Comunicaciones de buceadores

Métodos utilizados por los buceadores para comunicarse

Un buceador toca la punta de su dedo índice con la punta de su pulgar mientras extiende sus otros dedos.
La señal con la mano "OK"

Las comunicaciones entre buzos son los métodos que utilizan los buzos para comunicarse entre sí o con los miembros de la superficie del equipo de buceo. En el buceo profesional , la comunicación entre buzos suele ser entre un solo buzo en activo y el supervisor de buceo en el punto de control de superficie. Esto se considera importante tanto para gestionar el trabajo de buceo como para controlar la condición del buzo. El método tradicional de comunicación era mediante señales de línea, pero ha sido reemplazado por la comunicación por voz, y ahora las señales de línea se utilizan en emergencias cuando las comunicaciones por voz han fallado. Los buzos con suministro desde la superficie suelen llevar una cámara de vídeo de circuito cerrado en el casco que permite al equipo de superficie ver lo que está haciendo el buzo y participar en las tareas de inspección. Esto también se puede utilizar para transmitir señales manuales a la superficie si fallan las comunicaciones por voz. [1] Las pizarras submarinas se pueden utilizar para escribir mensajes de texto que se pueden mostrar a otros buzos, [2] [3] y hay algunas computadoras de buceo que permiten enviar una cantidad limitada de mensajes de texto preprogramados a través del agua a otros buzos o al personal de superficie con equipo compatible. [4]

La comunicación entre buzos y entre el personal de superficie y los buzos es, en el mejor de los casos, imperfecta y, en el peor, inexistente, como consecuencia de las características físicas del agua. Esto impide que los buzos rindan al máximo de sus posibilidades. [5] La comunicación por voz es el formato más útil en general bajo el agua, ya que las formas visuales se ven más afectadas por la visibilidad y la comunicación escrita y por señas son relativamente lentas y están restringidas por el equipo de buceo. [6]

Los buceadores recreativos no suelen tener acceso a equipos de comunicación por voz, y estos no suelen funcionar con una boquilla de válvula de demanda de buceo estándar, por lo que utilizan otras señales. Las señales manuales se utilizan generalmente cuando la visibilidad lo permite, y existe una variedad de señales de uso común, con algunas variaciones. [7] Estas señales también las utilizan a menudo los buceadores profesionales para comunicarse con otros buceadores. [8] También existe una variedad de otras señales no verbales de propósito especial, que se utilizan principalmente para comunicaciones de seguridad y emergencia.

Función

Por razones de seguridad y eficiencia, los buceadores pueden necesitar comunicarse con otras personas que bucean con ellos o con su equipo de apoyo en la superficie. La interfaz entre el aire y el agua es una barrera eficaz para la transmisión directa del sonido [9] y la superficie natural del agua también es una barrera para la comunicación visual a través de la interfaz debido a la reflexión interna, en particular cuando no es perfectamente lisa. El equipo que utilizan los buceadores y el entorno presurizado también son obstáculos para la comunicación basada en el sonido, y la carga del equipo de buceo, los niveles de luz relativamente bajos y la baja visibilidad de muchos entornos de buceo también dificultan la comunicación visual.

La comunicación es más importante en una emergencia, ya que los altos niveles de estrés dificultan la comunicación eficaz y las circunstancias de la emergencia pueden dificultar físicamente la comunicación. La comunicación por voz es natural y eficaz cuando es posible y la mayoría de las personas confían en ella para comunicarse de forma rápida y precisa en la mayoría de las circunstancias. [10]

Los requisitos generales para que un sistema de comunicación entre buceadores sea eficaz son que todas las personas que lo vayan a utilizar tengan acceso al sistema, que funcione eficazmente en el entorno específico, que las personas que deseen utilizarlo estén lo suficientemente familiarizadas con él para comunicarse entre sí de forma rápida, precisa e inequívoca, y que el sistema tenga el alcance suficiente para funcionar cuando sea necesario. Un sistema de señales simple, lógico y ampliamente estandarizado es más eficaz para cumplir estos requisitos. Se han desarrollado varios sistemas de este tipo utilizando diferentes equipos y adecuados para diferentes circunstancias. Entre ellos se incluyen sistemas basados ​​en sonido, sistemas visuales y sistemas táctiles. [10]

Historia

Teléfono de buzo, c.1911

La comunicación original entre el buzo y el asistente de superficie se hacía tirando de la línea de vida del buzo. [11] Más tarde, se probó un sistema de tubo parlante, patentado por Louis Denayrouze en 1874; este utilizaba una segunda manguera con un diafragma que sellaba cada extremo para transmitir el sonido, [12] pero no tuvo mucho éxito. [13] Siebe-Gorman fabricó una pequeña cantidad, pero el sistema telefónico se introdujo poco después y, dado que funcionaba mejor y era más seguro, el tubo parlante pronto quedó obsoleto y la mayoría de los cascos que lo tenían se devolvieron a la fábrica y se convirtieron. A principios del siglo XX se desarrollaron sistemas telefónicos eléctricos que mejoraron la calidad de la comunicación de voz. Estos utilizaban cables incorporados a la línea de vida o la línea de aire y utilizaban auriculares que se llevaban dentro del casco o altavoces montados dentro del casco. [14] El micrófono podía montarse en la parte delantera del casco o podía utilizarse un micrófono de garganta de contacto. [11] Al principio, solo era posible que el buceador hablara con el telefonista de superficie, pero más tarde se introdujeron sistemas de teléfono doble que permitían que dos buceadores hablaran directamente entre sí, mientras eran monitoreados por el asistente. Los teléfonos de buceador fueron fabricados por Siebe-Gorman, Heinke, Rene Piel, Morse, Eriksson y Draeger, entre otros. [11] Este sistema estaba bien establecido a mediados del siglo XX, se ha mejorado varias veces a medida que se disponía de nueva tecnología y todavía es de uso común para buceadores con suministro de superficie que utilizan cascos ligeros a demanda y máscaras faciales completas. [15] [16] La introducción del video de circuito cerrado para monitorear el interior de las campanas de buceo y proporcionar al equipo de supervisión retroalimentación directa sobre las actividades laborales del buceador ha ampliado la capacidad de proporcionar consejos útiles al buceador en funcionamiento y de realizar un seguimiento de la actividad del buceador de reserva o del botones en caso de emergencia, lo que hace que la actividad coordinada sea más fácil y efectiva. [17]

Más recientemente, se han desarrollado sistemas a través del agua que no utilizan cables para transmitir la señal. Se desarrollaron por primera vez para la Marina de los EE. UU. a fines de la década de 1960. Sound Wave Systems lanzó un sistema temprano para buceo recreativo, el Wet Phone, en 1977, pero fracasó. A mediados de la década de 1980, la electrónica miniaturizada hizo posible el uso de modulación de banda lateral única , que mejoró enormemente la inteligibilidad en buenas condiciones. [18] En 1988, la Marina de los EE. UU. consideró satisfactorios varios sistemas que usaban banda lateral única en cuanto a inteligibilidad y alcance, y en su mayoría satisfactorios en cuanto a ergonomía, confiabilidad y facilidad de mantenimiento. [19] Los sistemas a través del agua permiten comunicaciones a distancias limitadas entre buceadores y con la superficie, generalmente utilizando un sistema de pulsar para hablar, que minimiza el consumo de energía al transmitir solo a demanda. [20] Todavía no son de uso generalizado por los buceadores recreativos debido al costo y la necesidad de una máscara facial completa. [18]

Alcance

El buceo con suministro desde la superficie utiliza la gama más amplia de equipos y métodos. A partir de 2021, las comunicaciones de voz por cable siguen siendo el método principal, respaldadas en las principales aplicaciones comerciales por video de circuito cerrado unidireccional, pero las señales de tracción de línea también se utilizan como respaldo de emergencia y los sistemas de voz a través del agua pueden usarse como respaldo de emergencia para campanas de buceo cerradas. La comunicación local entre buceadores incluye señales con las manos y texto escrito en pizarras. [21]

El buceo autónomo se puede realizar con comunicaciones de voz por cable, pero la restricción de la movilidad hace que esta sea una opción inusual, ya que niega la razón principal para usar el buceo autónomo. Las comunicaciones de voz a través del agua no tienen la misma restricción en la movilidad del buceador, que a menudo es la razón para elegir el buceo autónomo para el buceo profesional, pero son más complejas, más caras y menos confiables que los sistemas cableados. Existen algunas aplicaciones recreativas para las comunicaciones de voz a través del agua para el buceo autónomo, pero este método se usa generalmente para aplicaciones profesionales como el buceo militar y científico, y casi todo el buceo recreativo se basa en señales manuales, señales luminosas y pizarras para escribir para las comunicaciones entre buceadores, y las pocas comunicaciones entre buceadores y la superficie se limitan a señales de emergencia preestablecidas. [22] Los buceadores en apnea usan un subconjunto de las señales manuales del buceo recreativo cuando corresponde, y tienen algunas señales manuales adicionales específicas para el buceo en apnea. [23]

La presencia de buzos en el agua durante una operación de buceo expone a los buzos a riesgos derivados del tráfico fluvial que pasa por allí, y existen señales con forma, luz y bandera estandarizadas internacionalmente para indicar que la embarcación de apoyo al buceo tiene restringida su capacidad de maniobra y que hay buzos en el agua. [24] [25]

Comunicaciones de voz

Una unidad de comunicaciones para buceadores con cableado fijo montada en una caja impermeable para facilitar su transporte y protección. Se ha añadido un altavoz suelto para aumentar el volumen de salida. Hay un altavoz integrado detrás de las perforaciones del panel.
Dentro de un casco Kirby Morgan 37 mostrando el micrófono en la máscara oro-nasal, y uno de los altavoces en la parte superior de la foto.

Equipo

Tanto los sistemas de comunicación de voz electrónicos cableados como los que se realizan a través del agua se pueden utilizar con el buceo con suministro desde la superficie . Los sistemas cableados son más populares, ya que en cualquier caso existe una conexión física con el buceador para el suministro de gas, y la adición de un cable no hace que el sistema sea diferente de manejar. Los sistemas de comunicación cableados son aún más confiables y más simples de mantener que los sistemas a través del agua, y no requieren que el buceador lleve una fuente de energía. El equipo de comunicaciones es relativamente sencillo y puede ser del tipo de dos o cuatro cables. Los sistemas de dos cables utilizan los mismos cables para los mensajes de la superficie al buceador y del buceador a la superficie, mientras que los sistemas de cuatro cables permiten que los mensajes del buceador y los mensajes del operador de superficie utilicen pares de cables separados, lo que permite hablar simultáneamente en ambas direcciones. [15] Una disposición estándar con las comunicaciones con buceadores cableados es tener el lado del buceador normalmente encendido, de modo que el equipo de superficie pueda escuchar cualquier cosa del buceador en todo momento, excepto cuando la superficie esté enviando un mensaje en un sistema de dos cables. Esto se considera una característica de seguridad importante, ya que el equipo de superficie puede monitorear los sonidos respiratorios del buzo, lo que puede dar una advertencia temprana sobre el desarrollo de problemas y confirmar que el buzo está vivo. [26] : Sec. 4.8 

Los sistemas de comunicación a través del agua son más adecuados para el buceo, ya que el buceador no tiene que soportar un cable de comunicación, pero se pueden conectar a equipos de superficie si se desea. La mayoría de los sistemas a través del agua tienen un sistema de pulsar para hablar, de modo que solo se utiliza alta potencia para transmitir la señal cuando el buceador tiene algo que decir. Para las aplicaciones de buceo comercial esto es una desventaja, ya que el supervisor no puede controlar el estado de los buceadores escuchándolos respirar. [26]

Los sistemas de comunicación a través del agua son de dos tipos básicos. Los sistemas acústicos proporcionan comunicaciones unidireccionales desde la superficie hasta los buceadores. Una señal de audio emitida por un transductor sumergido viaja a través del agua hasta los buceadores, quienes pueden escuchar el sonido directamente, sin equipo receptor de señales. Los sistemas de amplitud modulada (AM) y de banda lateral única (SSB) proporcionan comunicaciones bidireccionales entre buceadores y entre la superficie y los buceadores. Tanto los sistemas AM como los SSB requieren equipos electrónicos de transmisión y recepción que lleven los buceadores, y un transductor sumergido conectado a la unidad de superficie. Los sistemas SSB funcionan mejor alrededor de obstáculos, y los sistemas AM dan una señal más fuerte y a menudo más clara para la misma potencia, pero están restringidos al uso en línea de visión. [22]

El micrófono capta la voz del buceador y la convierte en una señal de sonido de alta frecuencia que se transmite al agua mediante el transductor omnidireccional. La señal puede rebotar en el fondo, la superficie y otras obstrucciones, lo que puede ampliar el alcance alrededor de las obstrucciones, pero también degradará la señal debido a los efectos de interferencia causados ​​por las diferentes longitudes de trayectoria de las diferentes rutas. Cuando un transductor receptor capta la señal, la señal ultrasónica se convierte en una señal eléctrica modulada en amplitud, que se amplifica y se convierte en sonido mediante el auricular. [27] Los equipos de comunicación a través del agua que llevan los buceadores funcionan con baterías. [27]

El método pulsar para hablar (PTT) es el sistema más ampliamente disponible para comunicaciones a través del agua, pero algunos equipos permiten la transmisión continua o modo activado por voz (VOX). [27]

El modo pulsar para hablar es simple, eficiente y el preferido de muchos buceadores. Transmite solo cuando se presiona el botón y ahorra energía al no transmitir cuando el buceador no tiene nada que decir, sino que requiere que el buceador use una mano para transmitir. Los usuarios se turnan para hablar y escuchar. Este es un protocolo de comunicaciones normal y fomenta una comunicación clara, pero no permite el monitoreo de audio del buceador entre comunicaciones. [27]

Activado por voz significa que la unidad está diseñada para transmitir cuando la voz del buceador activa el micrófono. Si se genera un nivel de sonido suficiente en el micrófono, la unidad transmitirá. Esto agotaría la batería más rápidamente cuando el nivel de ruido de fondo es suficiente para activar la transmisión, pero permite comunicaciones con manos libres. [27]

La transmisión continua es un modo en el que un buceador transmite continuamente. Es un modo manos libres, pero todo el ruido audible será escuchado por otros en el mismo canal y dentro del alcance. Los aparatos de respiración de circuito abierto generalmente producen un ruido considerable de burbuja de exhalación. [27]

Los sistemas a través del agua también se utilizan como respaldo de las comunicaciones por cable a través del umbilical que generalmente se usa en las campanas de buceo cerradas . [28] Estos sistemas se utilizan en caso de falla del sistema cableado y no dependen de la integridad del umbilical de la campana, por lo que funcionarán si el umbilical se corta y la campana se pierde. Operan entre un transductor alimentado por batería en la campana y una unidad de superficie que utiliza una señal acústica similar a las utilizadas para las comunicaciones inalámbricas de los buceadores. Se pueden utilizar sistemas de portadora suprimida de banda lateral única, y una frecuencia de 27 kHz con un ancho de banda de 4,2 kHz es típica. [29] Los buceadores que respiran helio pueden necesitar un sistema decodificador (también llamado descifrador), que reduce la frecuencia del sonido para hacerlo más inteligible. [26]

Protocolo de comunicación por voz

El protocolo de comunicación de voz submarina es similar al procedimiento de radiotelefonía . Las partes se turnan para hablar, utilizan frases claras y breves e indican cuándo han terminado y si se espera una respuesta. Al igual que la radio, esto se hace para garantizar que el mensaje tenga una buena probabilidad de ser entendido y que el hablante no sea interrumpido. Cuando es posible que haya más de un destinatario, la persona que llama también identificará al destinatario deseado mediante un mensaje de llamada y, por lo general, también se identificará a sí misma. [30] [15] La persona que llama desde la superficie también debe darle al buceador la oportunidad de suspender o disminuir temporalmente la respiración, o dejar de usar equipo ruidoso, ya que el ruido de respiración generado por el flujo de gas a través de la entrada y el ruido de las burbujas del escape a menudo es tan fuerte que el mensaje no se puede escuchar a través de él. [30] [15]

Distorsión del habla hiperbárica

El proceso de hablar bajo el agua está influenciado por la geometría interna del equipo de soporte vital y las limitaciones de los sistemas de comunicación, así como por las influencias físicas y fisiológicas del entorno en los procesos de habla y producción de sonido vocal. [31] El uso de gases respirables bajo presión o que contienen helio causa problemas en la inteligibilidad del habla del buceador debido a la distorsión causada por la diferente velocidad del sonido en el gas y la diferente densidad del gas en comparación con el aire a presión superficial. Estos parámetros inducen cambios en los formantes del tracto vocal , que afectan el timbre , y un ligero cambio de tono . Varios estudios indican que la pérdida de inteligibilidad se debe principalmente al cambio en los formantes. [32]

La diferencia de densidad del gas respirable provoca un cambio no lineal de la resonancia vocal de tono bajo, debido a los cambios de resonancia en las cavidades vocales, lo que produce un efecto nasal, y un cambio lineal de las resonancias vocales que es una función de la velocidad del sonido en el gas, conocido comoEfecto del Pato Donald . Otro efecto de una mayor densidad es el aumento relativo de la intensidad de los sonidos sonoros en relación con los sordos. El contraste entre los sonidos sonoros cerrados y abiertos y el contraste entre las consonantes sonoras y las vocales adyacentes disminuyen con el aumento de la presión. [33] El cambio de la velocidad del sonido es relativamente grande en relación con el aumento de la profundidad a menor profundidad, pero este efecto se reduce a medida que aumenta la presión y, a mayor profundidad, un cambio en la profundidad hace una diferencia menor. [32]

Los descifradores de voz a base de helio son una solución técnica parcial. Mejoran la inteligibilidad del habla transmitida al personal de superficie. [33]

Comunicaciones por video

Las cámaras de vídeo se suelen instalar en los cascos de los buzos comerciales que se abastecen desde la superficie para proporcionar información al equipo de superficie sobre el progreso del trabajo realizado por el buzo. Esto puede permitir que el personal de superficie dirija al buzo de forma más eficaz para facilitar la finalización de la tarea, y puede proporcionar un registro objetivo permanente del trabajo de inspección, lo que permite su revisión por parte de expertos. Siempre se proporciona comunicación por voz cuando se utiliza el vídeo del buzo. Los cables de comunicación para estos sistemas forman parte del cordón umbilical del buzo . El vídeo también se puede utilizar para controlar a los ocupantes de una campana de buceo cerrada. [26]

Señales con las manos

Un buceador dando la señal de calambre

Las señales manuales son un tipo de sistema de señas que utilizan los buceadores para comunicarse bajo el agua. Las señales manuales son útiles siempre que los buceadores puedan verse entre sí, y algunas también se pueden utilizar en condiciones de poca visibilidad, si están muy cerca, cuando el receptor puede sentir la forma de la mano del que hace la señal y, por lo tanto, identificar la señal que se está dando. Por la noche, la señal puede iluminarse con la linterna del buceador. Las señales manuales son el método principal de comunicación subacuática para los buceadores recreativos, y también las utilizan en general los buceadores profesionales, generalmente como método secundario. [16] [8]

Los buceadores que están familiarizados con un lenguaje de señas como el lenguaje de señas americano y equivalentes pueden encontrarlo útil bajo el agua, pero existen limitaciones debido a la dificultad de realizar algunos de los gestos de manera inteligible bajo el agua con manos enguantadas y, a menudo, mientras se intenta sostener algo. [34]

Señales manuales RSTC

Las agencias miembros del Consejo de Entrenamiento de Buceo Recreativo (RSTC) en los Estados Unidos han reconocido un conjunto estandarizado de señales manuales destinadas al uso universal, que se enseñan a los estudiantes de buceo al comienzo de sus cursos de buceo de nivel inicial. [7]

Estas señales manuales proporcionan la siguiente información: [7]

  • ¡Me falta el aliento! Las manos indican que el pecho sube y baja. [35] [36]
  • Ve por ese camino: Puño con una mano, pulgar extendido y apuntando en la dirección indicada.
  • Pasar por debajo, por encima o alrededor: con la palma hacia abajo, el movimiento de la mano se utiliza para indicar la ruta prevista para pasar por debajo, por encima o alrededor de un obstáculo. [1]

Otras señales manuales de uso común y variaciones

Las señales de buceo a veces difieren entre grupos de buceadores. Existen variaciones regionales y variaciones relacionadas con el tipo de buceo. Uno de los elementos con el mayor rango de variaciones es cómo los buceadores indican la presión de gas restante en sus cilindros. [37] Algunas variaciones incluyen:

  • La señal de garganta cortada: "peligro general" o "emergencia".
  • Golpeando la boquilla: "compartir aire".
  • Señalando la oreja: "¡escucha!"
  • Mano ahuecada detrás de la oreja: "¡escucha!"
  • Señalar a alguien cambia la referencia de la siguiente señal de "yo" al buceador señalado. [38]
  • Pasar la mano plana por encima de la cabeza, con la palma hacia abajo: "Tengo un techo". Esto puede indicar que el buceador ha entrado en una fase de descompresión obligatoria o que hay una obstrucción sólida por encima de la cabeza. Al ascender, significa "detenerse aquí" (este es mi techo de descompresión, o estamos ascendiendo demasiado rápido, o simplemente dejamos de ascender en esta profundidad).
  • Mover la mano por el torso en un movimiento ondulatorio: "Corriente"

Los buzos a veces inventan señales locales para situaciones locales, a menudo para señalar la presencia de fauna local. Por ejemplo:

  • Veo un tiburón martillo: Ambos puños contra los lados de la cabeza [36] [39]
  • Veo una langosta: puño con el índice y el dedo medio apuntando horizontalmente y moviéndose alternativamente hacia arriba y hacia abajo [36]
  • Veo un pulpo: el dorso de la mano o la muñeca cubre la boca, todos los dedos apuntan hacia afuera de la boca y se mueven [41]
  • Veo un tiburón: mano plana, dedos verticales, pulgar contra la frente o el pecho [36]
  • Veo una tortuga: manos planas una sobre la otra, palmas hacia abajo, pulgares agitados hacia arriba y hacia abajo juntos [36] [39]

Señales del instructor: [38]

  • Ustedes (todos) me miran. (generalmente antes de demostrar una habilidad): Señalar al(los) buceador(es) con el dedo índice, señalar sus propios ojos con el dedo índice y el dedo medio, señalar su propio pecho con el dedo índice.
  • Inténtalo ahora o hazlo de nuevo: haz un gesto con la mano abierta y la palma hacia arriba hacia el estudiante después de demostrar una habilidad.

Señales de luz de buceo

El haz enfocado de una luz de buceo también se puede utilizar para señalización básica. [42]

  • Señal de OK : Dibujar un círculo en el suelo frente al compañero.
  • ¡Atención, por favor! Mueva la antorcha hacia arriba y hacia abajo.
  • ¡Emergencia! Movimiento horizontal rápido y repetido de ida y vuelta.

Normalmente, un buceador no ilumina los ojos de otro buceador con una linterna, sino que dirige el haz de luz hacia su propia señal con la mano. [42]

Señales táctiles

Los buceadores de penetración utilizan algunas señales táctiles para controlar un paso ciego a través de una zona de visibilidad extremadamente baja o cuando las restricciones no permiten que los buceadores se vean lo suficientemente bien como para utilizar señales manuales. El sistema Rimbach de señalización por contacto táctil: [43]

  • Empujar hacia adelante = ir,
  • Tirar hacia atrás = retroceder hacia arriba,
  • Apretar = parar.

Señales de línea

También conocidas como señales de cuerda, se utilizan generalmente en condiciones de baja visibilidad donde un buceador está conectado a otra persona, ya sea otro buceador o un encargado de la línea en la superficie, mediante una cuerda, una manguera de línea aérea o el cordón umbilical del buceador . Estas señales se remontan a la época del uso de la vestimenta de buceo estándar . Algunas de estas señales, o variantes preestablecidas, se pueden utilizar con una boya marcadora de superficie. El buceador tira hacia abajo de la línea de la boya para hacer que la boya se balancee en un patrón equivalente a la señal de la cuerda. Las señales de línea efectivas necesitan una línea libre sin mucha holgura: antes de intentar una señal de línea, se debe tensar la holgura y tirar de la línea con firmeza. La mayoría de las señales se reconocen devolviendo la misma señal, lo que demuestra que se recibieron con precisión. La falta persistente de reconocimiento puede indicar un problema grave y debe resolverse con urgencia. Hay varios sistemas en uso y es necesario que haya un acuerdo entre el buceador y el encargado antes de la inmersión. [44]

Club Subacuático Británico

Las BS-AC tienen un conjunto muy pequeño de señales de cuerda. La mayoría de ellas tienen el mismo significado que la señal comercial o de la Marina Real equivalente. [45]

Tierno para bucear

  • Un tirón – ¿Estás bien?
  • Dos tirones – Quédate quieto.
  • Tres tirones – Bajar.
  • Cuatro tirones: sube a velocidad normal.
  • Cinco o más tirones – ¡Emergencia, suba a la superficie!

De buzo a tierno

  • Un tirón y estoy bien.
  • Dos tirones y estoy quieto.
  • Tres tirones y voy hacia abajo.
  • Cuatro tirones, estoy subiendo.
  • Cinco o más tirones: ¡Emergencia, llévenme a la superficie! (no se requiere respuesta)

Buzos de seguridad pública

Los buzos de seguridad pública y algunos buzos recreativos utilizan las siguientes señales de línea mientras realizan búsquedas circulares y de arco bajo el agua. [46]

Tierno para bucear

  • Un tirón – ¿Estás bien?
  • Dos tirones: Parar, quitar la holgura, invertir la dirección.
  • Tres tirones: Sal a la superficie.
  • Cuatro tirones: Detenerse, permanecer a la espera, no moverse. (Podría haber peligro más adelante o un barco entrando en el área de búsqueda)

De buzo a tierno

  • Un tirón de la cuerda y listo.
  • Dos tirones: paga más línea.
  • Tres tirones – Objeto encontrado.
  • Cuatro o más tirones: se necesita ayuda.

Buceo comercial

Las señales de cuerda utilizadas en el Reino Unido [47] y Sudáfrica [30] incluyen las siguientes:

Las señales son combinaciones de tirones y campanas . Un tirón es una tensión constante relativamente larga en la línea. Las campanas siempre se dan en pares, o pares seguidos por la campana impar restante. Son tirones cortos, y un par está separado por un intervalo corto, con un intervalo más largo hasta el siguiente par o la campana individual. La técnica y la nomenclatura derivan del sonido habitual de la campana de los barcos cada media hora durante las guardias, que también se realiza en pares, con la campana impar al final. Una campana no se usa como señal de buceo, ya que es difícil distinguirla de un tirón causado por un enganche temporal de la línea. [47]

Asistente del buceador:

Señales generales: [47] [30]

  • 1 tirón – Llamando la atención, ¿estás bien?
  • 2 tirones: estoy enviando el extremo de una cuerda (u otro elemento previamente acordado)
  • 3 tirones – Has subido demasiado, vuelve a bajar hasta que te detengamos.
  • 4 tirones – Sube.
  • 4 tirones y 2 campanas: salga a la superficie inmediatamente (a menudo para descompresión en la superficie).
  • 4 tirones y 5 campanas: sube por tu línea de flotación de seguridad.

Señales de dirección: [47] [30]

  • 1 tirón – Busca dónde estás.
  • 2 campanas – Salga a lo largo del estay o línea de distancia , o directamente lejos del bote auxiliar.
  • 3 campanas – Frente a tiro o tierno, ve a la derecha.
  • 4 campanas – Frente a tiro o tierno, ve a la izquierda.
  • 5 campanas – Regrese hacia el lugar del disparo o hacia el encargado de la línea , o regrese a lo largo del estay.

Del buceador al asistente:

Señales generales: [47] [30]

  • 1 tirón – Para llamar la atención, o haber completado la última instrucción.
  • 2 tirones: envía hacia abajo el extremo de una cuerda (u otro elemento previamente acordado)
  • 3 tirones – estoy bajando.
  • 4 tirones – Deseo subir.
  • 4 tirones y 2 campanas – Ayúdame a levantarme.
  • 5 o más tirones – ¡Emergencia, levántenme inmediatamente!
  • Sucesión de 2 campanas: tengo problemas y necesito un buzo de reserva para ayudarme.
  • Sucesión de 3 campanas: estoy en problemas pero puedo salir sin ayuda.
  • 4 tirones y 4 campanas: estoy tratando de comunicarme por voz.

Señales de trabajo: [47] [30]

  • 1 tirón – Aguanta o detente.
  • 2 campanas – Pull up.
  • 3 campanas – Más abajo.
  • 4 campanas – Tense la cuerda salvavidas o la cuerda salvavidas está demasiado tensa.
  • 5 campanas – He encontrado, comenzado o completado el trabajo.

Marina Real

Todas las señales comienzan con un tirón para llamar la atención, y esto debe reconocerse antes de que se realice la señal real. Las señales de la Marina Real Británica (RN) incluyen "campanas" cortas y en pares y "tirones" más largos. Las señales de la RN son casi idénticas a las señales con cuerdas que utilizan los buzos comerciales en el Reino Unido y Sudáfrica. [44]

Marina de los EE.UU.

La Marina de los EE. UU. también tiene un conjunto estándar de señales de línea. Estas incluyen señales generales de buzo a lancha, señales de búsqueda y señales de emergencia. La señal para cambiar de señales generales a señales de búsqueda o viceversa es de siete tirones, y el significado de las señales puede variar dependiendo de si las da el buzo o lancha. La mayoría de las señales se reconocen devolviendo la misma señal, lo que confirma que la señal se recibió correctamente. [16]

Pizarras

Buceador registrando avistamientos en una hoja de datos impresa en papel resistente al agua en un portapapeles

Los mensajes escritos en pizarras de plástico se pueden utilizar para transmitir mensajes complejos con un bajo riesgo de malentendidos. Las pizarras están disponibles en varios tamaños y suelen ser de plástico blanco duro con un acabado mate, adecuadas para escribir con un lápiz. Se pueden guardar de varias formas, pero en un bolsillo o sujetadas a la muñeca con un elástico son los métodos más populares. Sujetarlas al buceador con un cordón es otro método, pero existe un mayor riesgo de enredos. [3] Las pizarras se pueden utilizar para registrar información que se utilizará en la inmersión, como programas de descompresión, para discutir asuntos importantes para los que las señales manuales no son suficientes y para registrar datos recopilados durante la inmersión. Las notas húmedas de papel impermeable son un equivalente compacto, y los buceadores científicos utilizan rutinariamente hojas de datos impermeables preimpresas y portapapeles para registrar observaciones. [48]

Marcadores de línea de cuevas

Marcador de flecha de línea
Marcador de flecha de línea
Marcadores de línea de flecha, galleta y rectángulo
Marcadores de línea de buceo en cuevas (marcador direccional de flecha, marcador "cookie" personal no direccional y marcador "de salida de referencia" híbrido personal) sujetos de forma segura a la línea

Las flechas de cueva, flechas de línea o marcadores Dorff (en honor a Lewis Holtzendorff) son marcadores de punta de flecha de plástico que se enganchan a una línea de cueva enrollando la línea alrededor de la flecha a través de las ranuras. Se utilizan para indicar la dirección hacia la salida y se pueden identificar al tacto. El mensaje es simple, pero de importancia crítica, ya que si un buceador no sabe qué camino tomar en una unión de línea, existe el riesgo de problemas graves. Las flechas de línea también se utilizan en una unión en la línea permanente y en un amarre, de modo que cuando el buceador regrese al amarre, pueda identificar en qué dirección girar. [49] [50]

Los marcadores de línea personales no direccionales e híbridos se utilizan para indicar la identidad de un buceador que ha pasado por la línea y aún no ha regresado a ese punto. Se fijan a la línea de la misma manera que las flechas de cueva y se colocan en el camino hacia la cueva, generalmente en puntos críticos como bifurcaciones o saltos, y se utilizan para indicar a otros buceadores que alguien se encuentra más adelante en la línea. Se marcan para identificar al buceador y el buceador los recupera al salir. Para este propósito se utilizan galletas (marcadores redondos), marcadores de salida rectangulares de referencia y pinzas para la ropa. Los marcadores redondos y rectangulares se fijan a la línea de la misma manera que las flechas y se pueden personalizar de cualquier manera que los propietarios puedan reconocer fácilmente. A menudo se utiliza el color, pero como hay un número limitado de colores estándar disponibles y a menudo son difíciles de distinguir en la oscuridad, se pueden utilizar modificaciones en la forma que se puedan reconocer al tacto. [49] [50]

Las flechas siempre deben colocarse en el lado de salida de una intersección, ya que esto es inequívoco. A veces hay más de una salida de una intersección. Ambas deben estar marcadas con flechas, pero la salida preferida puede estar marcada con dos flechas en serie. Las flechas siempre apuntan en la dirección a lo largo de la línea hacia una salida. [1]

Señales de luz y gas para inmersiones con suministro desde la superficie

Existen señales de emergencia que suelen asociarse con el buceo con campana cerrada y húmeda, mediante las cuales el buceador en superficie y el encargado de la campana pueden intercambiar una cantidad limitada de información que puede ser crítica para la seguridad de los buceadores. Se utilizan cuando falla el sistema de comunicaciones de voz y proporcionan suficiente información para que la campana pueda recuperarse con un riesgo mínimo para los buceadores. Estas señales no son generalmente aplicables a un buceador que se alimenta directamente por un cordón umbilical desde la superficie, pero si el cordón umbilical está enganchado y no se pueden transmitir las señales de la cuerda, estas señales pueden proporcionarse mediante destellos de luz en el sombrero y descarga del casco (soplar gas desde el casco en un chorro continuo abriendo la válvula de flujo libre o presionando el botón de purga ). [17]

  • Dos destellos de luz en la campana significan que la superficie no está recibiendo comunicaciones de voz de la campana. El encargado de la campana responde soplando gas de campana dos veces, lo que crea dos grandes erupciones de burbujas distintas que se verán en la superficie; luego, llama al buzo y se prepara para salir a la superficie.
  • Cuando la campana esté lista para salir a la superficie y las comunicaciones de voz no funcionen, el botones soplará el gas de la campana cuatro veces.
  • Si durante el ascenso se presenta algún problema, un descenso continuo y prolongado es la señal para parar.

Señales de emergencia diversas

Letrero con código de emergencia en una campana de buceo cerrada
Se puede fijar una lista de códigos de toque en el interior y el exterior de una campana cerrada para garantizar una comunicación mutuamente comprensible.

Los códigos de toque, creados al golpear el casco, se utilizan para comunicarse con los buzos atrapados en una campana sellada o con los ocupantes de un sumergible o submarino durante un rescate. [51] [52]

Un buceador que despliega una boya de señalización superficial retardada (DSMB) al final de una inmersión puede utilizar un código de color preestablecido para indicar a la tripulación de apoyo de superficie si hay un problema para el que se requiere asistencia. En algunos círculos, una DSMB amarilla se considera una señal de emergencia y la roja significa OK. En la mayoría de los círculos, una segunda DSMB desplegada en la misma línea indicará un problema. Una DSMB también se puede utilizar para llevar una pizarra con un mensaje, pero es poco probable que esto se note a menos que se haya hecho un arreglo especial. [53] [54]

Otras señales de emergencia menores incluyen el uso de espejos, tubos de señales inflables, serpentinas flotantes, sirenas de aire comprimido , silbatos y otros aparatos que hagan ruido para alertar al personal de apoyo de superficie de un problema. [55]

Hay radios VHF y radiobalizas localizadoras de emergencia personales que pueden transmitir una señal de socorro a embarcaciones cercanas y son resistentes a la presión hasta las profundidades del buceo recreativo, por lo que pueden ser transportadas por un buzo y activadas en la superficie si están fuera de la vista de la embarcación. [55]

Señales de buceador hacia abajo

Banderas

Banderas de "Buceador hundido"

Una bandera de buzo sumergido, o bandera de buceo, es una bandera que se utiliza en el agua para indicar que hay un buzo sumergido . Se utilizan dos estilos de bandera. A nivel internacional, la bandera de código "alfa", que tiene un asta blanca y una ala azul en forma de cola de golondrina, se utiliza para indicar que el barco tiene un buzo sumergido y que los demás barcos deben mantenerse alejados a baja velocidad. [56] En América del Norte se utiliza habitualmente una bandera roja con una franja diagonal blanca desde la esquina superior izquierda hasta la esquina inferior derecha. [57] El propósito de estas banderas es notificar a otros barcos que se mantengan alejados para la seguridad de los buzos y evitar la posibilidad de una colisión con el barco de buceo que puede ser incapaz de maniobrar para salir del camino. [56] [58]

Señales de luz y forma

Señales de luz y forma

Un buque que apoya una operación de buceo puede no estar en condiciones de tomar medidas para evitar una colisión, ya que puede estar conectado físicamente a los buzos en el agua mediante líneas salvavidas o umbilicales, o puede estar maniobrando en las proximidades de los buzos, y está obligado a indicar esta restricción por el derecho marítimo internacional, utilizando las señales luminosas y de forma prescritas, y otros buques están obligados a mantenerse separados, tanto por la seguridad de los buzos como para evitar una colisión con el buque de apoyo al buceo. Estas señales y las reglas para responder a ellas se especifican en la Regla 27 del Reglamento Internacional para la Prevención de Abordajes en el Mar , también conocido como COLREGS, y "Reglas de la Carretera", [59] [24] como se cita a continuación.

Un buque con capacidad de maniobra restringida , excepto un buque dedicado a operaciones de limpieza de minas, deberá exhibir: [59] [24]

  1. tres luces todo horizonte dispuestas en línea vertical en el lugar más visible. La más alta y la más baja de estas luces serán rojas y la luz del medio será blanca;
  2. tres figuras de días en línea vertical donde se puedan ver mejor. La más alta y la más baja de estas figuras serán bolas y la del medio un diamante;
  3. al navegar por el agua, una o más luces de tope, luces de costado y una luz de alcance, además de las luces prescritas en el apartado 1;
  4. cuando esté fondeado, además de las luces o marcas prescritas en los apartados 1 y 2, la luz, luces o marcas prescritas en la regla 30 .

Un buque dedicado a operaciones de dragado o submarinas , cuando tenga restringida su capacidad de maniobra, exhibirá las luces y marcas prescritas en los subpárrafos (1, 2 y 3 anteriores) de esta Regla y, además, cuando exista una obstrucción , exhibirá: [59] [24]

  1. dos luces rojas todo horizonte o dos bolas en línea vertical para indicar el lado en el que existe la obstrucción;
  2. dos luces verdes todo horizonte o dos rombos en línea vertical para indicar el lado por el que puede pasar otro buque;
  3. cuando estén fondeados, las luces o marcas prescritas en este párrafo en lugar de las luces o marcas prescritas en la Regla 30.

Cuando el tamaño de una embarcación dedicada a operaciones de buceo haga imposible exhibir todas las luces y marcas prescritas en el párrafo (anterior) de esta Regla, se exhibirá lo siguiente: [59] [24]

  1. tres luces todo horizonte dispuestas en línea vertical en el lugar más visible. La más alta y la más baja de estas luces serán rojas y la luz del medio será blanca;
  2. Réplica rígida de la bandera del Código Internacional «A» de una altura no inferior a 1 metro (3,3 pies). Se adoptarán medidas para garantizar su visibilidad en todas las direcciones.

Boyas de señalización de superficie

Se pueden utilizar boyas de superficie flotantes o inflables para identificar o marcar la presencia de un buceador. Pueden estar amarradas, como una línea de tiro , e indicar el área general con buceadores, o atadas a uno de los buceadores por una línea, indicando la ubicación del grupo a las personas en la superficie. Este tipo de boya suele ser de colores brillantes para mayor visibilidad y puede estar equipada con una de las señales de bandera de buceo. [60] [61] [62] Una boya de superficie (SMB) atada a un buceador suele remolcarse en una línea delgada unida a un carrete, bobina u otro dispositivo que permite al buceador controlar la longitud de la línea para adaptarse a la profundidad, de modo que se pueda evitar una holgura excesiva en la línea. [62]

Una boya de superficie desplegable o retardada (DSMB, por sus siglas en inglés) es un marcador inflable que el buceador infla mientras está bajo el agua y envía hacia arriba al final de una línea para indicar la posición y, por lo general, que está ascendiendo o que hay un problema. El uso de una DSMB es común cuando los buceadores esperan hacer paradas de descompresión lejos de una referencia fija, o saldrán a la superficie en un área con tráfico de embarcaciones, o necesitan indicar su posición al barco de buceo o al equipo de superficie. [60] [62] Los buceadores pueden llevar dos DSMB de diferentes colores para poder hacer señales a su apoyo de superficie para pedir ayuda mientras se descomprimen bajo el agua. En un sistema, una boya roja indica una descompresión normal y una boya amarilla indica un problema, como la falta de gas, que el apoyo de superficie debe investigar y resolver. En otros círculos, dos boyas de cualquier color en una línea significan lo mismo. [63]

Se puede utilizar un grupo de boyas de señalización de superficie amarradas para delimitar una zona en la que se realizan actividades de buceo. Es más probable que lo utilicen buzos comerciales, científicos o de servicio público para acordonar una zona de trabajo o de búsqueda, o la escena de un accidente o de un delito. [62]

Dispositivos portátiles ultrasónicos

El Buddy-Watcher es un dispositivo de alerta para buceadores que se monta en la muñeca y que envía una señal ultrasónica cuando se pulsa una tecla, a una distancia de al menos 20 metros (66 pies) a través del agua hasta la unidad correspondiente del compañero de buceo, que producirá una señal vibratoria y visual silenciosa que alertará al buceador de que su compañero necesita atención. No hay ninguna indicación directa para el remitente de si se ha recibido la señal y ninguna indicación de distancia o dirección para el compañero. El dispositivo es resistente al agua hasta 40 metros (130 pies), y por lo tanto es adecuado para el buceo recreativo, pero no para el buceo técnico. [64]

Las computadoras de descompresión montadas en la muñeca UDI-28 y UDI-14 tienen una función de comunicación entre las unidades de muñeca y una unidad de superficie que incluye señales de socorro, un conjunto limitado de mensajes de texto y una señal de retorno [65] [66] [67]

Mensajería submarina mediante teléfonos inteligentes y relojes inteligentes

En 2022, la Universidad de Washington desarrolló una aplicación de software, AquaApp, para dispositivos móviles que reutiliza los micrófonos y altavoces de los teléfonos inteligentes y relojes existentes para permitir la comunicación acústica submarina entre buceadores. [68] El software que se ejecuta en teléfonos inteligentes Android comerciales colocados en estuches resistentes al agua, admite el envío de uno de los 240 mensajes preestablecidos, incluidas las balizas SoS, y tiene un alcance de hasta 100 metros. [69]

Referencias

  1. ^ abcdefghijklm Prosser y Grey 1990, "Capítulo 4: Señales con las manos", págs. 12-29.
  2. ^ Agnew, J. (2003). Compañero de viaje del buceador . Guilford, Connecticut: The Globe Pequot Press. ISBN 0-7627-2668-7.
  3. ^ ab Prosser y Grey 1990, "Capítulo 5: Pizarras". págs. 30–32.
  4. ^ Johnson, Joel (8 de enero de 2008). «UDI Dive Computer Can Send Underwater Text Messages» (El ordenador de buceo UDI puede enviar mensajes de texto bajo el agua). Boing Boing . Archivado desde el original el 7 de abril de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2013 .
  5. ^ Hollien y Rothman 2013, pág. 1.
  6. ^ Hollien y Rothman 2013, págs. 1–2.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz "Contenido mínimo del curso de señales manuales comunes para el buceo" (PDF) . Recreational Scuba Training Council, Inc. (RSTC) (Jacksonville, FL., EE. UU.). 1 de diciembre de 2005 . Consultado el 3 de julio de 2016 .
  8. ^ ab Bevan, John, ed. (2005). "Sección 6.3 Señales manuales para buceadores". Manual del buceador profesional (segunda edición). Gosport, Hampshire: Submex Ltd. pág. 252. ISBN 978-0-9508242-6-0.
  9. ^ Godin, Oleg A. (4 de julio de 2008). "Transmisión de sonido a través de interfaces agua-aire: nuevos conocimientos sobre un viejo problema". Contemporary Physics . 49 (2). Taylor y Francis en línea: 105–123. Bibcode :2008ConPh..49..105G. doi :10.1080/00107510802090415. S2CID  123553738.
  10. ^ ab Prosser y Grey 1990, "Prefacio": p. viii.
  11. ^ Personal de abc (junio de 2014). «Método de comunicación entre el buceador y la superficie». Divingheritage.com . Consultado el 5 de septiembre de 2016 .
  12. ^ Dekker, David L. «1860. Benoit Rouquayrol – Auguste Denayrouze: Parte 2». www.divinghelmet.nl . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2016. Consultado el 18 de septiembre de 2016 .
  13. ^ Personal. "John Player Cigarette Cards - Communications". Historia del buceo . UKDivers.net. Archivado desde el original el 24 de octubre de 2016 . Consultado el 5 de septiembre de 2016 .
  14. ^ Staff (2016). «La colección de cascos y equipos de buceo de Anthony y Yvonne Pardoe» (PDF) . Catálogo de subastas del 15 de junio de 2016. Exeter: Bearnes Hampton & Littlewood. pp. 39, 54. Archivado desde el original (PDF) el 29 de octubre de 2020. Consultado el 5 de septiembre de 2016 .
  15. ^ abcd Bevan, John, ed. (2005). "Sección 6.2 Comunicaciones de voz de los buceadores". Manual del buceador profesional (segunda edición). Gosport, Hampshire: Submex Ltd., págs. 250-251. ISBN 978-0-9508242-6-0.
  16. ^ abc US Navy (2006). «8: Operaciones de buceo con suministro de superficie». Manual de buceo de la Armada de los Estados Unidos, sexta revisión . Estados Unidos: Comando de sistemas marítimos de la Armada de los Estados Unidos. pág. 8-24. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2008. Consultado el 5 de septiembre de 2016 .
  17. ^ Personal de ab (agosto de 2016). Guía para supervisores de buceo IMCA D 022 (Revisión 1.ª ed.). Londres, Reino Unido: International Marine Contractors Association. pág. 11-7.
  18. ^ ab Menduno, Michael (primavera de 2015). «Sistemas de comunicación submarina». Alert diver . Diver's Alert Network. Archivado desde el original el 3 de abril de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  19. ^ Pelton, Jerry D. (marzo de 1988). Prueba y evaluación del sistema de comunicación para buceadores a través del agua (PDF) . Informe n.º 2-88 (informe). Unidad de buceo experimental de la Armada de los EE. UU. Archivado (PDF) del original el 17 de febrero de 2017. Consultado el 3 de marzo de 2018 .
  20. ^ Personal. "Acerca del sistema de comunicación GSM G Divers de Ocean Reef, amarillo". Leisure-pro . Consultado el 5 de septiembre de 2016 .
  21. ^ Manual de buceo de la Marina de EE. UU. 2016, Capítulo 8, Operaciones de buceo con aire, Sección 8-7: Comunicaciones de los buzos, pág. 8-23.
  22. ^ ab Manual de buceo de la Marina de EE. UU. 2016, Capítulo 7, Operaciones de buceo con aire, Sección 7-8.5: Comunicaciones de los buzos, pág. 7-40.
  23. ^ Staff (10 de julio de 2017). «Cómo comunicarse con su compañero de apnea». gofreediving.co.uk . Consultado el 25 de abril de 2018 .
  24. ^ abcde "Internacional – Luces y marcas – REGLA 27 – Buques sin mando o con capacidad de maniobra restringida" (PDF) . Reglas de navegación: Internacional—Interior COMDTINST M16672.2D citando 72 COLREGS Reglas de navegación internacional, Derecho público 95 – 75; Ley de 1977: 91 Stat. 308; 33 USC 1601 – 1608 . Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos – Guardia Costera de los Estados Unidos. págs. 88–97.
  25. ^ Manual de buceo de la Marina de EE. UU. 2016, Apéndice 2C — Peligros ambientales y operacionales, pág. 2C-17.
  26. ^ Personal de abcd (febrero de 2014). Código internacional de prácticas para el buceo en alta mar de la IMCA. IMCA D 014 Rev. 2 (informe). Asociación Internacional de Contratistas Marítimos.
  27. ^ Personal de abcdef (2015). «Comunicaciones a través del agua: explicación más detallada». Ocean Technology Systems . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  28. ^ Staff (2000). Manual del supervisor de buceo (primera edición). Londres: Asociación Internacional de Contratistas Marítimos. p. 155. ISBN 1-903513-00-6.
  29. ^ Personal. "Comunicaciones a través del agua (subcomunicador)". Aberdeen, Reino Unido: Sonavision Ltd. Consultado el 3 de abril de 2018 .
  30. ^ abcdefg Hanekom, Paul; Truter, Pieter (2007). "Sección 3: Buceo". Manual de entrenamiento de buceadores (3.ª ed.). Ciudad del Cabo: Unidad de investigación sobre buceo, Universidad de Ciudad del Cabo. págs. 48–53.
  31. ^ Hollien y Rothman 2013, págs. 6, 16.
  32. ^ ab Daymi, MA; Kamoun, L.; Malherbe, JC; Bengayed, M. (10 de marzo de 2005). "Optimización de un transcodificador de voz hiperbárico" (PDF) . Avances en software de ingeniería . 36 (7). Elsevier: 436–441. doi :10.1016/j.advengsoft.2005.01.006. Archivado desde el original (PDF) el 2 de septiembre de 2017 . Consultado el 2 de septiembre de 2017 .
  33. ^ ab Fant, G.; Lindqvist-Gauffin, J. (1968). Efectos de la presión y la mezcla de gases en el habla de los buceadores. Departamento de Habla, Música y Audición – Informe trimestral de progreso y situación. STL-QPSR (Informe). Vol. 9. KTH Informática y comunicación. págs. 007–017. CiteSeerX 10.1.1.415.541 . 
  34. ^ Salter, Marilyn Burke (1982). Uso del lenguaje de señas americano para la comunicación subacuática. Tesis (Ph.D.) (Tesis). Urbana-Champaign: Universidad de Illinois . Consultado el 13 de septiembre de 2016 .
  35. ^ ab "Enlaces de buceo". Archivado desde el original el 14 de abril de 2009 . Consultado el 14 de abril de 2009 .
  36. ^ abcdef «Señales submarinas - UKDivers.net». Archivado desde el original el 1 de abril de 2009. Consultado el 14 de abril de 2009 .
  37. ^ Douglas, Eric (verano de 2011). "¿Qué dices?". Alert Diver Online . Divers Alert Network. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2017. Consultado el 24 de abril de 2017 .
  38. ^ ab Gibb, Natalie (marzo de 2017). "20 señales manuales comunes para el buceo". Ciencia, tecnología, matemáticas . ThoughtCo . Consultado el 23 de abril de 2017 .
  39. ^ Personal de abcde. «Señales submarinas». UKDivers.net. Archivado desde el original el 1 de abril de 2009. Consultado el 13 de septiembre de 2016 .
  40. ^ Staff (10 de marzo de 2019). "Nueva señal manual para buceadores: la P de plástico". Plastic Soup Foundation . Consultado el 1 de mayo de 2020 .
  41. ^ Wade, Andy (2001). "Señales y señales manuales: fauna silvestre" (PDF) . www.divection.nl . Consultado el 23 de abril de 2017 .
  42. ^ abcde Prosser y Grey 1990, "Capítulo 3: Señales de luz", págs. 6-11.
  43. ^ Huth, William. «Términos de buceo en cuevas». Archivado desde el original el 9 de octubre de 2019. Consultado el 4 de febrero de 2013 .
  44. ^ ab Bevan, John, ed. (2005). "Sección 6.4 Señales de cuerda para buceadores". Manual del buceador profesional (segunda edición). Gosport, Hampshire: Submex Ltd. pág. 253. ISBN 978-0-9508242-6-0.
  45. ^ Busuttili, Mike; Holbrook, Mike; Ridley, Gordon; Todd, Mike, eds. (1985). "Señalización". Buceo deportivo: Manual de buceo del British Sub-Aqua Club . Stanley Paul & Co Ltd., págs. 64-65. ISBN 0-09-163831-3.
  46. ^ Staff (1 de enero de 2016). "Ops Component Standards" (PDF) . Normas y procedimientos de ERDI . ERDI . Consultado el 13 de septiembre de 2016 .
  47. ^ abcdef Larn, R; Whistler, R. (1993). Manual de buceo comercial . Newton Abbott: David & Charles. ISBN 0-7153-0100-4.
  48. ^ Staff. "Survey Equipment" (PDF) . Procedimientos de estudio estandarizados para monitorear comunidades ecológicas de arrecifes rocosos y coralinos . Reef Life Survey. Archivado desde el original (PDF) el 16 de enero de 2017 . Consultado el 13 de septiembre de 2016 .
  49. ^ ab Kieren, Lauren (2016). "Buceo en cuevas: marcadores direccionales y no direccionales 101". tdisdi.com . SDI – TDI – ERDI. Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2016 . Consultado el 9 de septiembre de 2016 .
  50. ^ ab Riordan, Daniel (verano de 2002). "Conciencia: receta para una navegación exitosa en cuevas" (PDF) . DirQuest . 3 (2) – vía www.swiss-cave-diving.ch.
  51. ^ Allyn, Richard (3 de noviembre de 2011). "Simulacro de rescate submarino frente a Point Loma". 760 Talk and breaking news . 760kfmb.com. Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2016. Consultado el 9 de septiembre de 2016 .
  52. ^ "Tarjeta con código para tocar la campana" (PDF) . www.uniquegroup.com. Archivado desde el original (PDF) el 24 de abril de 2018 . Consultado el 24 de abril de 2018 .
  53. ^ "Programa de formación para buceadores con capacidad de autorrescate". CMAS . Archivado desde el original el 13 de abril de 2017 . Consultado el 12 de abril de 2017 .
  54. ^ Staff (4 de marzo de 2014). «Buceador de autorrescate CMAS». Número de norma: 2.B.31 / BOD no 181 (18-04-2013) . CMAS . Consultado el 13 de abril de 2017 .
  55. ^ ab Schofield, Danielle (6 de septiembre de 2014). "Stay Safe: Surface Signal Devices" (Manténgase a salvo: dispositivos de señalización de superficie). www2.padi.com . Consultado el 24 de abril de 2018 .
  56. ^ ab "Banderas de señales de la Marina de los Estados Unidos". Marina de los Estados Unidos. 17 de agosto de 2009. Consultado el 31 de agosto de 2016 .
  57. ^ McMillan, Joseph (2001). "Maritime Warning Signals" (Señales de advertencia marítimas). Sea Flags (Banderas marítimas ). Consultado el 31 de agosto de 2016 .
  58. ^ "Aviso especial a los navegantes del octavo distrito de la Guardia Costera" (PDF) . Guardia Costera de los Estados Unidos. 2008. p. 23. Consultado el 2 de febrero de 2010. La distinción que la Guardia Costera quiere dejar clara es la siguiente: la bandera Alpha es una señal de navegación destinada a proteger al buque de colisiones. La bandera de buzo deportivo es una señal no oficial que, por costumbre, se ha llegado a utilizar para proteger al buzo en el agua.
  59. ^ Personal de abcd (2004). "Regla 27". Reglas internacionales para prevenir abordajes en el mar . Sailtrain.co.uk . Consultado el 31 de agosto de 2016 .
  60. ^ ab Staff (2016). "Visual Surface Signaling Device Styles". Dispositivos de señalización . PADI . Consultado el 13 de septiembre de 2016 .
  61. ^ Parsons, Chris; Darwent, Alice (agosto de 2012). "Pregúntele a un experto: ¿deberían ser obligatorios los marcadores de superficie al bucear?". Formación . Buceo . Consultado el 13 de septiembre de 2016 .
  62. ^ abcd Russell, Mark (2014). «Easy Diving – SMBs». Revista de buceo . Syon Publishing. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2016. Consultado el 13 de septiembre de 2016 .
  63. ^ Staff. "Recomendaciones sobre el uso de boyas de señalización de superficie" (PDF) . www.bdsg.org . British Diving Safety Group. Archivado desde el original (PDF) el 29 de diciembre de 2016 . Consultado el 7 de marzo de 2016 .
  64. ^ Liebscher, Caren; Pellegrini, Cristian (octubre de 2015). «Mejora de la comunicación submarina: el Buddy Watcher». Alert Diver . Divers Alert Network Europe . Consultado el 22 de julio de 2016 .
  65. ^ personal. "UDI-28 Wrist Unit". www.utc-digital.com . Centro de Tecnologías Submarinas . Consultado el 27 de noviembre de 2017 .
  66. ^ "Ordenador de buceo UTC UDI de 60 segundos de Scuba Lab". Revista Scuba Diving. 17 de enero de 2013. Consultado el 27 de noviembre de 2017 .
  67. ^ "Reseña de la computadora de buceo UTC UDI de la revista Sport Diver". www.amazon.com . Consultado el 27 de noviembre de 2017 .
  68. ^ "Aplicación de mensajería submarina para teléfonos inteligentes". ScienceDaily . Consultado el 31 de agosto de 2022 .
  69. ^ Chen, Tuochao; Chan, Justin; Gollakota, Shyamnath (22 de agosto de 2022). "Mensajería submarina mediante dispositivos móviles". Actas de la conferencia ACM SIGCOMM 2022. Ámsterdam, Países Bajos: ACM. págs. 545–559. doi : 10.1145/3544216.3544258 . ISBN . 978-1-4503-9420-8.

Fuentes

  • Hollien, H.; Rothman, HB (2013). "Diver Communication". En Drew, EA (ed.). Underwater Research . Elsevier. págs. 1–78. ISBN 9780323150316.
  • Prosser, Joe; Grey, HV (1990). Cave Diving Communications (PDF) . Branford, Florida: Cave Diving Section of the National Speleological Society, Inc . Consultado el 13 de septiembre de 2016 .
  • Marina de los EE. UU. (1 de diciembre de 2016). Manual de buceo de la Marina de los EE. UU. Revisión 7 SS521-AG-PRO-010 0910-LP-115-1921 (PDF) . Washington, DC.: Comando de sistemas marítimos de la Armada de los EE. UU.
  • Aplicación Aqua
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Comunicaciones_de_buceo&oldid=1248196702"