La obra es lo importante (obra)

Obra adaptada por PG Wodehouse

La obra es lo importante
Escrito por
Fecha de estreno3 de noviembre de 1926 ( 03-11-1926 )
Lugar de estrenoTeatro de Henry Miller
GéneroComedia
ConfiguraciónUn castillo italiano en verano

The Play's the Thing es una obra cómica adaptada por PG Wodehouse de la obra húngara de 1924 Játék a Kastélyban ( Obra en el castillo ) de Ferenc Molnár . [1] Se estrenó en 1926 en Nueva York. [2]

En la obra, un dramaturgo llamado Sandor Turai idea un plan para salvar el compromiso entre su sobrino Albert y una actriz llamada Ilona después de que Albert escucha una conversación coqueta entre Ilona y un actor desagradable.

El título proviene de una cita de la obra de Shakespeare Hamlet , Acto 2, Escena 2.

La obra de Molnár también fue adaptada al teatro en inglés por Tom Stoppard , bajo el título Rough Crossing (1984).

Trama

La obra se desarrolla en verano en un castillo de la Riviera italiana. El primer acto tiene lugar a las 2 de la madrugada, el segundo a las 6 de la mañana y el tercero a las 7:30 de la tarde, todos ellos el mismo sábado 21 de agosto. [3]

Sandor Turai, dramaturgo desde hace treinta años, y Mansky, otro dramaturgo y colaborador de Turai desde hace toda la vida, pasan un par de semanas en un castillo junto con el joven sobrino de Sandor, el compositor Albert Adam. Albert está comprometido con la prima donna Ilona Szabo. Ella también se aloja en el castillo, aunque todavía no le han dicho que están allí. Turai, Mansky y Albert escuchan desde el dormitorio de Ilona un coqueteo sugerente entre Almady, un actor casado y con hijos, e Ilona, ​​que alguna vez estuvo involucrada románticamente con Almady. Ella finalmente le dice que se vaya, pero solo después de que Albert haya dejado de escuchar. Albert está deprimido por lo que escuchó y Turai está preocupado por él. Piensa en un plan y comienza a escribir en la biblioteca.

A las seis de la mañana, el educado lacayo Dwornitschek y dos lacayos con librea le entregan el desayuno a Turai. Turai le dice a Ilona que él y Albert la escucharon a ella y a Almady. Ella está alarmada porque realmente quiere casarse con Albert. Turai dice que tiene un plan para ayudarla y también le explica la situación a Almady, amenazando con revelar la verdad a la esposa de Almady en un telegrama si no sigue el plan. La idea de Turai es que Ilona y Almady finjan que simplemente estaban ensayando líneas de una obra. Para que esto sea creíble, Turai pasó las dos horas anteriores escribiendo la obra, que incluye las líneas escuchadas. Turai insiste en que los dos actores deben aprender sus líneas y representar la obra esa noche, para explicar por qué tuvieron que ensayar a las tres de la mañana de esa mañana. Habrá un ensayo general por la noche y luego la obra se presentará en el concierto de sobremesa, en el que Ilona y Almady ya tenían programado realizar otros actos. Siguiendo las instrucciones de Turai, Ilona notifica al Sr. Mell, quien dirige el concierto, sobre el cambio y afirma que la obra que interpretarán fue escrita por Sardou .

Por la noche, Mell supervisa el ensayo y Dwornitschek trae los accesorios. Albert observa a Ilona y Almady ensayar su escena. Turai les ayuda a recordar sus líneas, aunque claramente le dio a Almady nombres y líneas innecesariamente difíciles de memorizar. Mansky y Albert notan que algunas de las líneas son idénticas a las que escucharon y están convencidos de que Ilona y Almady solo estaban ensayando esas líneas antes, mientras que Turai finge sorpresa. El diálogo sugerente de antes se reelabora con accesorios para parecer inocente. Almady lucha más con sus líneas, que se vuelven muy poco halagadoras y autocríticas. El ensayo termina y Almady decide irse en tren inmediatamente después del concierto. Albert elogia la actuación de Ilona. Se va felizmente del brazo de ella y Turai está satisfecho.

Roles y elenco original

La siguiente es una lista de los personajes de la obra, con los miembros del elenco original que actuaron en la producción original de Nueva York de 1926. [4]

  • Sandor Turai, un famoso dramaturgoHolbrook Blinn
  • Mansky, su colaboradorHubert Druce
  • Albert Adam, un joven compositor – Edward Crandall
  • Ilona Szabo, una prima donnaCatherine Dale Owen
  • Almady, actor principalReginald Owen
  • Johann Dwornitschek, un lacayo – Ralph Nairn
  • Mell, el secretario del condeClaude Allister
  • Lacayos – Stephan Kendal y John Gerard

Producciones

Gilbert Miller encargó a PG Wodehouse que adaptara la obra de Ferenc Molnár en el verano de 1926. [5] La obra es lo importante se representó por primera vez en el Great Neck Playhouse de Irving M. Lesser, Great Neck, Long Island, el 21 de octubre de 1926 por la Charles Frohman Company, con Gilbert Miller como director general. Esta fue la primera vez que la obra se presentó en escena en cualquier idioma. [6]

La obra se estrenó en el Teatro Henry Miller de Nueva York el 3 de noviembre de 1926 y se representó durante 313 ocasiones. El productor y director fue Gilbert Miller. La obra fue protagonizada por Holbrook Blinn y Catherine Dale Owen. [2]

La obra se representó en el Empire Theatre de Nueva York, se inauguró el 9 de abril de 1928 y se representó durante 24 funciones. La obra fue dirigida nuevamente por Gilbert Miller y protagonizada por Holbrook Blinn. [2]

La obra se estrenó el 4 de diciembre de 1928 en el St James's Theatre de Londres. Fue producida por Gerald du Maurier , con Gilbert Miller como director. La obra fue protagonizada por Gerald du Maurier y Ursula Jeans . [2]

La obra se estrenó en el Teatro Booth de Nueva York el 28 de abril de 1948. Esta producción tuvo 244 representaciones. Los productores fueron Gilbert Miller, James Russo y Michael Ellis. Gilbert Miller dirigió la obra. Las estrellas fueron Louis Calhern y Faye Emerson . [2]

La obra se estrenó el 9 de enero de 1973 en el Roundabout Theatre de Nueva York y se representó durante 64 funciones. Fue dirigida por Gene Feist y protagonizada por Hugh Franklin y Elizabeth Owens . La producción se trasladó al Bijou Theater de Nueva York, donde se estrenó el 7 de mayo de 1973 y se representó durante 23 funciones y 14 preestrenos. [2]

Se estrenó en la Academia de Música de Brooklyn el 22 de febrero de 1978 y se representó hasta el 19 de marzo de 1978. Dirigida por Frank Dunlop , la obra fue protagonizada por René Auberjonois y Carole Shelley . [2]

La obra fue presentada por la Cambridge Theatre Company en Oxford, Inglaterra. Se estrenó el 26 de mayo de 1981 y tuvo 6 funciones. El director fue Bill Pryde y la diseñadora Poppy Mitchel. Fue protagonizada por Leslie Randall, Elizabeth Estensen , Trevor Baxter y Paul Imbusch. [2]

En 1995, la obra se estrenó en el Criterion Center Stage Right el 9 de julio. Se representó durante 45 funciones. El elenco incluía a Peter Frechette como Sandor Turai, J. Smith-Cameron como Ilona Szabo, Joe Grifasi como Mansky, Paul Benedict como Johann Dwornitschek, Jay Goede como Albert Adam, Keith Reddin como Mr. Mell y Jeff Weiss como Almady. [7]

La obra fue presentada en 2015 en el Young Centre for the Performing Arts de Toronto, Canadá, por la compañía de teatro Soulpepper , que ya había presentado la obra en 1999 y en 2003. En las tres producciones, László Marton fue el director y Diego Matamoros interpretó el papel de Sandor Turai. [8]

Historial de publicaciones

La obra fue publicada el 7 de febrero de 1927 por Brentano's , Nueva York. [6]

Fue impreso en Theatre Arts Magazine , Nueva York, en marzo de 1949. [9]

En 1953, la obra fue publicada con el título The Play's the Thing: A Comedy in Three Acts de Samuel French. [10]

La obra es lo más importante de la historia y fue publicada en 1957 en la antología Twenty Best European Plays on the American Stage , publicada por Crown, Nueva York. La antología fue editada por John Gassner. [11]

La obra fue incluida en el libro de 1983 Four Plays , una colección de cuatro obras de PG Wodehouse publicada por Methuen London Ltd. Las otras obras de la colección son Good Morning, Bill , Leave It to Psmith y Come On, Jeeves . [12]

Wodehouse hizo un posible guiño a la obra al nombrar a un personaje "Princesa Dwornitschek" en su novela de 1937 Summer Moonshine . [13]

Referencias

Notas
  1. ^ Londré, Felicia Hardison (2005). Palabras en juego . Carbondale, Illinois: Southern Illinois University Press Inc. p. 125. ISBN 978-0809326808.
  2. ^ abcdefgh McIlvaine (1990), J30, pág. 304.
  3. ^ Wodehouse (1983), págs. 4, 8.
  4. ^ Wodehouse (1983), pág. 3.
  5. ^ Wodehouse (1983), Cuatro obras , "Introducción" de David A. Jasen, pág. xiv.
  6. ^ ab McIlvaine (1990), C2, pág. 136.
  7. ^ "La obra es lo importante". Playbill . 2019 . Consultado el 17 de agosto de 2019 .
  8. ^ Bimm, Jordan (16 de septiembre de 2015). "Reseña: La obra es lo importante". Now Toronto . Consultado el 17 de agosto de 2019 .
  9. ^ McIlvaine (1990), D64.2, pág. 149.
  10. ^ "La obra es lo importante: una comedia en tres actos". Amazon.com . 2019 . Consultado el 17 de agosto de 2019 .
  11. ^ McIlvaine (1990), E46, pág. 195.
  12. ^ Villanueva (1983).
  13. ^ "Summer Moonshine". The Russian Wodehouse Society . 1996–2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
Bibliografía
  • McIlvaine, Eileen; Sherby, Louise S.; Heineman, James H. (1990). PG Wodehouse: Bibliografía completa y lista de verificación . Nueva York: James H. Heineman Inc. ISBN 978-0-87008-125-5.
  • Wodehouse, PG (1983). Cuatro obras de teatro . Methuen London Ltd. ISBN 978-0413530202.
  • Texto completo de The Play's the Thing en Internet Archive
  • La obra es lo importante (1957) en IMDb
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=La_obra_es_la_cosa_(obra)&oldid=1242376587"