Pedro Trudgill

Sociolingüista inglés (nacido en 1943)

Pedro Trudgill
Nacido (1943-11-07) 7 de noviembre de 1943 (81 años)
Norwich
Antecedentes académicos
EducaciónEscuela de la ciudad de Norwich
Alma máter
Trabajo académico
Disciplinasociolingüística
Instituciones

Peter Trudgill , FBA ( / ˈtrʌdɡɪl / TRUD -gil ; nacido el 7 de noviembre de 1943) es un sociolingüista , académico y autor inglés .

Biografía

Trudgill nació en Norwich , Inglaterra, y creció en el área de Thorpe St Andrew . [1] Asistió a la City of Norwich School desde 1955. Trudgill estudió lenguas modernas en el King's College, Cambridge y obtuvo un doctorado [2] de la Universidad de Edimburgo en 1971.

Antes de convertirse en profesor de sociolingüística en la Universidad de Essex, enseñó en el Departamento de Ciencias Lingüísticas de la Universidad de Reading de 1970 a 1986. Fue profesor de lengua y lingüística inglesa en la Universidad de Lausana , Suiza, de 1993 a 1998, y luego en la Universidad de Friburgo , también en Suiza, de la que se jubiló en septiembre de 2005, y donde ahora es profesor emérito de Lingüística Inglesa.

Es profesor honorario de Sociolingüística en la Universidad de East Anglia , en Norwich, Inglaterra. El 2 de junio de 1995 recibió un doctorado honorario de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Uppsala , Suecia . [3] También tiene doctorados honorarios de la UEA ; la Universidad La Trobe, Melbourne; la Universidad de Patras, Grecia; y la Universidad de Columbia Británica, Vancouver.

Ha llevado a cabo trabajo de campo lingüístico en Gran Bretaña , Grecia y Noruega , y ha impartido conferencias en la mayoría de los países europeos , Canadá, Estados Unidos, Colombia , Australia, Nueva Zelanda , India , Tailandia , Hong Kong, Fiji , Malawi y Japón. Peter Trudgill ha sido presidente de la sociedad Friends of Norfolk Dialect desde su creación en 1999. [4] y contribuye con una columna periódica sobre el lenguaje y las lenguas en Europa en el periódico New European.

Trudgill es uno de los primeros en aplicar la metodología sociolingüística laboviana en el Reino Unido, [5] [6] y en proporcionar un marco para estudiar los fenómenos de contacto dialectal. [7]

Ha llevado a cabo estudios sobre la roticidad en inglés , siguiendo las tendencias en la música rock británica durante décadas; la disminución de la pronunciación de la R de los Beatles a lo largo de la década de 1960 [8] [9] Fue miembro del comité para Inglaterra y Gales del Atlas Linguarum Europae en la década de 1970, realizando algunas investigaciones en los sitios de East Anglia. [10]

Trudgill también es el autor del Capítulo 1 ("No se debe permitir que los significados de las palabras varíen o cambien") del popular libro de lingüística "Mitos del lenguaje", que coeditó.

Es miembro de la Academia Noruega de Ciencias y Letras , [11] y miembro de la Academia Británica.

Desde febrero de 2017, Trudgill ha escrito columnas semanales relacionadas con las lenguas europeas en el periódico semanal The New European . [12] A finales de 2017, firmó la Declaración sobre la lengua común de los croatas , serbios , bosnios y montenegrinos . [13]

Bibliografía

Entre sus obras se incluyen:

  • 1974 La diferenciación social del inglés en Norwich (basado en su tesis doctoral)
  • 1974 Sociolingüística: Introducción al lenguaje y la sociedad
  • 1976 Introducción a la sociolingüística
  • 1975 Acento, dialecto y escuela
  • 1979 Acentos y dialectos ingleses (con Arthur Hughes)
  • Dialectología 1980 (con JK Chambers)
  • 1982 Inglés internacional (con Jean Hannah)
  • 1982 Cómo afrontar los Estados Unidos (Blackwell, 2.ª edición, 1986)
  • 1983 Sobre el dialecto: perspectivas sociales y geográficas
  • 1984 El idioma en las Islas Británicas
  • 1984 Sociolingüística Aplicada
  • 1986 Dialectos en contacto
  • 1990 Los dialectos de Inglaterra
  • 1990 Malas palabras (con Lars Andersson)
  • 1992 Introducción al lenguaje y la sociedad
  • Mitos del lenguaje , 1998 (con Laurie Bauer)
  • Historias alternativas del inglés ( 2001 ) (con Richard J. Watts)
  • 2002 Variación y cambio sociolingüístico
  • 2003 Glosario de sociolingüística
  • Orígenes de Norfolk 2003 7: El dialecto de Norfolk
  • 2004 Formación de nuevos dialectos: la inevitabilidad de los ingleses coloniales
  • 2004 El inglés neozelandés: sus orígenes y evolución (con Elizabeth Gordon, Lyle Campbell, Margaret Maclagan, Andrea Sudbury y Jennifer Hay , entre otros )
  • 2008 En Sfakia: pasando el tiempo en la naturaleza salvaje de Creta
  • 2010 Las variedades menos conocidas del inglés: una introducción (con Daniel Schreier y Edgar W. Schneider)
  • Tipología sociolingüística 2011 : determinantes sociales de la complejidad lingüística Oxford University Press
  • 2016 El dialecto importa: respetar la lengua vernácula. Cambridge University Press
  • 2018 El noruego como lengua habitual y otros estudios de lingüística escandinava. Novus: Oslo
  • 2023 El largo viaje del inglés: una historia geográfica de la lengua. Cambridge University Press

Referencias

  1. ^ "Hablando de Norwich". Universidad de East Anglia . Consultado el 30 de enero de 2020 .
  2. ^ Trudgill, Peter. «Social differentiation of English in Norwich» (Diferenciación social del inglés en Norwich). Edinburgh Research Explorer . Consultado el 5 de julio de 2017 .
  3. ^ "Doctorados honorarios – Universidad de Uppsala, Suecia". Uu.se . Consultado el 29 de octubre de 2017 .
  4. ^ Scheer, Victoria (26 de junio de 2019). "LECTURA MÁS LARGA: ¿Sobrevivirá el dialecto de Norfolk en los próximos años?". Diss Express . Cambridge: Iliffe Media Ltd. Consultado el 10 de mayo de 2021 .
  5. ^ Trudgill, Peter (1974). La diferenciación social del inglés en Norwich. Cambridge [Inglaterra]: University Press. ISBN 0-521-20264-7.OCLC 866011  .
  6. ^ Hanley, Lynsey (16 de mayo de 2016). "¿Por qué las escuelas intentan eliminar los acentos regionales?". The Guardian . Londres . Consultado el 10 de mayo de 2021 . El sociolingüista Peter Trudgill señaló ya en la década de 1970 que el uso del lenguaje había comenzado a cambiar, y hasta cierto punto a estabilizarse, en las ciudades más pequeñas debido a la influencia indebida de las ciudades más grandes y culturalmente dominantes... El impulso a devaluar los acentos regionales es parte de un proceso deliberado.
  7. ^ Trudgill, Peter (2006). Dialectos en contacto. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-21942-0.OCLC 255822483  .
  8. ^ Hillard, Nat (13 de febrero de 2010). "Dance Wiv Me: Accent and Identity in Dizzee Rascal". Cherwell . Consultado el 10 de mayo de 2021 .
  9. ^ Anderson, LV (19 de noviembre de 2012). "¿Por qué el inglés estadounidense es la lengua franca de la música pop?". Slate . Consultado el 10 de mayo de 2021 .
  10. ^ Aveyard, Edward (2023). "El Atlas Linguarum Europae en Gran Bretaña y la República de Irlanda". Transacciones de la Yorkshire Dialect Society : 3–11.
  11. ^ "Gruppe 5: Filologi og språkvitenskap" (en noruego). Academia Noruega de Ciencias y Letras . Consultado el 10 de enero de 2011 .
  12. ^ "Peter Trudgill". The New European . Consultado el 27 de enero de 2022 .
  13. ^ Trudgill, Peter (30 de noviembre de 2017). "Time to Make Four into One" (Es hora de convertir cuatro en uno). The New European . p. 46 . Consultado el 1 de julio de 2018 .
  • Entrevista realizada por Alan Macfarlane el 20 de noviembre de 2012 (vídeo)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Peter_Trudgill&oldid=1254048440"