Dinastía Trần

Dinastía imperial vietnamita (1225-1400)

21°02′15″N 105°50′19″E / 21.03750, -105.83861

Día de Vietnam
大越國
1225–1400
La expansión de Đại Việt. Dinastía Trần de 1301 a 1337.
La expansión de Đại Việt. Dinastía Trần de 1301 a 1337.
El territorio de Đại Việt en 1306 después del matrimonio de la princesa vietnamita Huyền Trân y el rey Cham Jaya Simhavarman III. La provincia de O (Cham: Vuyar) y Ly (Cham: Ulik) fue cedida a Đại Việt como dote.
El territorio de Đại Việt en 1306 después del matrimonio de la princesa vietnamita Huyền Trân y el rey Cham Jaya Simhavarman III . La provincia de O (Cham: Vuyar) y Ly (Cham: Ulik) fue cedida a Đại Việt como dote.
EstadoSistema imperial interno dentro de los tributarios chinos [1] [2]
( Song 1225–1258)
( Yuan 1258–1368)
( Ming 1368–1400)
CapitalThăng Long
(1225-1397)

Thanh Hóa ( temporal )
(1397-1400)
Lenguas comunesChino literario [3]
Vietnamita antiguo
Religión
Budismo (oficial), taoísmo , confucianismo , religión popular vietnamita
GobiernoMonarquía
Emperador 
• 1226–1258
Trần Thái Tông (primero)
• 1258–1278
Trần Thánh Tông
• 1278–1293
Trần Nhân Tông
• 1293–1314
Trần Anh Tông
• 1398–1400
Trần Thiếu Đế (último)
Canciller 
• 1225
Trần Thủ Độ (primero)
• ?
Trần Quốc Toản
• ?
Trần Khánh Dư
• ?
Tran Quang Khải
• 1387
Hồ Quý Ly (último)
Era históricaEra posclásica
• Coronación de Trần Cảnh
10 de enero de 1225
1226
1258, 1285 y 1287–88
• Golpe de Estado derrocado por Dương Nhật Lễ
1370
•  Trần Thiếu Đế cedió el trono a Hồ Quý Ly
23 de marzo de 1400
DivisaMonedas de aleación de cobre
Precedido por
Sucedido por
Dinastía Lý
Dinastía Hồ
Hoy parte deVietnam
China
Laos
Traducir
PaísEstado de Đại Việt ( Vietnam )
FundadoSiglo XII
FundadorTrần Nhật Cảnh
Gobernante finalTrần Quý Khoáng
Títulos
Finca(s)Thăng Long y Thiên Trường
Declaración1400

La dinastía Trần , [a] ( vietnamita : Nhà Trần, chữ Nôm : 茹陳), oficialmente Đại Việt ( Chữ Hán : 大越), fue una dinastía vietnamita que gobernó desde 1225 hasta 1400. La dinastía fue fundada cuando el emperador Trần Thái Tông Ascendió al trono después de que su tío Trần Thủ Độ orquestó el derrocamiento de la dinastía Lý . La dinastía Trần derrotó tres invasiones mongolas , la más notable durante la decisiva batalla del río Bạch Đằng en 1288. [6] El último emperador de la dinastía fue Thiếu Đế , quien se vio obligado a abdicar del trono en 1400, a la edad de cinco años. viejo a favor de su abuelo materno, Hồ Quý Ly .

Los Trần mejoraron la pólvora china , [7] lo que les permitió expandirse hacia el sur para derrotar y vasallar a los Champa . [8] También comenzaron a utilizar papel moneda por primera vez en Vietnam. [9] El período se consideró una época dorada en el idioma, las artes y la cultura vietnamitas. [10] Las primeras piezas de literatura Chữ Nôm se escribieron durante este período, [11] mientras que se estableció la introducción del vietnamita vernáculo en la corte, junto con el chino literario . [12] Esto sentó las bases para un mayor desarrollo y solidificación del idioma y la identidad vietnamitas.

Historia

Origen y fundación

El antepasado del clan Trần, Trần Kinh (陳京) emigró de la moderna provincia de Fujian a Đại Việt a principios del siglo XII. Se instaló en la aldea de Tức Mặc (ahora Mỹ Lộc , Nam Định ) y vivió de la pesca. [13] [14] Su nieto Trần Lý (陳李; 1151-1210) se convirtió en un rico terrateniente de la zona. [15] [16] [4] El nieto de Trần Lý, Trần Cảnh , estableció más tarde la dinastía Trần. [3] A partir de Trần Lý, el clan Trần se relacionó con el clan Lý mediante matrimonios mixtos con varios miembros de la dinastía imperial Lý .

Durante la época problemática de muchas rebeliones regionales bajo el reinado del emperador Lý Cao Tông , el príncipe heredero imperial, Lý Sảm, buscó refugio en el territorio del clan Trần, encabezado por Trần Lý. Durante este tiempo, el príncipe heredero decidió casarse con la hija de Trấn Lý, Trần Thị Dung en 1209. [17] Después, fue el clan Trần quien ayudó al emperador Lý Cao Tông y al príncipe heredero Lý Sảm a restaurar su poder y regresar a la capital Thăng Long . Como resultado, el emperador nombró a varios miembros del clan Trần para puestos clave en la corte imperial, como Tô Trung Từ , que era tío de Trần Thị Dung, y Trần Tự Khánh y Trần Thừa , todos hijos de Trần Lý. [17] En 1211 el príncipe heredero Lý Sảm fue entronizado como Lý Huệ Tông tras la muerte de Lý Cao Tông . En ese momento, la posición del clan Trần comenzó a mejorar dentro de la corte imperial. [18] [19]

Después de un período de crisis política, el emperador Lý Huệ Tông , que había estado enfermo mental durante mucho tiempo, finalmente decidió pasar el trono de la dinastía Lý a la princesa heredera Lý Chiêu Hoàng en octubre del calendario lunar de 1224. [20] Ascendiendo al trono a la edad de solo seis años, Lý Chiêu Hoàng gobernó bajo la influencia dominante del comandante de la guardia imperial, Trần Thủ Độ. Incluso los sirvientes de la Emperatriz Regnant fueron elegidos por Trần Thủ Độ; uno de ellos era su sobrino de 7 años, Trần Cảnh . [21]

Cuando Trần Cảnh informó a Trần Thủ Độ que la Emperatriz Reinante parecía tener afecto hacia él, el líder del clan Trần decidió inmediatamente aprovechar esta oportunidad para llevar a cabo su plan de derrocar a la dinastía Lý y establecer una nueva dinastía gobernada por su propio clan. Primero, Trần Thủ Độ trasladó a todo el clan Trần al palacio imperial y organizó un matrimonio secreto entre Lý Chiêu Hoàng y Trần Cảnh allí, sin la aparición de ningún mandarín o miembro de la familia imperial Lý. Después de eso, anunció el hecho consumado a la corte imperial e hizo que Lý Chiêu Hoàng cediera el trono a su nuevo esposo con el argumento de que era incapaz de ejercer el cargo. De esta manera, Trần Cảnh fue elegida como su sucesora. Como resultado, el reinado de 216 años de la dinastía Lý llegó a su fin y la nueva dinastía Trần fue creada el primer día del duodécimo mes lunar ( gregoriano : 31 de diciembre) de 1225. [22] [23]

Tren temprano

Tras el colapso de la dinastía Lý, Trần Thủ Độ todavía temía que la recién establecida dinastía Trần pudiera ser derrocada por sus oponentes políticos. Por ello, continuó eliminando a miembros de la familia imperial Lý: primero, el ex emperador Lý Huệ Tông fue obligado a suicidarse en el décimo mes lunar de 1226, [24] luego otros miembros de la familia imperial Lý fueron masacrados por orden de Trần Thủ Độ en el octavo mes lunar de 1232. [25] [26] [27]

Trần Thái Tông fue entronizado cuando sólo tenía ocho años. Hubo varias rebeliones en Đại Việt en ese momento, por lo que Trần Thủ Độ tuvo que dedicar todos sus esfuerzos a consolidar el gobierno de Thái Tông en la corte imperial y en todo el país. Inmediatamente después de la coronación del Emperador en 1226, Nguyễn Nộn y Đoàn Thượng se rebelaron en la región montañosa de Bắc Giang y Hải Dương . [13] Mediante medidas militares y diplomáticas, como el envío de un ejército y la concesión del título de Príncipe (Vương) a dos líderes de la revuelta, Trần Thủ Độ pudo sofocar estas revueltas en 1229. [28] [29]

Según Đại Việt sử ký toàn thư , Thái Tông y su esposa, la emperatriz Chiêu Thánh , no tuvieron su primer hijo durante algún tiempo. Esta situación preocupó al gran canciller Trần Thủ Độ porque se había aprovechado de circunstancias similares con el emperador Lý Huệ Tông para derrocar a la dinastía Lý. Por lo tanto, en 1237 Trần Thủ Độ decidió obligar al príncipe Hoài Trần Liễu , hermano mayor de Thái Tông, a entregar a su esposa, la princesa Thuận Thiên, por el Emperador cuando ésta llevaba tres meses embarazada de Trần Quốc Khang . Después del matrimonio, Thuận Thiên fue nombrada nueva emperatriz de la dinastía Trần, mientras que Chiêu Thánh fue degradada a princesa.

Furioso por haber perdido a su esposa embarazada a manos de su hermano, Trần Liễu se rebeló contra la familia imperial. Mientras tanto, Thái Tông sintió remordimientos por la situación y decidió convertirse en monje en la montaña Yên Tử en Quảng Ninh para evitar la disputa familiar. Finalmente, Trần Thủ Độ convenció a Thái Tông de que volviera al trono por la fuerza, pero con éxito, y Trần Liễu tuvo que rendirse después de juzgar que no podía soportar su frágil fuerza. Todos los soldados que participaron en esta revuelta fueron asesinados; Trần Thủ Độ incluso quiso decapitar a Trần Liễu, pero fue detenido por Thái Tông. [30] [31] [32]

Invasiones mongolas

En 1257, se lanzó la primera invasión mongola de Đại Việt con el propósito de abrir un frente sur contra la dinastía Song, contra la que luchaban desde hacía más de dos décadas . [1] Los mongoles ya habían conquistado partes de la actual Sichuan y el reino de Dali en la actual Yunnan para sitiar a los Song del Sur desde el oeste. [1] Trần Thái Tông se opuso a la invasión de un ejército extranjero en su territorio y, por lo tanto, envió soldados en elefantes para disuadir a las tropas mongoles. [1] Las tropas montadas en elefantes fueron derrotadas por francotiradores que apuntaban a los elefantes. [1] En comparación con la dinastía Ly anterior, los Tran habían fortalecido sus fuerzas armadas y pudieron disuadir los ataques mongoles. [33]

Al comienzo de la guerra, el ejército de Đại Việt sufrió varias derrotas a manos de una fuerza abrumadora que ya había conquistado una vasta área en Asia. Varios funcionarios de alto rango de la dinastía Trần estaban tan temerosos que el príncipe Trần Nhật Hiệu, el hermano menor de Thái Tông, incluso sugirió al emperador que podrían escapar de Đại Việt a la dinastía Song . [34]

Trần Thái Tông se sometió a los mongoles después de la pérdida de un príncipe y la capital. [1] En 1258, los Trần iniciaron relaciones diplomáticas regulares y una relación tributaria con la corte mongol, tratándolos como iguales a la asediada dinastía Song del Sur sin renunciar a sus vínculos con los Song. [1]

Estatua del noble almirante Trần Quốc Tuấn

Kublai Khan no estaba satisfecho con el acuerdo al final de la primera invasión y solicitó mayores pagos tributarios, incluidos impuestos a los mongoles tanto en dinero como en mano de obra, "incienso, oro, plata, cinabrio, madera de agar, sándalo, marfil, carey, perlas, cuerno de rinoceronte, hilo de seda y copas de porcelana", y la supervisión directa de un darughachi designado por los mongoles . [1] En 1283, Khubilai Khan envió un mensaje a los Trần de que tenía la intención de enviar ejércitos Yuan a través del territorio de Trần para atacar el reino de Champa, con demandas de provisiones y otro tipo de apoyo para el ejército Yuan. [1]

En el duodécimo mes lunar de 1284, se lanzó la segunda invasión Yuan de Đại Việt bajo el mando del príncipe Toghon de Kublai Khan . [35] Đại Việt fue atacado desde dos direcciones, con el propio Toghan dirigiendo una invasión de infantería desde la frontera norte mientras que la armada Yuan bajo el mando del general Sogetu avanzó desde la frontera sur a través del territorio de Champa . [36]

Inicialmente, Trần Thánh Tông y Trần Nhân Tông tuvieron que ordenar al ejército que se retirara para evitar la presión de la fuerza Yuan cuando el príncipe Chiêu Minh Trần Quang Khải ordenó a sus tropas detener la flota de Sogetu en la provincia de Nghệ An . Mientras tanto, varios funcionarios de alto rango y miembros de la familia imperial de la dinastía Trần desertaron al lado de Yuan, incluido el propio hermano de Thánh Tông, el príncipe Chiêu Quốc ( Trần Ích Tắc ), y Trần Kiện, que era hijo del príncipe Tĩnh Quốc. ( Trần Quốc Khang ). Para garantizar la seguridad de Thánh Tông y Nhân Tông durante su retirada, la Princesa An Tư fue ofrecida como regalo y diversión para el Príncipe Toghan, mientras que el Marqués Bảo Nghĩa ( Trần Bình Trọng ) fue capturado y luego asesinado en la Batalla de Đà Mạc defendiendo la dos emperadores. [37] Las deserciones masivas fueron el resultado del efecto significativo que la reciente conquista mongola de Song del Sur tuvo en los observadores contemporáneos, y una conquista mongola de Vietnam parecía inevitable para muchos. [1]

En la frontera sur, Trần Quang Khải también tuvo que retirarse bajo la presión de la armada de Sogetu y la deserción del gobernador de Nghe An. [38] Esta situación crítica para la dinastía Trần comenzó a cambiar después de que los toganos tomaran la decisión de retirarse con las tropas de avanzada tras su victoria en el cuarto mes lunar de 1285 en la batalla de Hàm Tử, donde las tropas comandadas por Trần Nhật Duật , el príncipe Chiêu Thành, Trần Quốc Toản y Nguyễn Khoái finalmente pudieron derrotar a la flota del general Sogetu. El décimo día del quinto mes lunar de 1285, Trần Quang Khải libró la batalla decisiva en Chương Dương , donde la armada Yuan fue casi destruida y la balanza en el campo de batalla se inclinó definitivamente a favor de la dinastía Trần. [38] [39] Diez días después, Sogetu fue asesinado y el emperador Trần Nhân Tông y el emperador emérito Thánh Tông regresaron a la capital, Thăng Long, el sexto día del sexto mes lunar de 1285. [40]

En el tercer mes lunar de 1287, la dinastía Yuan lanzó su tercera invasión de Đại Việt. [41] Esta vez, a diferencia de la segunda invasión, el comandante en jefe, el príncipe Hưng Đạo (Trần Quốc Tuấn), aseguró al emperador que el ejército de Đại Việt podría fácilmente romper la campaña militar de Yuan. Después de ocupar y saquear la capital, Toghan decidió retirarse con las tropas de avanzada. [1] Esta invasión terminó de hecho un año después con una desastrosa derrota de la armada Yuan en la batalla de Bạch Đằng el octavo día del tercer mes lunar de 1288. [42] Además de Trần Quốc Tuấn, otros generales notables de la dinastía Trần durante este tiempo fueron el príncipe Nhân Huệ Trần Khánh Dư , quien destruyó el convoy logístico de la armada Yuan [43] [44] [45] [46] en la batalla de Vân Đồn, y el general Phạm Ngũ Lão , quien se encargó de emboscar a las tropas en retirada del príncipe Toghan. [47] Después de la destrucción de la armada mongol, tanto Đại Việt como Champa decidieron aceptar la supremacía nominal de la dinastía Yuan y servir como estados tributarios para evitar más conflictos. [2]

El profesor Liam Kelley señaló que la gente de la dinastía Song de China, como Zhao Zhong y Xu Zongdao, huyeron a la dinastía Tran después de la invasión mongola de la dinastía Song y ayudaron a la dinastía Tran a luchar contra la invasión mongola. Al igual que la dinastía Tran, el clérigo taoísta Xu Zongdao era originario de Fujian. Registra la invasión mongola y se refiere a los mongoles como "bandidos del norte". [48]

Nguyễn Trung Ngạn, jefe de una misión enviada a la corte de Yuan en 1314, se refirió a la dinastía Yuan como Hồ (胡), que significa bárbaros, en su poema Bắc sứ túc Khâu Ôn dịch (北使宿丘溫驛):

江山有限分南北,
la tierra está dividida en Norte y Sur
胡越同風各弟兄。[49]
"Hồ" y Viet son hermanos con las mismas costumbres.

Más tarde, Wu Bozong 吳伯宗 (n. 1334-d. 1384) fue enviado como embajador de la dinastía Ming a Vietnam. Wu escribió en el Rongjinji (榮進集) que cuando le preguntó al monarca Tran sobre los asuntos de Annam, el gobernante Tran dijo que el reino todavía se adhería a las costumbres de las dinastías Tang y Han .

欲問安南事,
¿Preguntar sobre la situación de Annam?
安南風俗淳.
Las costumbres de Annam son tradicionales
衣冠唐制度,
la ropa es el estándar de Tang
禮樂漢君臣
La música y los ritos son similares a los de la corte de Han [50]

El pergamino "El Mahasattva de Truc Lam sale de las montañas" representa la llegada de Thái thượng hoàng Trần Nhân Tông a las afueras de Thăng Long desde su ermita en Vũ Lâm.

Paz y expansión hacia el sur

Después de las invasiones mongolas, el rey Trần Nhân Tông dirigió un ataque a la actual Laos en el invierno de 1289-1290 en contra del consejo de sus asesores con el objetivo de evitar las incursiones de los habitantes de las tierras altas. [51] Hambrunas e inaniciones devastaron el país entre 1290 y 1292. No hubo registros de qué causó las malas cosechas, pero los posibles factores incluyeron el descuido del sistema de control del agua debido a la guerra, la movilización de hombres fuera de los campos de arroz e inundaciones o sequías. [51]

Hubo un período relativamente largo de prosperidad y paz durante los reinados de Trần Anh Tông , Trần Minh Tông y Trần Hiến Tông . [52] [53] Anh Tông fue el primer emperador Trần en reinar sin enfrentar ataques del Imperio mongol . A pesar de la muerte de los dos generales más importantes de principios de la dinastía Trần, Trần Quang Khải en 1294 y Trần Quốc Tuấn en 1300, el Emperador todavía contaba con muchos mandarines eficientes como Trần Nhật Duật, Đoàn Nhữ Hài, Phạm Ngũ Lão, trương Hán Siêu, Mạc Đĩnh Chi y Nguyễn Trung Ngạn. Anh Tông fue muy estricto en la represión del juego y la corrupción, pero también recompensó generosamente a quienes le servían bien. [54]

En 1306, el rey de Champa , Chế Mân , ofreció a Vietnam dos prefecturas de Cham, Ô y Lý, a cambio de un matrimonio con la princesa vietnamita Huyền Trân . [55] Anh Tông aceptó esta oferta, luego tomó y renombró la prefectura de Ô y la prefectura de Lý como prefectura de Thuận y prefectura de Hóa. Estas dos prefecturas pronto comenzaron a ser referidas colectivamente como la región de Thuận Hóa . [55] Solo un año después del matrimonio, Chế Mân murió y, de acuerdo con la tradición real de Champa, Huyền Trân debía ser incinerada con su esposo . Ante esta urgente situación, Anh Tông envió a su mandarín Trần Khắc Chung a Champa para salvar a Huyền Trân de una muerte inminente.

Finalmente Huyền Trân pudo regresar a Đại Việt, pero Chế Chí , el sucesor de Chế Mân, ya no deseaba cumplir el tratado de paz con Đại Việt. Después de ese evento, el propio Anh Tông, junto con los generales Trần Quốc Chân y Trần Khánh Dư, comandaron tres grupos de unidades militares Đại Việt para atacar Champa en 1312. Chế Chí fue derrotado y capturado en esta invasión, [56] y Anh Tông instaló un sucesor cuidadosamente elegido, pero las relaciones entre Đại Việt y Champa permanecieron tensas [ especificar ] durante mucho tiempo después. [57] [58]

Invasiones y decadencia de Champa

Tras la muerte del emperador retirado Trần Minh Tông en 1357, la dinastía Trần comenzó a caer en el caos durante el reinado de Trần Dụ Tông . Aunque fue modesto y diligente bajo la regencia de Minh Tông, el reinado del emperador Dụ Tông vio gastos extravagantes en la construcción de varios palacios lujosos y otras indulgencias. [59] [60] Dụ Tông introdujo el teatro, que en ese momento se consideraba un placer vergonzoso, en la corte imperial. [61] El emperador murió el día 25 del quinto mes lunar de 1369, a la edad de 28 años, después de nombrar al hijo de su hermano, Dương Nhật Lễ, a pesar de que su designado no era del clan Trần. [62]

Al igual que su predecesor, Dụ Tông, Nhật Lễ descuidó sus deberes administrativos y se concentró únicamente en la bebida, el teatro y los vagabundeos. Incluso quiso cambiar su apellido por el de Dương. Tales actividades decepcionaron a todos en la corte imperial. Esto impulsó al primer ministro Trần Nguyên Trác y a su hijo Trần Nguyên Tiết a planear el asesinato de Nhật Lễ, pero su conspiración fue descubierta por el emperador y fueron asesinados después.

En el décimo mes lunar de 1370, el suegro del emperador, Trần Phủ , tras recibir el consejo de varios mandarines y miembros de la familia imperial, decidió formar un ejército con el fin de derrocar a Nhật Lễ. Después de un mes, su plan tuvo éxito y Trần Phủ se convirtió en el nuevo emperador de Đại Việt, gobernando como Trần Nghệ Tông, mientras que Nhật Lễ fue degradado a duque de Hôn Đức (Hôn Đức Công) y fue asesinado posteriormente por orden de Nghệ Tông. [63] [64] [65] [66]

Tras la muerte de Hôn Đức Công, su madre huyó a Champa y rogó al rey Chế Bồng Nga que atacara Đại Việt. Aprovechando la falta de estabilidad política de su vecino, Chế Bồng Nga comandó tropas y asaltó directamente Thăng Long , la capital de Đại Việt. El ejército de Trần no pudo resistir este ataque y la corte imperial de Trần tuvo que escapar de Thăng Long, lo que creó una oportunidad para que Chế Bồng Nga saqueara violentamente la capital antes de retirarse. [67]

En el duodécimo mes lunar de 1376, el emperador Trần Duệ Tông decidió comandar personalmente una campaña militar contra Champa. Finalmente, la campaña terminó con una desastrosa derrota del ejército de Đại Việt en la batalla de Đồ Bàn, cuando el propio emperador, junto con muchos mandarines y generales de alto rango de la dinastía Trần, fueron asesinados por las fuerzas Cham. [68] El sucesor de Duệ Tông, Trần Phế Đế , y el emperador retirado Nghệ Tông, fueron incapaces de rechazar cualquier invasión de Chế Bồng Nga en Đại Việt. Como resultado, Nghệ Tông incluso decidió esconder dinero en Lạng Sơn , temiendo que las tropas de Chế Bồng Nga pudieran asaltar y destruir el palacio imperial en Thăng Long. [69] [70] En 1389, Nghệ Tông nombró al general Trần Khát Chân para que se encargara de detener a Champa. [71] En el primer mes lunar de 1390, Trần Khát Chân obtuvo una victoria decisiva sobre Champa que resultó en la muerte de Chế Bồng Nga y estabilizó la situación en la parte sur de Đại Việt. [72]

Caída

Durante el reinado de Trần Nghệ Tông, Hồ Quý Ly , un funcionario que tenía dos tías consortes de Minh Tông, [73] fue designado para uno de los puestos más altos de la corte imperial. A pesar de su complicidad en la muerte del emperador Duệ Tông, Hồ Quý Ly todavía contaba con la confianza de Nghệ Tông y llegó a tener cada vez más poder en la corte imperial. [74] Frente al imparable ascenso de Hồ Quý Ly en la corte, el Emperador Trần Phế Đế conspiró con el ministro Trần Ngạc para reducir el poder de Hồ Quý Ly, pero Hồ Quý Ly se adelantó a este complot mediante una campaña de difamación contra el Emperador que finalmente hizo que Nghệ Tông decidiera reemplazarlo por Trần Thu. ận Tông y degradar a Phế Đế al príncipe Linh Đức en diciembre de 1388. [75] [76] Trần Nghệ Tông murió el día 15 del duodécimo mes lunar de 1394 a la edad de 73 años, dejando la corte imperial bajo el control total de Hồ Quý Ly. [77] Comenzó a reformar los sistemas administrativos y de examen de la dinastía Trần y finalmente obligó a Thuận Tông a cambiar la capital de Thăng Long a Thanh Hóa en enero de 1397. [78]

En la luna llena del tercer mes lunar de 1398, bajo presión de Hồ Quý Ly, Thuận Tông tuvo que ceder el trono a su hijo de tres años Trần An , ahora Trần Thiếu Đế , y mantuvo el título de Emperador retirado a la edad de solo 20 años. [79] Solo un año después de su renuncia, Thuận Tông fue asesinado por orden de Hồ Quý Ly. [80] Hồ Quý Ly también autorizó la ejecución de más de 370 personas que se opusieron a su dominio en la corte imperial, incluidos varios mandarines prominentes y parientes del Emperador junto con sus familias, como Trần Khát Chân, Trần Hãng, Phạm Khả Vĩnh y Lương Nguyên Bưu. [81] El final de la dinastía Trần llegó el día 28 del segundo mes lunar (gregoriano: 23 de marzo) de 1400, [82] cuando Hồ Quý Ly decidió derrocar a Thiếu Đế y estableció una nueva dinastía, la dinastía Hồ . [83] Al ser el nieto de Hồ Quý Ly, Thiếu Đế fue degradado a príncipe Bảo Ninh en lugar de ser asesinado como su padre. [83] [84] Hồ Quý Ly afirmó descender del duque Hu de Chen (Trần Hồ công, 陳胡公), cuyo clan Hồ se originó en el estado de Chen (actual Zhejiang , China [85] [86] ) alrededor de la década de 940.

Más tarde Trần

Después de que la dinastía Ming conquistara la dinastía Hồ en 1407, el príncipe Trần Ngỗi fue declarado emperador y dirigió las fuerzas leales a Trần contra los chinos. Su base se centró primero en la provincia de Ninh Bình . Derrotó a las fuerzas Ming en 1408, pero no logró recuperar Đông Quan (Hanoi). Debido a las purgas internas, su ofensiva finalmente fracasó y tuvo que retirarse a Nghệ An . Un nuevo emperador, Trùng Quang Đế , fue instalado por los generales en 1409. El Trần Posterior conservó las provincias del sur antes de ser derrotado por las fuerzas Ming en 1413.

Economía y sociedad

Para restaurar la economía del país, que había sido gravemente dañada durante la época turbulenta del final de la dinastía Lý, el emperador Trần Thái Tông decidió reformar el sistema tributario de la nación introduciendo un nuevo impuesto personal ( thuế thân ), que se aplicaba a cada persona según la superficie de tierra cultivada que poseyera. [26] Por ejemplo, un agricultor que poseía uno o dos mẫu , equivalentes a 3.600 a 7.200 metros cuadrados (39.000 a 78.000 pies cuadrados), tenía que pagar un quan por año, mientras que otro con hasta cuatro mẫus tenía que pagar dos quan . Además de los impuestos personales, los agricultores estaban obligados a pagar un impuesto territorial en medidas de arroz que se calculaba según la clasificación de la tierra. Un libro histórico revela que la dinastía Trần gravaba todo, desde el pescado y las frutas hasta el betel . [29] Los contribuyentes se dividieron en tres categorías: menores ( tiểu hoàng nam , de 18 a 20 años), adultos ( đại hoàng nam , de 20 a 60 años), y personas mayores ( lão hạng , más de 60 años). [26] [29]

En este período se produjo un rápido desarrollo de artículos manufacturados, como artesanías, algodón, seda y brocados. Algunos de estos artículos se exportaron a China, mientras que la minería de plata, oro, estaño y plomo aumentó la fabricación de joyas. Las autoridades de Tran crearon monedas de cobre acuñadas por el Estado, así como talleres de armas, talleres de indumentaria de corte y servicios para la fundición de bronce. La educación y la literatura se vieron favorecidas en gran medida por las mejoras en la tecnología de la impresión y las placas de madera grabadas. [ cita requerida ]

La industria de la construcción naval se expandió y se fabricaron grandes juncos de 100 remos. Thang Long se convirtió entonces en el centro comercial del estado y se establecieron numerosos mercados. Un embajador mongol del siglo XIII mencionó que se celebraban mercados dos veces al mes, con "mucha mercancía", y que había un mercado cada cinco millas en la carretera estatal. El estado también estableció posadas durante ese período. [ cita requerida ]

Durante el reinado de Trần Thánh Tông , el emperador exigió a los miembros del clan Trần y de la familia imperial que aprovecharan al máximo sus concesiones de tierras contratando a los pobres para que las cultivaran. [87] [88] La tierra cultivada de Đại Việt se arruinaba anualmente por las inundaciones del río, por lo que, para lograr una agricultura más estable, en 1244 Trần Thái Tông ordenó a sus subordinados que construyeran un nuevo sistema de diques a lo largo del río Rojo . Los agricultores que tuvieron que sacrificar sus tierras para el dique fueron compensados ​​con el valor de la tierra. El emperador también nombró a un funcionario independiente para controlar el sistema. [29]

Hacia el final de la dinastía Trần, Hồ Quý Ly tenía el poder absoluto en la corte imperial y comenzó a llevar a cabo sus ideas para reformar la economía de Đại Việt. El cambio más significativo durante este tiempo fue la sustitución de las monedas de cobre por papel moneda en 1396. Fue la primera vez en la historia de Vietnam que se utilizó papel moneda en el comercio. [9] [89] El emperador estableció puestos comerciales en la ciudad costera de Vân Đồn , donde los comerciantes chinos de Guangdong y Fujian se mudarían para participar en el comercio. [90] Los chinos étnicos están registrados en los registros de funcionarios de las dinastías Tran y Ly. [91]

Cultura

Literatura

Lĩnh Nam chích quái, obra histórica vietnamita del siglo XIV escrita en escritura Han por Trần Thế Pháp .

La literatura Trần se considera superior a la literatura Lý tanto en calidad como en cantidad. [92] Inicialmente, la mayoría de los miembros del clan Trần eran pescadores [17] sin ningún conocimiento profundo. Por ejemplo, Trần Thủ Độ, el fundador de la dinastía Trần, fue descrito en Đại Việt sử ký toàn thư como un hombre de erudición superficial. [93] Sin embargo, después de su usurpación del poder de la dinastía Lý, los emperadores Trần y otros príncipes y marqueses siempre otorgaron especial importancia a la cultura, especialmente a la literatura. [94]

Dos escuelas literarias importantes durante el reinado de la dinastía Trần fueron la literatura patriótica y la budista . Para conmemorar la victoria de Đại Việt contra la segunda invasión mongola, el gran canciller Trần Quang Khải compuso un poema, llamado Tụng giá hoàn kinh ( Regreso a la capital ), que fue considerado uno de los mejores ejemplos de literatura patriótica vietnamita durante la era dinástica. [95] El patriotismo en la literatura Trần también estuvo representado por la proclamación Hịch tướng sĩ ( Llamada de los soldados ), escrita por el general Trần Quốc Tuấn, que fue la obra más popular de la forma hịch (llamada, apelación) en la literatura vietnamita. [96]

(Đại Việt sử lược) Registro de la historia de Vietnam.

Además de los miembros del clan Trần, hubo varios mandarines y eruditos que fueron conocidos por sus obras patrióticas, como Trương Hán Siêu, un eminente autor de la forma phú , [94] [97] o el general Phạm Ngũ Lão con su famoso poema Thuật hoài . Como el budismo era de facto la religión nacional de la dinastía Trần, hubo muchas obras de la literatura Trần que expresaban el espíritu del budismo y el zen , en particular las obras del emperador Trần Nhân Tông y otros maestros de la escuela Trúc Lâm. [12]

`Además de la literatura creada por las clases altas, también se recopilaron narraciones populares de mitos, leyendas e historias de fantasmas en Việt Điện U Linh Tập de Lý Tế Xuyên y Lĩnh Nam chích quái de Trần Thế Pháp . Estas dos colecciones tenían un gran valor no solo para la cultura popular sino también para la historia temprana de Vietnam. [98]

La literatura Trần tuvo un papel especial en la historia de la literatura vietnamita por su introducción y desarrollo de la lengua vietnamita (Quốc ngữ) escrita en chữ nôm . Antes de la dinastía Trần, el vietnamita solo se utilizaba en la historia oral o en proverbios. [99] Bajo el gobierno del emperador Trần Nhân Tông, se utilizó por primera vez como segunda lengua en los escritos oficiales de la corte imperial, además del chino . [12] [ se necesita una mejor fuente ]

Fue Hàn Thuyên , un funcionario de Nhân Tông, quien comenzó a componer sus obras literarias en lengua vietnamita, siendo el primer poema registrado escrito en chữ Nôm en 1282. [11] Fue considerado el pionero que introdujo el chữ nôm en la literatura. [100] Después de Hàn Thuyên, los eruditos de Trần utilizaron progresivamente el chữ Nôm para componer literatura vietnamita, como Chu Văn An con la colección Quốc ngữ thi tập ( Colección de poemas en lengua nacional ) o Hồ Quý Ly, que escribió Quốc ngữ thi nghĩa para explicar el Shi Jing en lengua vietnamita. [101] El logro de la literatura en lengua vietnamita durante la era Trần fue la base esencial para el desarrollo de esta lengua y la literatura posterior de Vietnam. [12] [ se necesita una mejor fuente ]

Artes escénicas

La dinastía Trần fue considerada una época dorada para la música y la cultura. [10] Aunque todavía se consideraba un placer vergonzoso en esa época, el teatro se desarrolló rápidamente hacia el final de la dinastía Trần con el papel de Lý Nguyên Cát (Li Yuan Ki), un soldado chino capturado a quien se le concedió un indulto por su talento en el teatro. Lý Nguyên Cát importó muchas características del teatro chino (véase también 话剧) en las artes escénicas de Đại Việt, como historias, vestuario, roles y acrobacias. [10] Por esa razón, Lý Nguyên Cát fue considerado tradicionalmente el fundador del arte del hát tuồng en Vietnam. Sin embargo, hoy en día esta es una hipótesis cuestionada porque el hát tuồng y la ópera de Pekín diferían en la forma de usar caras pintadas, vestuario o convenciones teatrales. [102] El arte del teatro fue introducido en la corte imperial por Trần Dụ Tông y finalmente el emperador incluso decidió ceder el trono a Dương Nhật Lễ, hijo de una pareja de artistas de hát tuồng . [61]

Para celebrar la victoria sobre la invasión mongola de 1288, Trần Quang Khải y Trần Nhật Duật crearon la Múa bài bông ( danza de las flores ) para un importante festival de tres días en Thăng Long. Esta danza se ha transmitido hasta el presente y todavía se realiza en festivales locales en la región norte. [103]

Educación y sistema de exámenes imperiales

Estatua del noble profesor Chu Văn An , que fue profesor imperial de la dinastía Tran en Dai-Viet

Aunque el budismo era considerado la religión nacional de la dinastía Trần, la educación confuciana comenzó a extenderse por todo el país. Los principales programas de estudio durante esta época eran los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos y la Historia del Norte , que al principio se enseñaban solo en las pagodas budistas y gradualmente se llevaron a los alumnos en clases privadas organizadas por funcionarios retirados o eruditos confucianos. [104]

El maestro más famoso de la dinastía Trần fue probablemente Chu Văn An , un funcionario de la corte imperial desde el reinado de Trần Minh Tông hasta el reinado de Trần Dụ Tông, que también sirvió como profesor imperial del príncipe heredero Trần Vượng . [105] Durante el reinado de Trần Thánh Tông, el emperador también permitió a su hermano Trần Ích Tắc , un príncipe que era muy conocido por su inteligencia y conocimiento, abrir su propia escuela en el palacio del príncipe. [87] Varios mandarines prominentes de la futura corte imperial, como Mạc Đĩnh Chi y Bùi Phóng, se formaron en esta escuela. [106]

La escuela oficial de la dinastía Trần, Quốc học viện, se estableció en junio de 1253 para enseñar los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos a los estudiantes imperiales ( thái học sinh ). La escuela militar, Giảng võ đường, que se centraba en la enseñanza de la guerra y las maniobras militares, se inauguró en agosto del mismo año. [29] [107] Junto con esta escuela militar, se construyó el primer Templo de los Militares (Võ miếu) en Thăng Long para rendir culto a Jiang Ziya y otros generales famosos. [108]

Siete años después del establecimiento de la dinastía Trần, el emperador Trần Thái Tông ordenó el primer examen imperial , en el segundo mes lunar de 1232, para los estudiantes imperiales con el propósito de elegir a los mejores eruditos de Đại Việt para numerosos puestos de alto rango en la corte imperial. Dos de los mejores candidatos en este examen fueron Trương Hanh y Lưu Diễm. [27] Después de otro examen imperial en 1239, el emperador Trần comenzó a establecer el sistema de exámenes periódicos de siete años para seleccionar a los estudiantes imperiales de todo el país. [104]

Estatua del noble erudito Mạc Đĩnh Chi de la dinastía Tran, antepasado del emperador Mạc Đăng Dung .

El título más prestigioso de este examen era tam khôi ( tres primeros laureados ), que estaba compuesto por tres candidatos que ocuparon el primer, segundo y tercer lugar en el examen con los nombres respectivamente de trạng nguyên (狀 元, ejemplar del estado ), bảng nhãn (榜 眼, ojos colocados al lado ) y thám hoa (探 花, talento selectivo ). [109] Los primeros tam khôi de la dinastía Trần fueron trạng nguyên Nguyễn Hiền, que solo tenía 12 años en ese momento, [110] bảng nhãn Lê Văn Hưu, quien más tarde se convirtió en un historiador imperial de la dinastía Trần, [111] y thám hoa Ma La. [112] En el examen de 1256, la dinastía Trần dividió el título trạng nguyên en dos categorías, kinh trạng nguyên para candidatos de las provincias del norte y trại trạng nguyên para aquellos de dos provincias del sur: Thanh Hóa y Nghệ An . [113] para que los estudiantes de aquellas regiones remotas pudieran tener la motivación para el examen imperial. Esta separación fue abolida en 1275 cuando el gobernante decidió que ya no era necesaria. [104]

En 1304, el emperador Trần Anh Tông decidió estandarizar el examen en cuatro rondas diferentes en las que los candidatos eran eliminados paso a paso a través de pruebas de textos clásicos, clásicos confucianistas , redacción de documentos imperiales y, finalmente, argumentación y planificación. [114] Este proceso de examen fue abandonado en 1396 por el emperador Trần Thuận Tông bajo presión de Hồ Quý Ly, quien reemplazó el examen tradicional con la nueva versión como parte de sus reformas radicales del sistema social y administrativo.

Hồ Quý Ly reguló el examen imperial mediante un examen prefectural (thi hương) y un examen metropolitano ( thi hội ) que se realizó el año siguiente. El examen de segundo grado incluía cuatro rondas: disertación literaria, composición literaria, redacción de documentos imperiales y, finalmente, un ensayo que era evaluado personalmente por el Emperador. [115] Para los funcionarios de menor rango, el emperador tenía otro examen que evaluaba la escritura y el cálculo, como el examen del sexto mes lunar de 1261 durante el reinado de Trần Thánh Tông. [116]

Durante sus 175 años de existencia, la dinastía Trần llevó a cabo catorce exámenes imperiales, incluidos diez concursos oficiales y cuatro auxiliares. Muchos de los laureados de estos exámenes se convirtieron más tarde en funcionarios destacados de la corte imperial o eruditos conocidos como Lê Văn Hưu, autor de los relatos históricos Đại Việt sử ký , [111] Mạc Đĩnh Chi, famoso enviado de la dinastía Trần a la dinastía Yuan, [117] o Nguyễn Trung Ngạn, uno de los funcionarios más poderosos durante el reinado de Trần Minh Tông. [117] A continuación se muestra la lista completa de exámenes con los candidatos que obtuvieron el primer puesto en cada uno de ellos: [118]

AñoEmperadorOcupa el primer puestoNota
1232Trần Thai TongEl libro de cuentos de Hanh
Lu
[27]
1234Trần Thai TongNguyen Quan Quang[118]
1239Trần Thai TongEl lago Mien
Vương Giát
[119]
1247Trần Thai TongNguyen HienTrangh Nguyen [112]
1256Trần Thai TongTrần Quốc LặcEl hombre que se esconde detrás [113]
Trương XánEl camino del amor [113]
1266Trần Thánh TôngTran CốEl hombre que se esconde detrás [88]
Bahía LiêuEl camino del amor [88]
1272Trần Thánh TôngLý Đạo TáiTrangh Nguyen [118]
1275Trần Thánh TôngDía de TiêuTrangh Nguyen [120]
1304Trần Anh TôngMac Danh ChiTrangh Nguyen [114]
1347Trần Dụ TôngÐào Sư TíchTrangh Nguyen [121]

Ciencia y tecnología

Hay evidencia del uso del feng shui por parte de los funcionarios de la dinastía Trần, como en 1248 cuando Trần Thủ Độ ordenó a varios maestros del feng shui que bloquearan muchos puntos del país con el propósito de proteger a la recién fundada dinastía Trần de sus oponentes. [122] Los logros en ciencia durante la dinastía Trần no fueron detallados en los relatos históricos, aunque un científico notable llamado Đặng Lộ fue mencionado varias veces en Đại Việt sử kí toàn thư . Se dice que Đặng Lộ fue designado por el emperador retirado Minh Tông para el puesto de inspector nacional ( liêm phóng sứ ) [123] pero fue conocido por su invento llamado lung linh nghi , que era un tipo de esfera armilar para medición astronómica. [124] A partir del resultado de la observación, Đặng Lộ persuadió con éxito al emperador para modificar el calendario en 1339 para que se ajustara mejor a las estaciones agrícolas en Đại Việt. [125] [126] El marqués Trần Nguyên Đán, un superior de Đặng Lộ en la corte imperial, también era un experto en el cálculo del calendario. [127]

Pólvora

Cerca del final de la dinastía Trần, la tecnología de la pólvora apareció en los registros históricos de Đại Việt. Fue responsable de la muerte del rey de Champa, Chế Bồng Nga, después de que el general Trần Khát Chân disparara un cañón desde su acorazado en enero de 1390. [72] Según el investigador de la NUS Sun Laichen, la dinastía Trần adquirió la tecnología de la pólvora de China y la utilizó de manera efectiva para cambiar el equilibrio de poder entre Đại Việt y Champa a favor de Đại Việt. [8] Como resultado de esto, Sun razonó que la necesidad de cobre para la fabricación de armas de fuego fue probablemente otra razón para la orden de Hồ Quý Ly de cambiar las monedas de cobre por papel moneda en 1396. [128]

Los habitantes de la dinastía Trần y, posteriormente, de la dinastía Hồ, continuaron mejorando sus armas de fuego utilizando pólvora, lo que dio como resultado armas de calidad superior a sus contrapartes chinas, que fueron adquiridas por la dinastía Ming en su invasión de Đại Việt . [7]

Medicamento

"Nam dược thần hiệu", el libro de registro de la medicina tradicional vietnamita en el siglo XIV.

Durante el gobierno de la dinastía Trần, la medicina tuvo una mejor oportunidad de desarrollarse debido a un papel más significativo del confucianismo en la sociedad. [129] [130] En 1261, [116] el emperador emitió una orden para establecer el Instituto de Médicos Imperiales (Thái y viện) que administraba la medicina en Đại Việt, realizando el examen para nuevos médicos y tratando a las personas durante las epidemias de enfermedades. [129] En 1265, el instituto distribuyó una píldora llamada Hồng ngọc sương a los pobres, que consideraban capaz de curar muchas enfermedades. [131] Además de las hierbas tradicionales del norte ( thuốc Bắc ), los médicos Trần también comenzaron a cultivar y recolectar varias hierbas medicinales regionales ( thuốc Nam ) para tratar tanto a civiles como a soldados. Durante el reinado de Trần Minh Tông, el director del Instituto de Médicos Imperiales, Phạm Công Bân, era ampliamente conocido por su ética médica, tratando a los pacientes independientemente de su descendencia con su propia medicina hecha de hierbas regionales; [129] [132] Se decía que Phạm Công Bân reunió sus remedios en un libro médico llamado Thái y dịch bệnh ( Enfermedades del médico imperial ). [133]

El monje Phạm Công Bân, también conocido como Tuệ Tĩnh , que fue un médico famoso en la historia vietnamita, fue llamado el "Padre de la Medicina del Sur" por crear la base de la medicina tradicional vietnamita con sus obras Hồng nghĩa giác tư y thư y Nam dược thần hiệu . [134] Nam dược thần hiệu era una colección de 499 manuscritos sobre hierbas locales y diez ramas de tratamiento con 3932 recetas para curar 184 tipos de enfermedades, mientras que Hồng nghĩa giác tư y thư proporcionó a las personas muchas medicinas simples y fáciles de preparar que produjeron resultados efectivos. [134] [135]

Árbol genealógico

Trần Thiếu ĐếTrần Thuận TôngTrần Phế ĐếTrần Duệ TôngTrần Nghệ TôngHôn Đức CôngTrần Dụ TôngTrần Hiến TôngTrần Minh TôngTrần Anh TôngTrần Nhân TôngTrần Thánh TôngTrần Thái Tông
Tailandia
Tông tailandés
Thánh Tong
Nhan Tong
Anh Tong
Minh Tong
Nghệ TôngHien TongDụ TôngDuệ TôngCung Túc
Thuận TôngPétaloNhật Lễ
Thiếu Đế

Véase también

Notas

  1. ^ vietnamita: Nhà Trần ; Chữ Nôm :家陳; Chữ Hán : 陳朝, Trần triều [4] [5]

Referencias

  1. ^ abcdefghijk Baldanza, Kathlene (2016). China Ming y Vietnam: Negociación de fronteras en la Asia moderna temprana. Cambridge: Cambridge University Press. doi :10.1017/cbo9781316440551.004. ISBN 978-1-316-44055-1.
  2. ^ ab Bulliet, Richard; Crossley, Pamela; Headrick, Daniel; Hirsch, Steven; Johnson, Lyman (2014). La Tierra y sus pueblos: una historia global. Cengage Learning. ISBN 9781285965703.
  3. ^ desde Taylor 2013, págs. 108-121.
  4. ^Ab Hall 2008, pág. 159.
  5. ^ Dutton, Werner y Whitmore 2012, pág. 29–.
  6. ^ "Dinastía Tran". Britannica.com.
  7. ^ ab Tuyet Nhung Tran y Reid 2006, págs. 89–90.
  8. ^ ab Tuyet Nhung Tran y Reid 2006, págs. 75–77.
  9. ^Ab Chapuis 1995, pág. 95.
  10. ^ abc Miller y Williams 2008, pág. 249.
  11. ^ de Kevin Bowen; Ba Chung Nguyen; Bruce Weigl (1998). Río de montaña: poesía vietnamita de las guerras, 1948-1993: una colección bilingüe . Univ of Massachusetts Press. pp. xxiv. ISBN 1-55849-141-4.
  12. ^ abcd Lê Mạnh Thát. "Una colección completa de las obras de Trần Nhân Tông". Thuvienhoasen.org. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2008 . Consultado el 10 de diciembre de 2009 .
  13. ^ ab Ngô Sĩ Liên 1993, pág. 159.
  14. ^ Taylor 2013, p. 120: "Tran Ly, el abuelo de Tran Canh que había llevado a la familia Tran a la política de la corte, era nieto de un emigrante de Fujian".
  15. ^ "Ham sắc, Tô Trung Từ tự hại mình" . Consultado el 9 de marzo de 2017 .
  16. ^ "Nhà Trần khởi nghiệp" . Consultado el 9 de marzo de 2016 .
  17. ^ abc Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 153.
  18. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 154.
  19. ^ Oficina Nacional de Registro Histórico 1998, pág. 186.
  20. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 156.
  21. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 157.
  22. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 157-158.
  23. ^ Chapuis 1995, pág. 79.
  24. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 160.
  25. ^ Oficina Nacional de Registro Histórico 1998, pág. 194.
  26. ^ abc Chapuis 1995, pág. 80.
  27. ^ abc Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 163.
  28. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 161-162.
  29. ^ abcde Trần Trọng Kim 1971, pág. 50.
  30. ^ Trần Trọng Kim 1971, pág. 49.
  31. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 164-166.
  32. ^ Oficina Nacional de Registro Histórico 1998, págs. 195-196.
  33. ^ Hays, Jeffrey. "DINASTÍA LY (1010–1225) Y LOS PRIMEROS AÑOS DEL DOMINIO VIETNAMITA DESPUÉS DE LA EXPULSIÓN DE LOS CHINOS | Hechos y detalles". factsanddetails.com . Consultado el 14 de septiembre de 2022 .
  34. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 172-173.
  35. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 189-190.
  36. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 193.
  37. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 192.
  38. ^Ab Chapuis 1995, pág. 83.
  39. ^ Trần Trọng Kim 1971, pág. 58.
  40. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 192-195.
  41. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 195.
  42. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 196-198.
  43. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 197.
  44. ^ Trần Trọng Kim 1971, pág. 61.
  45. ^ Chapuis 1995, pág. 84.
  46. ^ Delgado, James P. (2009). La flota perdida de Khubilai Khan: en busca de una armada legendaria . Prensa de la Universidad de California. págs. 161-162. ISBN 978-0-520-25976-8.
  47. ^ Trần Trọng Kim 1971, pág. 62.
  48. ^ "Giặc Bắc đến xâm lược!: Traducciones y signos de exclamación". Blog de historia de Asia sudoriental de Le Minh Khai (¡y más!) . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2016. Consultado el 3 de febrero de 2016 .Autor: "Liam Kelley". Universidad de Hawái en Manoa. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2014.
  49. ^ "Bài thơ: Bắc sứ túc Khâu Ôn dịch - 北使宿丘溫驛 (Nguyễn Trung Ngạn - 阮忠彥)".
  50. ^ "Bài thơ: Đáp bắc nhân vấn an Nam phong tục - 答北人問安南風俗 (Hồ Quý Ly - 胡季釐)".
  51. ^ desde Taylor 2013, pág. 137.
  52. ^ Trần Trọng Kim 1971, pág. 65.
  53. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 205.
  54. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 207.
  55. ^Ab Chapuis 1995, pág. 85.
  56. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 223.
  57. ^ Trần Trọng Kim 1971, pág. 66.
  58. ^ Chapuis 1995, pág. 86.
  59. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 258-259.
  60. ^ Trần Trọng Kim 1971, pág. 69.
  61. ^Ab Chapuis 1995, pág. 89.
  62. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 259.
  63. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 262-263.
  64. ^ Oficina Nacional de Registro Histórico 1998, pág. 292.
  65. ^ Chapuis 1995, págs. 89-90.
  66. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 250.
  67. ^ Trần Trọng Kim 1971, pág. 70.
  68. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 269-270.
  69. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 273.
  70. ^ Chapuis 1995, pág. 91.
  71. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 281.
  72. ^ ab Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 282–283.
  73. ^ Chapuis 1995, pág. 90.
  74. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 270.
  75. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 278-279.
  76. ^ Chapuis 1995, pág. 94.
  77. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 287–288.
  78. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 288-291.
  79. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 292.
  80. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 294.
  81. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 294-295.
  82. ^ "Chuyển đổi ngày âm dương - Convertidor de calendario lunar" . Consultado el 22 de marzo de 2021 .La segunda opción en la pestaña izquierda permite ingresar la fecha lunar en la fila verde superior y realiza una conversión a la fecha gregoriana, y viceversa.
  83. ^ ab Ngô Sĩ Liên 1993, pág. 296.
  84. ^ Chapuis 1995, pág. 96.
  85. ^ Taylor 2013, pág. 166.
  86. ^ Hall 2008, pág. 161.
  87. ^Ab Chapuis 1995, pág. 81.
  88. ^ abc Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 179.
  89. ^ Trần Trọng Kim 1971, pág. 73.
  90. ^ Philippe Truong (2007). El elefante y el loto: cerámica vietnamita en el Museo de Bellas Artes de Boston. MFA Pub. p. 18. ISBN 978-0-87846-717-4.
  91. ^ Gunn, Geoffrey C. (2011). Historia sin fronteras: la creación de una región asiática del mundo, 1000-1800. Prensa de la Universidad de Hong Kong. pp. 112-1800. ISBN 978-988-8083-34-3.
  92. ^ Dương Quảng Hàm 1968, págs. 232-238.
  93. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 178.
  94. ^ ab Trần Trọng Kim 1971, pág. 53.
  95. ^ Tham Seong Chee 1981, págs. 304–305.
  96. ^ Tham Seong Chee 1981, pág. 305.
  97. ^ Tham Seong Chee 1981, págs. 312–313.
  98. ^ Dror, Olga (1997). Culto, cultura y autoridad: la princesa Liễu Hạnh en la historia vietnamita . University of Hawaii Press. págs. 14-28. ISBN 0-8248-2972-7.
  99. ^ Dương Quảng Hàm 1968, pág. 292.
  100. ^ "Hàn Thuyên". Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 10 de diciembre de 2009 .
  101. ^ Dương Quảng Hàm 1968, pág. 294.
  102. ^ Miller y Williams 2008, pág. 274.
  103. ^ Miller y Williams 2008, págs. 278-279.
  104. ^ abc Trương Hữu Quýnh, Đinh Xuân Lâm y Lê Mậu Hãn 2008, p. 261.
  105. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 263.
  106. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 180.
  107. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 171.
  108. ^ Adriano (di Santa Tecla), Olga Dror (2002). Opusculum de sectis apud Sinenses et Tunkinenses: un pequeño tratado sobre las sectas entre los chinos y tonkineses . Olga Dror (trad.). Publicaciones SEAP. pag. 128.ISBN 0-87727-732-X.
  109. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, págs. 168-169.
  110. ^ "Nguyễn Hiền". Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 9 de diciembre de 2009 .
  111. ^ ab "Lê Văn Hưu". Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 9 de diciembre de 2009 .
  112. ^ ab Ngô Sĩ Liên 1993, pág. 168.
  113. ^ abc Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 172.
  114. ^ ab Ngô Sĩ Liên 1993, pág. 217.
  115. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 289.
  116. ^ ab Ngô Sĩ Liên 1993, pág. 176.
  117. ^ ab Ngô Sĩ Liên 1993, pág. 233.
  118. ^ abc Mai Hồng 1989, pág. 20.
  119. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 166.
  120. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 182.
  121. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 267.
  122. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 169.
  123. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 234.
  124. ^ "Đặng Lộ". Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 8 de diciembre de 2009 .
  125. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 246.
  126. ^ "Đặng Lộ: Nhà thiên văn học" (en vietnamita). Baobinhduong.org.vn. 28 de febrero de 2006 . Consultado el 8 de diciembre de 2009 .[ enlace muerto ]
  127. ^ "Trần". Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 8 de diciembre de 2009 .
  128. ^ Tuyet Nhung Tran y Reid 2006, pág. 77.
  129. ^ a b C Alan Kam-leung Chan, Clancey y Hui-Chieh Loy 2001, p. 265.
  130. ^ Jan Van Alphen; Anthony Aris (1995). Medicina oriental: una guía ilustrada de las artes asiáticas de la curación . Serindia Publications, Inc., págs. 210-214. ISBN 0-906026-36-9.
  131. ^ Ngô Sĩ Liên 1993, pag. 257.
  132. ^ Phạm Văn Sơn 1983, pag. 215.
  133. ^ Nguyễn Xuân Việt (26 de diciembre de 2008). "Y học cổ truyền của tỉnh Hải Dương trong hiện tại và tương lai" (en vietnamita). Departamento de Ciencia y Tecnología de Haiduong. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2014 . Consultado el 9 de diciembre de 2009 .
  134. ^ ab "Tuệ Tĩnh". Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam (en vietnamita). Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 9 de diciembre de 2009 .
  135. ^ Alan Kam-leung Chan, Clancey y Hui-Chieh Loy 2001, págs. 265–266.

Fuentes

  • Alan Kam-leung Chan; Clancey, Gregory K.; Hui-Chieh Loy (2001), Perspectivas históricas sobre la ciencia, la tecnología y la medicina en Asia oriental , World Scientific , ISBN 9971-69-259-7
  • Chapuis, Oscar (1995), Una historia de Vietnam: desde Hong Bang hasta Tu Duc , Greenwood Publishing Group , ISBN 0-313-29622-7
  • Dương Quảng Hàm (1968), Việt-Nam văn-học (en vietnamita), Trung-Tâm-Học-Liệu
  • Dutton, George; Werner, Jayne; Whitmore, John K. (2012), Fuentes de la tradición vietnamita, Columbia University Press , ISBN 978-0-231-51110-0
  • Hall, Kenneth R., ed. (2008), Ciudades secundarias y redes urbanas en el ámbito del océano Índico, c. 1400-1800, Comparative Urban Studies, vol. 1, Lexington Books , ISBN 978-0-7391-2835-0, consultado el 7 de agosto de 2013
  • Mai Hồng (1989), Các trạng nguyên nước ta (en vietnamita), Hanoi: Editorial de Educación
  • Miller, Terry E.; Williams, Sean (2008), El manual de Garland sobre música del sudeste asiático , Routledge , ISBN 978-0-415-96075-5
  • Oficina Nacional de Registro Histórico (1998), Khâm định Việt sử Thông giám cương mục (en vietnamita), Hanoi: Editorial de Educación
  • Ngô Sĩ Liên (1993), Đại Việt sử ký toàn thư (en vietnamita) (Nội các quan bản ed.), Hanoi: Editorial de Ciencias Sociales
  • Phạm Văn Sơn (1983), Việt sử toàn thư (en vietnamita), Japón: Asociación de Vietnamitas en Japón
  • Taylor, KW (2013), Una historia de los vietnamitas, Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-87586-8
  • Tham Seong Chee (1981), Ensayos sobre literatura y sociedad en el sudeste asiático: perspectivas políticas y sociológicas , Singapur: NUS Press , ISBN 9971-69-036-5
  • Tuyet Nhung Tran; Reid, Anthony JS (2006), Historias sin fronteras de Vietnam , Madison, Wisconsin: University of Wisconsin Press , ISBN 978-0-299-21770-9
  • Trần Trọng Kim (1971), Việt Nam sử lược (en vietnamita), Saigón: Centro de materiales escolares
  • Trương Hữu Quýnh; Đinh Xuân Lâm; Lê Mậu Hãn (2008), Đại cương lịch sử Việt Nam (en vietnamita), Hanoi: Editorial de Educación
  • Whitmore, John K. (2022). "El delta del río Sông Cái (Río Rojo), la diáspora china y el clan Trần/Chen de Ðại Việt". Crossroads: una revista interdisciplinaria de interacciones asiáticas . 19 (2): 210–232. doi :10.1163/26662523-12340011. S2CID  247914991.

Lectura adicional

  • Stuart-Fox, Martin (2003), China y el sudeste asiático: tributo, comercio e influencia , Allen & Unwin, ISBN 1-86448-954-5
  • Lockard, Craig (2009), El sudeste asiático en la historia mundial , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-516075-8
  • Tarling, Nicholas (1992), La historia de Cambridge del sudeste asiático, volumen uno: desde los primeros tiempos hasta alrededor de 1800 , Cambridge University Press, ISBN 0-521-35505-2
  • Taylor, Keith Weller (1991), El nacimiento de Vietnam , University of California Press, ISBN 0-520-07417-3
  • Thiện Đỗ (2003), Sobrenaturalismo vietnamita: puntos de vista desde la región sur , Routledge, ISBN 0-415-30799-6
  • Wolters, OW (2009), Monólogo, diálogo y traducción de Vietnam , Biblioteca de la Universidad de Cornell, hdl :1813/13117
  • https://ecommons.cornell.edu/bitstream/handle/1813/13117/Wolters_TranVietnam.pdf?sequence=1
Precedido por Dinastía de Vietnam
1225–1400
Sucedido por
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Trần_dynasty&oldid=1244178657"