Mikado que perdone la vida a su nuevo esposo, Ko-Ko, y a sus dos amigos. Nanki-Poo se revela a sí mismo y a su nueva esposa a su padre, para gran desgracia de Katisha. Ko-Ko argumenta que, dado que el Mikado había ordenado que se llevara a cabo una ejecución en Titipu, "era como si se hubiera hecho... ¿y por qué no decirlo?". El Mikado encuentra gran humor en esto y perdona a todos, en medio de mucho regocijo.
La producción de 1966 de El Mikado por la D'Oyly Carte Opera Company fue adaptada por el director Stuart Burge , quien previamente había adaptado películas basadas en producciones teatrales como El tío Vania (1963) y la versión de Otelo del Teatro Nacional de Laurence Olivier (1965). La dirección de la película refleja fielmente la puesta en escena de D'Oyly Carte de la época a cargo de Anthony Besch , aunque hay algunos cortes. [2]
El Mikado se filmó en el Hipódromo de Golders Green en escenarios ampliados de la misma manera que Burge había filmado Otelo . Fue protagonizada por John Reed, Kenneth Sandford, Valerie Masterson, Philip Potter, Donald Adams, Christene Palmer y Peggy Ann Jones en sus papeles habituales con D'Oyly Carte, y utilizó el coro de D'Oyly Carte. La Orquesta Sinfónica de la Ciudad de Birmingham fue dirigida por el director de larga data de D'Oyly Carte, Isidore Godfrey . El diseño de escenario y la decoración fueron de Disley Jones y Peter Howitt . [1] Con una excepción, el vestuario fue de Charles Ricketts , visto por primera vez en producciones teatrales de D'Oyly Carte en 1926 y conservado por los diseñadores posteriores de D'Oyly Carte. [3] El primero de los dos vestuarios de Nanki-Poo fue de Jones. [4]
El Mikado se estrenó en Estados Unidos el 15 de marzo de 1967. [5] El estreno británico fue en el Queen Elizabeth Hall de Londres, el 17 de julio de 1967. [6] La película se ha lanzado en DVD en Gran Bretaña y Estados Unidos. [7]
En The Illustrated London News, Alan Dent comentó que la película confirmaba su creciente opinión de que la ópera, en particular la ópera cómica, no podía filmarse satisfactoriamente: "Extraño el teatro, las risas... las interrupciones de los aplausos, incluso los bises". [8] El New York Times criticó la técnica de filmación y la orquesta y señaló: "Sabiendo lo bueno que puede ser este elenco en su medio adecuado, uno lamenta la impresión que este Mikado dejará en aquellos que no tuvieron la suerte de haber visto a la compañía en persona. Las cámaras han capturado todo sobre la actuación de la compañía excepto su magia". [9] El académico Marc Shepherd comentó en 2009 que "la actuación es extremadamente plana. Uno siente que el elenco, al carecer de un público en vivo con el que interactuar, simplemente está haciendo los movimientos". [2] En 2017, el crítico de la BBC , en una encuesta comparativa de todas las grabaciones disponibles de The Mikado, eligió el DVD de la película de 1966 en preferencia a todas las demás grabaciones, excepto la versión en CD de 1992 de Sir Charles Mackerras , y calificó el conjunto D'Oyly Carte como "un tributo a una excelente tradición teatral capturada en su forma más atractiva". [10]