El tipo más feliz | |
---|---|
Música | Frank Loesser |
Lírica | Frank Loesser |
Libro | Frank Loesser |
Base | Sabían lo que querían, de Sidney Howard |
Producciones | 1956 Broadway 1959 Renacimiento de Broadway 1960 West End 1979 Renacimiento de Broadway 1980 Televisión estadounidense 1991 Goodspeed Opera House 1991 Ahmanson Theatre 1992 Renacimiento de Broadway 2006 New York City Opera |
The Most Happy Fella es un musical de 1956 con libreto, música y letra de Frank Loesser . La historia, sobre un romance entre un hombre mayor y una mujer más joven, está basada en la obra de teatro They Knew What They Wanted de Sidney Howard de 1924. Algunos historiadores y críticos teatrales describen el espectáculo como operístico. La producción original de Broadway duró 14 meses y ha disfrutado de varias reposiciones, incluida una realizada por la Ópera de la Ciudad de Nueva York .
Fue transmitida en vivo en The Ed Sullivan Show el domingo 28 de octubre de 1956, la noche de la segunda aparición de Elvis Presley en ese programa. Esa transmisión fue vista en unas 168 estaciones en América del Norte y obtuvo un rating de 34.6, un 57% de share, con una audiencia estimada de 56.5 millones de espectadores. [1]
Un amigo de Frank Loesser le recomendó la obra de Howard They Knew What They Wanted como material para un musical en 1952. Después de leerla, Loesser estuvo de acuerdo en que tenía potencial musical, pero decidió omitir el material político, laboral y religioso. Le llevó cuatro años completar el musical. [2]
The Most Happy Fella ha sido descrita frecuentemente como una ópera , pero algunos han calificado el término. [2] [3] [4] En su libro The World of Musical Comedy , Stanley Green señaló que el musical es "una de las obras operísticas más ambiciosas jamás escritas para el teatro de Broadway... Loesser dijo: 'Puedo dar la impresión de que este espectáculo tiene tendencias operísticas. Si la gente piensa así, bien. En realidad, todo lo que tiene es una gran frecuencia de canciones. Es un musical con música'". [2] En un artículo en la revista Playbill para la producción original de Broadway, Loesser escribió: "Lo que quedó me pareció una historia de amor muy cálida y sencilla, con final feliz y todo, y muriendo por ser cantada y bailada". [5] Brooks Atkinson , crítico de teatro ( The New York Times ), lo llamó un "drama musical", señalando que Loesser "ahora se ha acercado tanto a la ópera como lo permiten las reglas de Broadway". [6] El compositor, director y profesor de teatro musical Lehman Engel y el crítico y autor Howard Kissel lo calificaron de "musical fresco (quizás ópera)". [7] Music Theatre International describe el espectáculo: "Lleno de baladas envolventes, arias dramáticas intensas y números melodiosos y llamativos al estilo de Broadway, esta ambiciosa "ópera de Broadway" ha encontrado un hogar tanto en los escenarios de ópera como de teatro musical". [8]
En 1962 se planeó una versión cinematográfica, que sería producida por Warner Bros. con Shirley Jones y Fred Astaire como protagonistas. Sin embargo, Jones estaba ocupada haciendo The Music Man para Warner Bros., por lo que la descartaron y contrataron a Natalie Wood . Sin embargo, Wood también estaba ocupada haciendo Gypsy para Warner Bros. Astaire se negó rotundamente a participar en el proyecto, pero regresó al estudio para hacer Finian's Rainbow . La película nunca se llevó a cabo. Se habló de un resurgimiento de la película en la década de 1980, pero nunca se llegó a nada. [ cita requerida ]
En el restaurante Golden Gate de San Francisco , en 1927, Cleo, una joven camarera cansada y agobiada, se compadece de su amiga. A Cleo le duelen los pies ("Ooh My Feet") y su amiga ha tenido que defenderse de las insinuaciones de la cajera ("I Know How It Is"). Mientras limpian ("Seven Million Crumbs"), la amiga de Cleo encuentra un alfiler de corbata adornado con joyas y una nota dirigida a su amiga como "Rosabella", escrita en un inglés extraño y mal escrito ("I Don't Know (The Letter)"). Decide responder, pensando en las posibilidades ("Somebody, Somewhere").
En Napa , el cartero tiene una carta para Tony Esposito, que lleva cuatro meses disfrutando de una "historia de amor por correspondencia". Tony, un inmigrante italiano corpulento y vigoroso, y un exitoso agricultor de uvas, muestra felizmente a la multitud la fotografía de su "novia" ("The Most Happy Fella"). El dócil peón de campo Herman expresa admiración por la iniciativa de su jefe al perseguir a Rosabella (" Standing on the Corner "). Pero cuando Tony se prepara para enviar su propia fotografía a cambio, su hermana Marie señala que es demasiado viejo y poco atractivo para una joven hermosa como Rosabella, y él acepta que probablemente tenga razón. En ese momento, Joe, el joven, apuesto y nómada capataz de la granja, llega para decirle a Tony que planea dejar la ciudad y viajar a otro lugar ("Joey, Joey, Joey"). Tony ve su oportunidad y le pide a Joe una fotografía como recuerdo, luego se la envía como suya a su amada ("Rosabella").
Varias semanas después, Rosabella ha aceptado ir a Napa y casarse con Tony ("Abbondanza"), pero mientras él se prepara para ir a la estación de autobuses a recogerla, imaginando su futuro juntos ("Plenty Bambini"), descubre con horror que Joe se ha quedado en la ciudad más tiempo del previsto para asistir a la boda ("Spozalizio"). Rosabella llega a la granja con el cartero ("Special Delivery", "Benvenuta") y conoce a Joe ("Aren't You Glad?"), sólo para descubrir que no es Tony. Molesta por el subterfugio, empieza a irse. Sin embargo, Tony ha resultado herido en un accidente de camión de camino a la estación de autobuses, y le ruega a Rosabella que se quede y se case con él inmediatamente en caso de que no sobreviva. Ella cede ("No Home, No Job") y se casan. Joe, que ahora debe quedarse para dirigir el rancho durante la convalecencia de Tony, está molesto pero intenta consolarla ("Don't Cry"), y en un momento de mutua debilidad se abrazan.
Una semana después ("Fresno Beauties"), Joe y Rosabella se arrepienten de su indiscreción ("Cold and Dead"), y con el apoyo del médico de Tony ("Love and Kindness"), la pareja de recién casados comienza de nuevo ("Happy to Make Your Acquaintance"). Cleo llega a Napa, revelando que Tony la ha llamado y le ha ofrecido un trabajo para hacerle compañía a Rosabella, y ella inmediatamente siente antipatía por Marie ("I Don't Like This Dame") pero se lleva bien con su compatriota tejano Herman ("Big D"). A medida que pasa el tiempo, Tony y Rosabella se acercan más, Marie se siente cada vez más sola y Joe anhela viajar de nuevo ("How Beautiful the Days"). Marie intenta convencer a Tony de que la diferencia de edad entre él y Rosabella es demasiado grande ("Young People"), y él le cree a pesar de que la propia Rosabella indica lo contrario ("Warm All Over"). Cleo y Herman también se acercan, aunque ella se siente frustrada por su naturaleza pasiva y complaciente ("I Like Everybody"). Cleo le pide a Rosabella que le cuente a Tony sus sentimientos, ya que Tony la trata como a una niña en lugar de como a una esposa ("I Love Him/I Know How it Is"). Tony, encantado por la expresión de amor de Rosabella ("Like a Woman Loves a Man"), tira su bastón ("My Heart Is So Full of You"). Más tarde, Rosabella se derrumba en una fiesta ("Hoedown"), y el médico le dice que está embarazada (del hijo de Joe). Ella está molesta por esta noticia, y Cleo se la lleva rápidamente antes de que pueda contárselo a Tony, todavía encantado ("Mamma, Mamma").
Poco tiempo después, en el granero de Tony, Cleo le insinúa a Herman que tal vez se vaya ("Goodbye, Darlin'"), pero él permanece increíblemente alegre, para su frustración. Mientras se llevan a cabo los preparativos para la fiesta de bodas, el médico pide a la comunidad que deje a la pareja sola por un rato ("Song of a Summer Night"). Rosabella le dice a Tony que está embarazada ("Please Let Me Tell You"). Tony la rechaza furioso cuando ella revela que Joe es el padre. Ella y Cleo se van para regresar a San Francisco, pero cuando Tony se entera de que Joe también se va, concluye que se van juntos y corre a la estación de autobuses con una pistola para enfrentarlos. Sin embargo, cuando descubre que Joe ya se fue ("Tell Tony and Rosabella Goodbye for Me"), decide perdonarla ("She Gonna Come Home Wit' Me"). Marie le ruega a su hermano que la deje marchar ("Nobody's Ever Gonna Love You") y le arrebata su bastón para impedirle que se vaya, pero Cleo la ataca y se lo quita. El brutal peón Pasquale interviene en la pelea, y Herman finalmente encuentra el coraje para defenderla golpeando a Pasquale ("I Made a Fist"). Tony convence a Rosabella de regresar a su casa, donde le dirán a sus amigos y a la gente del pueblo que Tony es el padre. Reunido con Rosabella y pronto siendo padre, Tony afirma que él realmente es "el tipo más feliz". ("Finale").
|
|
|
La prueba de The Most Happy Fella se estrenó en Boston el martes 13 de marzo de 1956 en el Teatro Shubert y recibió buenas críticas. [9] Luego, el espectáculo se trasladó a Filadelfia para una prueba en el Teatro Shubert , que se estrenó el martes 10 de abril de 1956, también con buenas críticas. [10]
Dirigida por Joseph Anthony y coreografiada por Dania Krupska , la producción original de Broadway fue producida por Kermit Bloomgarden y Lynn Loesser y se estrenó el 3 de mayo de 1956 en el Teatro Imperial , se trasladó al Teatro Broadway el 21 de octubre de 1957 y cerró el 14 de diciembre de 1957 después de 676 funciones. [11] El elenco incluía a Robert Weede como Tony, Jo Sullivan como Rosabella, Art Lund como Joey, Susan Johnson como Cleo, Shorty Long -la cantante country y no la soul [12] - como Herman y Mona Paulee como Marie. La futura bailarina y actriz Zina Bethune apareció como Tessie, una de las niñas del conjunto. El diseño escénico y de iluminación estuvo a cargo de Jo Mielziner .
La producción original fue financiada en parte por Lucille Ball y Desi Arnaz (véase "En la cultura popular", más abajo).
El New York City Center organizó una serie limitada de 16 funciones del 10 al 22 de febrero de 1959. El elenco incluía a Norman Atkins como Tony, Paula Stewart como Rosabella, Libi Staiger como Cleo, Art Lund como Joe, Jack DeLeon como Herman, Muriel Birkhead como Marie y Bernadette Peters como Tessie.
La producción del West End , dirigida por Jerome Eskow, se estrenó en el London Coliseum el 21 de abril de 1960 y tuvo 288 funciones. El reparto incluía a Inia Te Wiata como Tony, Helena Scott como Rosabella, Art Lund como Joey, Libi Staiger como Cleo, Jack De Leon como Herman y Nina Verushka como Marie. Inia Te Wiata también protagonizó la producción australiana, que se representó en el Princess Theatre de Melbourne y en el Palace Theatre de Sídney en 1961. [13]
Una reposición en Broadway comenzó con preestrenos en el Teatro Majestic el 20 de septiembre de 1979, se inauguró oficialmente el 11 de octubre y se cerró el 25 de noviembre de 1979, después de 53 funciones y 23 preestrenos. Dirigida por Jack O'Brien , escenografía de Douglas W. Schmidt, vestuario de Nancy Potts, iluminación de Gilbert Vaughn Hemsley Jr. , orquestaciones de Don Walker y coreografía de Graciela Daniele , estuvo protagonizada por Giorgio Tozzi como Tony, Frederick Burchinal como Tony (matinés de miércoles y sábado), Sharon Daniels como Rosabella, Linda Michelle como Rosabella (matinés de miércoles y sábado), Adrienne Leonetti como Marie, Steven Alex-Cole como Max, Dennis Warning como Herman, Dean Badolato como Clem, David Miles como Jake, Kevin Wilson como Al, Stephen Dubov como Sheriff, Gene Varrone como Giuseppe, Darren Nimnicht como Pasquale, Tim Flavin como Camarero, Dan O'Sullivan como Cartero, Franco Spoto como Ciccio, Joe McGrath como Doctor, Lawrence Asher como Sacerdote, Michael Capes como Conductor de Autobús, Bill Hastings como Louisa Flaningam, cajera y guardafrenos, en el papel de Cleo y Richard Muenz en el de Joe. La producción fue filmada y luego transmitida por PBS ' Great Performances en 1980. En la década de 2000 se lanzó un set de 2 DVD de esta actuación de PBS. [14]
Una producción de la Ópera de la Ciudad de Nueva York se realizó del 4 de septiembre al 18 de octubre de 1991. Dirigida por Arthur Alan Seidelman, fue protagonizada por Louis Quilico como Tony, Elizabeth Walsh como Rosabella y Karen Ziemba como Cleo. [15]
La Goodspeed Opera House presentó el musical, dirigido por Gerald Gutiérrez , en mayo y junio de 1991. Esta producción tenía dos pianos en lugar de una orquesta completa, utilizando un arreglo para piano aprobado por Loesser de Robert Page. [16] Luego, la producción fue puesta en escena por el Center Theatre Group en el Teatro Ahmanson en Los Ángeles durante diez semanas a partir de octubre de 1991. A cambio de montar el espectáculo, el Center Theatre Group compartió las ganancias potenciales de Broadway. [17]
Basada en la producción de Goodspeed, con la mayor parte del elenco y el equipo creativo intactos, una reposición en Broadway comenzó con preestrenos en el Teatro Booth el 24 de enero de 1992, se inauguró oficialmente el 13 de febrero y cerró el 30 de agosto después de 229 funciones. Nuevamente dirigida por Gerald Gutiérrez, el elenco incluía a Spiro Malas como Tony, Sophie Hayden como Rosabella, Charles Pistone como Joe, Claudia Catania como Marie, Liz Larsen como Cleo y Scott Waara como Herman.
El Festival Ravinia de Chicago presentó una versión de concierto con George Hearn como Tony y Rod Gilfry como Joe el 20 de julio de 2007. [18]
La Ópera de la Ciudad de Nueva York presentó una obra limitada con Paul Sorvino como Tony y Lisa Vroman como Rosabella entre el 7 y el 25 de marzo de 2006. [19] [20]
En febrero de 2013, la Ópera de Tulsa presentó una producción dirigida por Dorothy Danner y conducida por Kostis Protopapas, con Chaim Joseph como Tony, Latrine Thurman como Rosabella y Christopher Foeum como Joe.
En abril de 2014, New York City Center Encores! presentó una producción bien recibida dirigida por Casey Nicholaw y protagonizada por Shuler Hensley , Laura Benanti , Cheyenne Jackson , Heidi Blickenstaff , Jay Armstrong Johnson y Jessica Molaskey . [21] [22]
La grabación original del elenco de Broadway fue producida por Goddard Lieberson para Columbia Records . La grabación incluía prácticamente todo el espectáculo, incluyendo casi todas las líneas del diálogo, lo que era inusual para la época. Debido a que la partitura era tan extensa, el álbum del elenco tuvo que ser lanzado como un conjunto de tres LP. [23] Columbia también lanzó un álbum más convencional de fragmentos destacados. El álbum del elenco original fue reeditado el 15 de noviembre de 1991 por Sony (ASIN: B0000027TC). El álbum del elenco de la reedición de Broadway de 1992 fue producido por RCA Victor Broadway (ASIN: B000003FBK) y lanzado el 9 de junio de 1992. Jay Records lanzó una grabación de estudio "completa" (CDJAY2 1306), que incluía material que había sido cortado, el 11 de julio de 2000. La grabación presentaba a Louis Quilico como Tony. [24]
Año | Otorgar | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
1957 [25] | Premio Tony | Mejor musical | Nominado | |
Mejor interpretación de un actor principal en un musical | Robert Weede | Nominado | ||
Mejor interpretación de una actriz destacada en un musical | Jo Sullivan | Nominado | ||
Mejor dirección de musical | José Antonio | Nominado | ||
Mejor coreografía | Dania Krupska | Nominado | ||
Mejor Director de Orquesta y Director Musical | Herbert Greene | Nominado | ||
Premio Mundial del Teatro | Susan Johnson | Ganado |
Año | Otorgar | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
1980 | Premio Tony | Mejor interpretación de un actor principal en un musical | Giorgio Tozzi | Nominado |
Premio Drama Desk | Mejor actor en un musical | Nominado |
John Sterling , locutor de radio de los Yankees de Nueva York , hace referencia a este musical en su "canción de jonrón" cada vez que el tercera base de los Yankees Gio Urshela conecta un jonrón. Mientras Urshela da vueltas por las bases, Sterling dice "Gio Urshela... ¡un tipo muy feliz!" [26]
En 1957, en el programa de televisión I Love Lucy (temporada 6, episodio 22 titulado "Lucy's Night In Town"), los Ricardos y los Mertzes viajan a la ciudad de Nueva York desde su nueva casa de campo en Connecticut para asistir a una función nocturna con entradas agotadas de The Most Happy Fella . Durante la cena, descubren que Lucy había comprado por error entradas para la matiné. Desilu Productions de Desi Arnaz y Lucille Ball era propietaria de una gran parte del programa y lo promocionaba en el episodio. Se escuchan tres canciones del programa en escenas que muestran a los personajes sentados en el teatro. En un momento, Fred Mertz se inspira en el título para comentar: "El tipo no está casado".