La hora del acero en Estados Unidos | |
---|---|
También conocido como | El gremio de teatro en el aire |
Género | Drama antológico |
Escrito por | Varios escritores |
Dirigido por | Varios directores |
Presentado por | Lawrence Langner , Roger Pryor |
Protagonizada por | Actores de Broadway y Hollywood |
País natal | Estados Unidos |
Idioma original | Inglés |
Número de estaciones | 10 |
Producción | |
Productores ejecutivos | Armina Marshall y George Lowther |
Productores | George Kondolf y Carol Irwin |
Duración del programa | 60 minutos |
Compañía productora | Gremio de teatro |
Lanzamiento original | |
Red | ABC (09/09/45-06/05/49) NBC (11/09/49-06/07/53) |
Liberar | 1953 – 1963 ( 1953 ) ( 1963 ) |
The United States Steel Hour es una serie antológica que llevó dramas de una hora de duración a la televisión entre 1953 y 1963. La serie de televisión y el programa de radio que la precedió fueron patrocinados por la United States Steel Corporation (US Steel).
La serie se originó en la radio en la década de 1940 como Theatre Guild on the Air . Organizada en 1919 para mejorar la calidad del teatro estadounidense, la Theatre Guild experimentó por primera vez con producciones de radio en Theatre Guild Dramas , una serie de CBS que se emitió desde el 6 de diciembre de 1943 hasta el 29 de febrero de 1944.
La actriz y dramaturga Armina Marshall (1895-1991), coadministradora del Theatre Guild, dirigió el recién creado Departamento de Radio del Gremio y, en 1945, Theatre Guild on the Air se embarcó en su ambicioso plan de llevar el teatro de Broadway a la radio con actores principales en grandes producciones. Se estrenó el 9 de septiembre de 1945 en ABC con Burgess Meredith , Henry Daniell y Cecil Humphreys en Wings Over Europe , una obra de Robert Nichols y Maurice Browne que el Theatre Guild había presentado en Broadway en 1928-29. [1]
En un año, la serie atrajo a entre 10 y 12 millones de oyentes cada semana. El programa, que presentaba obras clásicas y contemporáneas, se transmitió durante ocho años antes de convertirse en una serie de televisión.
Los dramaturgos que adaptaron obras para la radio fueron desde Shakespeare y Oscar Wilde hasta Eugene O'Neill y Tennessee Williams . Numerosas estrellas de Broadway y Hollywood actuaron en la serie, entre ellas Ingrid Bergman , Ronald Colman , Bette Davis , Rex Harrison , Helen Hayes , Katharine Hepburn , Gene Kelly , Deborah Kerr , Sam Levene , Agnes Moorehead , Basil Rathbone y Mary Sinclair . Una actuación notable fue la de John Gielgud como Hamlet , en una transmisión ampliada de 90 minutos con Dorothy McGuire como Ofelia. [2] Se escuchó a Fredric March en su única actuación como Cyrano de Bergerac , un papel que no interpretó ni en el escenario ni en la pantalla. [3] La serie también contó con la única transmisión por radio del musical de fracaso de Rodgers y Hammerstein , Allegro . [4]
La serie de radio se transmitió hasta el 7 de junio de 1953, cuando US Steel decidió trasladar el programa a la televisión.
El episodio del 8 de septiembre de 1946 fue "Angel Street", protagonizado por Hayes, Victor Jory y Leo G. Carroll . [5]
La versión televisiva se emitió desde el 27 de octubre de 1953 hasta 1955 en ABC , y desde 1955 hasta 1963 en CBS . Al igual que su predecesora de radio, fue una serie antológica dramática en vivo. Durante su primera temporada en televisión, el programa se alternó quincenalmente con The Motorola Television Hour .
En su último año, en 1963, fue la última serie antológica en vivo que sobrevivió de la Edad de Oro de la Televisión . Todavía estaba en antena durante la famosa confrontación del presidente John F. Kennedy el 11 de abril de 1962 con las compañías de acero por el fuerte aumento de sus precios. El programa contó con una variedad de talentos de la actuación televisiva y sus episodios exploraron una amplia variedad de problemas sociales contemporáneos, desde lo mundano hasta lo controvertido.
Entre los actores invitados destacados se encuentran Martin Balsam , Tallulah Bankhead , Ralph Bellamy , James Dean , Dolores del Río , Keir Dullea , Andy Griffith , Dick Van Dyke , Rex Harrison , Celeste Holm , Sally Ann Howes , Jack Klugman , Sam Levene , Peter Lorre , Walter Matthau , Bennye Gatteys , Paul Newman , George Peppard , Suzanne Storrs , Albert Salmi , George Segal y Johnny Washbrook . Washbrook interpretó a Johnny Sullivan en The Roads Home en su primer papel en la pantalla. Griffith hizo su debut en pantalla en la producción del programa de No Time for Sergeants , y repetiría el papel principal en la adaptación a la pantalla grande de 1958. En 1956-57, Read Morgan hizo su debut televisivo en Steel Hour como un joven boxeador en dos episodios titulados "Sideshow". El actor infantil Darryl Richard , más tarde de The Donna Reed Show , también hizo su debut como actor en el episodio "The Bogey Man", que se emitió el 18 de enero de 1955. En 1960, Johnny Carson protagonizó junto a Anne Francis "Queen of the Orange Bowl".
Muchos escritores notables contribuyeron con episodios, incluidos Ira Levin , Richard Maibaum y Rod Serling . El programa también transmitió versiones musicales de una hora de Las aventuras de Tom Sawyer y Las aventuras de Huckleberry Finn . Esta última se emitió el 20 de noviembre de 1957, con un elenco que incluía a Jimmy Boyd , Earle Hyman , Basil Rathbone , Jack Carson y Florence Henderson . Boyd había interpretado previamente a Finn en la transmisión anterior de Tom Sawyer . [6] [7] [8]
Rod Serling no fue considerado un guionista controvertido hasta que colaboró en The United States Steel Hour , como recordó en su colección Patterns (1957):
En las temporadas de televisión de 1952 y 1953, casi todas las obras de televisión que vendí a las principales cadenas eran "no controvertidas". Es decir, en términos de sus temas eran socialmente inofensivos y no abordaban ningún problema humano actual en el que pudieran trazarse líneas de batalla. Después de la producción de Patterns , cuando mis cosas eran considerablemente más fáciles de vender, en un momento de locura e impulsividad tuve la temeridad de abordar un tema que definitivamente tenía implicaciones de doble cara. Creo que vale la pena repetir esta historia.
El guión se titulaba Noon on Doomsday ( Al mediodía del día del juicio final). Fue producido por el Theatre Guild en The United States Steel Hour en abril de 1956. La obra, en su forma original, seguía muy de cerca el caso Till en Mississippi, donde un joven negro fue secuestrado y asesinado por dos hombres blancos que fueron a juicio y fueron exonerados de ambos cargos. La ira justa y continua de la prensa del Norte no abrió los ojos ni tocó las conciencias de la pequeña ciudad de Mississippi donde los dos hombres fueron juzgados. Fue como un viento frío que los hizo apiñarse para protegerse de una fuerza externa que podían equiparar con un adversario. En ese momento me di cuenta de que todo el juicio y sus consecuencias eran simplemente "Son bastardos, pero son nuestros bastardos". Así que escribí una obra en la que mi antagonista no era solo un asesino sino una idea regional. Era la historia de una pequeña ciudad que se unía para protegerse de la condena externa. En ningún momento de la concepción de mi historia hubo una cuestión de blancos y negros. La víctima era un viejo judío que regentaba una casa de empeños. El asesino era un neurótico descontento que arremetía contra algo o alguien que podría ser material y físicamente el chivo expiatorio de su propia existencia infeliz, sin sentido y miserable. Desde el punto de vista filosófico, sentí que estaba en terreno firme. Sentí que estaba tratando con un fenómeno sociológico: la necesidad de los seres humanos de tener un chivo expiatorio para justificar sus propias deficiencias.
Noon on Doomsday finalmente salió al aire varios meses después, pero en medio de una ola de publicidad que provino de unas 15.000 cartas y cables de los Consejos de Ciudadanos Blancos y similares que protestaban por la producción de la obra. En los artículos de prensa, la obra había sido descrita erróneamente como "La historia del caso Till". En un momento anterior, durante una entrevista en la Costa, le conté a un reportero de uno de los servicios de noticias la historia de Noon on Doomsday . Dijo: "Suena como el caso Till". Le quité importancia y le respondí: "Si el zapato encaja..." Eso fue todo lo que hizo falta. A partir de ese momento, Noon on Doomsday fue la dramatización del caso Till. Y no importaba cuánto lo negaran el Theatre Guild o la agencia que representaba a US Steel, la impresión persistió. Las oficinas del Theatre Guild, en la calle 53 Oeste de la ciudad de Nueva York, adquirieron todos los aspectos de un campo de fútbol diez segundos después de que sonara el silbato final. [9]
Theatre Guild on the Air ganó un premio Peabody por drama en 1947. [10] The United States Steel Hour ganó premios Emmy en 1954 por Mejor programa dramático y Mejor programa nuevo. Al año siguiente ganó un Emmy por Mejor serie dramática y Alex Segal fue nominado a Mejor dirección. Recibió ocho nominaciones al Emmy en 1956, luego una nominación por los años 1957, 1959 y 1961. [11] En 1962, el episodio "Los dos mundos de Charlie Gordon" fue nominado al premio Hugo por Mejor presentación dramática . [12]