Þjálfi y Röskva

Los hermanos en la mitología nórdica
Þjálfi y Röskva se alejan asustados mientras Thor y Loki se enfrentan al inmenso jötunn Skrymir en una ilustración (1902) de Elmer Boyd Smith .

En la mitología nórdica , Þjálfi ( nórdico antiguo : [ˈθjɑːlve] ) y Röskva (ON: Rǫskva [ˈrɔskwɑ] ), también conocidos como Thjalfi y Roskva, [1] son ​​dos hermanos, un niño y una niña, respectivamente, que son sirvientes del dios Thor . Þjálfi recibe una sola mención en la Edda poética , compilada en el siglo XIII a partir de material tradicional anterior, mientras que tanto Þjálfi como Röskva están atestiguados en la Edda prosaica , escrita en el siglo XIII por Snorri Sturluson y en la poesía de los escaldos .

En la Edda poética , Thor relata un incidente en el que Þjálfi es perseguido por lobas, pero no da información adicional sobre él. En la Edda prosaica , Þjálfi y Röskva son hijos de campesinos. Thor y Loki pasan una noche en su granja y allí Thor comparte con la familia la carne de sus cabras, Tanngrisnir y Tanngnjóstr , que puede resucitar siempre que sus huesos estén intactos. Þjálfi chupa la médula de un hueso de la pata de una de las cabras. [2] Cuando Thor resucita a las cabras a la mañana siguiente, descubre que una de las cabras está coja de la pata y se enfurece. Como resultado, Thor mantiene a Þjálfi y Röskva como sus sirvientes.

Desde la granja, Thor, Loki, Þjálfi y Röskva se dirigen a un vasto bosque en el reino de Jötunheimr . Pasan la noche en un edificio que resulta ser el guante de un ser inmenso, Skrymir . La noche siguiente, Thor descubre que no puede matar a Skrymir, y el grupo duerme atemorizado debajo de un roble. Al día siguiente, el grupo llega al castillo de Útgarða-Loki y Útgarða-Loki hace que cada miembro (excluyendo a Röskva) realice una hazaña para poder abordar. Cada miembro que realiza una hazaña pierde, incluido Þjálfi, que pierde tres veces una carrera contra una figura llamada Hugi.

Después de que el grupo pasa la noche en la fortaleza, Útgarða-Loki revela que él era en realidad Skrymir y que Thor casi lo mata. De manera similar, las competencias no fueron lo que parecían; Þjálfi, por ejemplo, compitió contra el pensamiento mismo ( Hugi significa "pensamiento" en nórdico antiguo). Útgarða-Loki señala que él y los habitantes estaban aterrorizados por lo que el grupo fue capaz de lograr, y que debían separarse. Útgarða-Loki y su fortaleza desaparecen.

Etimología

Piedra rúnica de Ingvar U 778 con el nombre personal Þialfi.

La etimología del nombre Þjálfi no está clara. Se ha propuesto un origen en *þewa-alfa R , que significa " elfo servidor". El nombre también aparece como nombre personal en más de 12 piedras rúnicas en Suecia, [3] incluidas las piedras rúnicas Sö 194 , U 56, U 681, U 778 , U 867, U 875, U 925, U 948, U 1052 y U Fv1990;32B. [4] El nombre Röskva deriva del nórdico antiguo "rǫskr", que significa "rápido, veloz, valiente, hábil". [5]

Certificaciones

Edda poética

Aunque Röskva no está presente, Þjálfi recibe una sola mención en el poema Hárbarðsljóð de la Edda poética . En el poema, el dios Thor le dice a Hárbarðr (el dios Odín disfrazado) que luchó contra mujeres en Hlesey (ahora la isla Læsø en Dinamarca ). Hárbarðr dice que luchar contra mujeres es algo vergonzoso. Thor responde que estas mujeres eran lobas (difícilmente mujeres) y detalla que atacaron su barco, lo amenazaron con garrotes de hierro y persiguieron a Þjálfi:

Traducción de Benjamin Thorpe :
Eran lobas, y apenas mujeres.
Aplastaron mi nave, que con puntales había asegurado,
Me amenazaron con palos de hierro y expulsaron a Thiâlfi.
¿Qué hiciste mientras tanto, Harbard? [6]
Traducción de Henry Adams Bellows :
Eran como lobas, y las mujeres pequeñas;
Mi nave, que yo tenía bien preparada, la hicieron temblar;
Con palos de hierro amenazaron a Thjalfi y lo expulsaron.
¿Qué hiciste, Harbarth, durante todo este tiempo? [7]

Edda en prosa

Tanto Þjálfi como Röskva se mencionan en los libros de Prose Edda Gylfaginning y Skáldskaparmál :

Gylfaginación

Thor, Loki, Þjálfi y Röskva viajan en el carro tirado por una cabra de Thor en una ilustración de Mårten Eskil Winge de una edición de 1893 de la Edda poética .

En el libro Gylfaginning (capítulo 44) de la Edda prosaica , la figura entronizada de Tercero relata a regañadientes una historia en la que Thor y Loki viajan en el carro de Thor, tirado por sus dos cabras. Loki y Thor se detienen en la casa de un campesino, y allí se les ofrece alojamiento para pasar la noche. Thor mata a sus cabras, las despelleja y las pone en una olla. Cuando las cabras están cocidas, Loki y Thor se sientan a cenar. Thor invita a la familia campesina a compartir la comida con él y ellos lo hacen. [8]

Al final de la comida, Thor coloca las pieles de las cabras en el lado opuesto del fuego y les dice a los campesinos que arrojen los huesos de las cabras sobre las pieles de las cabras. El hijo del campesino, Þjálfi, toma uno de los huesos de jamón de cabra y usa un cuchillo para abrirlo, rompiendo el hueso para llegar a la médula . [8]

Después de pasar la noche allí, Thor se despierta y se viste antes del amanecer. Thor toma su martillo Mjöllnir , lo levanta y bendice las pieles de las cabras. Resucitadas, las cabras se ponen de pie, pero una de las dos cabras está coja de la pata trasera. Al notar esta nueva cojera, Thor exclama que alguien ha maltratado los huesos de sus cabras; que alguien rompió el hueso del jamón durante la comida de la noche anterior. Third señala que no hay necesidad de alargar la historia, porque:

Todo el mundo puede imaginarse el terror que debió sentir el campesino al ver a Thor fruncir el ceño y, en cuanto a lo que se veía de los ojos, pensó que se desplomaría con solo verlos. Thor apretó con fuerza el mango del martillo, de modo que los nudillos se le pusieron blancos, y el campesino hizo lo que se esperaba, y toda su familia gritó fervientemente, suplicó gracia y se ofreció a expiar el daño con todas sus posesiones. [8]
Thor lanza golpes al dormido Skrýmir mientras el grupo observa en una ilustración (1842) de Ludwig von Maydell  [de] .

Al darse cuenta de lo aterrorizados que ha puesto a los campesinos, Thor se calma y acepta un acuerdo con sus hijos Þjálfi y Röskva. Los dos niños se convierten en sus sirvientes y así han permanecido desde entonces. Sin las cabras, Thor, Loki y los dos niños continúan hacia el este hasta que llegan a un vasto bosque en Jötunheimr . Continúan por el bosque hasta que oscurece. Los cuatro buscan refugio para pasar la noche y descubren un inmenso edificio. Al encontrar refugio en una habitación lateral, experimentan terremotos durante la noche. Los terremotos hacen que los cuatro tengan miedo, excepto Thor, que agarra su martillo en defensa. El edificio resulta ser el enorme guante de Skrýmir , que ha estado roncando durante toda la noche, provocando lo que parecían ser terremotos. La noche siguiente, los cuatro duermen bajo un roble cerca de Skrýmir con miedo. [9]

Thor se despierta en mitad de la noche y se producen una serie de acontecimientos en los que Thor intenta dos veces destruir al dormido Skrýmir con su martillo. Skrýmir se despierta después de cada intento, solo para decir que detectó una bellota cayendo sobre su cabeza o que se pregunta si trozos de árbol de las ramas de arriba han caído sobre él. El segundo intento despierta a Skrýmir. Skrýmir les da un consejo: si van a ser arrogantes en el castillo de Útgarðr sería mejor que se dieran la vuelta ahora, porque los hombres de Útgarða-Loki no lo tolerarán. Skrýmir se echa la mochila a la espalda y se adentra abruptamente en el bosque y "no hay ningún informe de que los Æsir hayan expresado la esperanza de una feliz reunión". [10]

Los cuatro viajeros continúan su viaje hasta el mediodía. Se encuentran frente a un enorme castillo en un espacio abierto. El castillo es tan alto que deben inclinar la cabeza hacia atrás para poder ver por encima de él. A la entrada del castillo hay una puerta cerrada y Thor descubre que no puede abrirla. Luchando, los cuatro logran atravesar los barrotes de la puerta y continúan hasta un gran salón. Dentro del gran salón hay dos bancos, donde se sientan muchas personas generalmente grandes. Los cuatro ven a Útgarða-Loki, el rey del castillo, sentado. [11]

Útgarða-Loki dice que no se permite que ningún visitante se quede a menos que pueda realizar una hazaña. Loki, de pie en la parte trasera del grupo, es el primero en hablar, afirmando que puede comer más rápido que nadie. Loki compite con un ser llamado Logi para consumir un plato lleno de carne, pero pierde. Útgarða-Loki pregunta qué hazaña puede realizar el "joven", refiriéndose a Þjálfi. Þjálfi dice que intentará correr una carrera contra cualquiera que Útgarða-Loki elija. Útgarða-Loki dice que sería una gran hazaña, pero que Þjálfi debería ser bueno corriendo, porque está a punto de ser puesto a prueba. Útgarða-Loki y el grupo salen a una pista de tierra nivelada. [12]

En la carrera, Útgarða-Loki llama a una pequeña figura llamada Hugi para competir con Þjálfi. Comienza la primera carrera y Þjálfi corre, pero Hugi corre hasta el final de la carrera y luego regresa para encontrarse con Þjálfi. Útgarða-Loki le comenta a Þjálfi que tendrá que correr más rápido que eso, pero señala que nunca ha visto a nadie que haya venido a su sala correr más rápido que eso. Þjálfi y Hugi corren una segunda carrera. Þjálfi pierde por un tiro de flecha. Útgarða-Loki comenta que Þjálfi ha hecho una buena carrera nuevamente, pero que no confía en que Þjálfi pueda ganar una tercera. Comienza una tercera carrera entre los dos y Þjálfi vuelve a perder contra Hugi. Todos están de acuerdo en que la contienda entre Þjálfi y Hugi está decidida. [13]

Thor acepta competir en un concurso de bebida, pero después de tres tragos inmensos falla. Thor acepta levantar un gato grande y gris en el salón, pero descubre que arquea la espalda sin importar lo que haga, y que solo puede levantar una pata. Thor exige pelear con alguien en el salón, pero los habitantes dicen que hacerlo sería degradante, considerando la debilidad de Thor. Útgarða-Loki luego llama a su niñera Elli , una anciana. Los dos luchan, pero cuanto más lucha Thor, más difícil se vuelve la batalla. Thor finalmente cae sobre una sola rodilla. Útgarða-Loki le dice a Thor que pelear con alguien más sería inútil. Ahora, tarde en la noche, Útgarða-Loki muestra al grupo sus habitaciones y son tratados con hospitalidad. [14]

A la mañana siguiente, el grupo se viste y se prepara para abandonar la fortaleza. Útgarða-Loki aparece, hace que sus sirvientes preparen una mesa y todos comen y beben alegremente. Mientras se van, Útgarða-Loki le pregunta a Thor cómo cree que le fue en las competiciones. Thor dice que no puede decir que lo hizo bien, y señala que está particularmente molesto porque Útgarða-Loki ahora hablará negativamente de él. Útgarða-Loki, una vez que el grupo ha abandonado su fortaleza, señala que espera que nunca regresen a ella, porque si hubiera tenido una idea de lo que estaba tratando, nunca habría permitido que el grupo entrara en primer lugar. Útgarða-Loki revela que no todo era lo que parecía para el grupo. Útgarða-Loki era en realidad el inmenso Skrýmir, y si los tres golpes que Thor intentó asestar hubieran dado en el blanco, el primero habría matado a Skrýmir. En realidad, los golpes de Thor fueron tan poderosos que habían dado como resultado tres valles cuadrados. [15]

Las contiendas también eran una ilusión. Útgarða-Loki revela que Loki había competido en realidad contra el propio fuego salvaje, consumiendo todo a su paso ( Logi , en nórdico antiguo "llama"); Þjálfi había competido contra el pensamiento, siempre más rápido que la acción ( Hugi , en nórdico antiguo "pensamiento"); el cuerno para beber de Thor había llegado al océano y con sus bebidas bajó el nivel del mar (lo que dio lugar a las mareas ). El gato que Thor intentó levantar era en realidad la serpiente del mundo, Jörmungandr , y todos se aterrorizaron cuando Thor pudo levantar la pata de este "gato", ya que Thor había sostenido en realidad a la gran serpiente hacia el cielo. La anciana con la que Thor luchó era de hecho la vejez ( Elli , en nórdico antiguo "vejez"), y no hay nadie a quien la vejez no pueda derribar. Útgarða-Loki le dice a Thor que sería mejor para "ambos lados" si no se volvieran a encontrar. Al oír esto, Thor toma su martillo y lo lanza contra Útgarða-Loki, pero este desaparece y también su castillo. Solo queda un amplio paisaje. [16]

Plan de escalofríos

En el libro de la Edda prosaica Skáldskaparmál (capítulo 4), se proporciona una lista de formas de referirse a Thor, incluyendo "señor de Þjálfi y Röskva". En el mismo capítulo, se proporciona una cita de Þórsdrápa del escaldo del siglo X Eilífr Goðrúnarson que se refiere a Þjálfi como "hermano de Röskva". En el fragmento del poema, Þjálfi se enfurece, Thor asesta un golpe ganador a su objetivo y los dos no sienten miedo. [17]

Þjálfi y Röskva son dos personajes principales de la serie de cómics danesa Valhalla y de la película animada basada en ella. Röskva es identificada como la Völva de Völuspá que predice el Ragnarök .

Thialfi fue mostrado como un personaje secundario en los cómics de Thor de Marvel .

Roskva y Thialfi (Alfi) aparecen como personajes principales en la novela juvenil The Sleeping Army de la autora Francesca Simon. 2019

Røskva y Tjalfe aparecen como personajes principales en la película de 2019 "Valhalla: La leyenda de Thor", título original, "Valhalla". https://www.imdb.com/title/tt8956872/

Notas

  1. ^ Kerven, Rosalind (15 de septiembre de 2017). Mitos y sagas vikingos: narrados a partir de textos nórdicos antiguos. Ventas de libros. ISBN 978-0-7858-3555-4.
  2. ^ Helgason, Jón Karl (15 de junio de 2017). Ecos de Valhalla: el más allá de las Eddas y las sagas. Libros de reacción. ISBN 978-1-78023-773-2.
  3. ^ Simek (2007:314).
  4. ^ Proyecto Samnordisk Runtextdatabas Svensk – Rundata .
  5. ^ "rǫskr". La Universidad de Copenhague .
  6. ^ Thorpe (1866:76).
  7. ^ Fuelle (1923:92).
  8. ^ abc Faulkes (1995:38).
  9. ^ Faulkes (1995:38–40).
  10. ^ Faulkes (1995:40).
  11. ^ Faulkes (1995:40–41).
  12. ^ Faulkes (1995:41).
  13. ^ Faulkes (1995:42).
  14. ^ Faulkes (1995:42–44).
  15. ^ Faulkes (1995:44–45).
  16. ^ Faulkes (1995:45–46).
  17. ^ Faulkes (1995:72).

Referencias

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Þjálfi_y_Röskva&oldid=1243652113"