La leyenda de Suriyothai

Película de 2001 de Chatrichalerm Yukol

La leyenda de Suriyothai
Caja de DVD para el lanzamiento en EE. UU. de Suriyothai .
Dirigido porChatrichalerm Yukol
Guión deChatrichalerm Yukol
Historia deSunait Chutintaran
Residencia enVida de la reina Suriyothai
Producido porKamla Yukol
Kim Aubry
Protagonizada porPiyapas Bhirombhakdi
Sarunyoo Wongkrachang
Chatchai Plengpanich
Johnny Anfone
Mai Charoenpura
Sorapong Chatree
Amphol Lampoon
CinematografíaAnupap Buachand
Stanislav Dorsic
Igor Lutero
Editado porChatrichalerm Yukol
Patamanadda Yukol
Francis Ford Coppola (lanzamiento en EE. UU.)
Música deRichard Harvey
Michael Pärt (edición musical)
Distribuido porSahamongkol Film International (Tailandia)
, Sony Pictures Classics y American Zoetrope [1] (EE. UU.)
Fecha de lanzamiento
  • 17 de agosto de 2001 ( Tailandia ) ( 17 de agosto de 2001 )
Duración del programa
185 minutos (Tailandia)
142 minutos (EE. UU.)
Idiomatailandés
Presupuesto11 millones de dólares [2]
Taquillas14 millones de dólares [2]

La leyenda de Suriyothai ( en tailandés :สุริโยไท ) es una película tailandesa de 2001 escrita y dirigida por Chatrichalerm Yukol , que retrata la historia de la reina Suriyothai , quien murió en batalla en la guerra birmano-siamesa de 1548 sacrificándose para salvar la vida del rey Maha Chakkraphat y su reino. Fue la película más cara de Tailandia y la más taquillera, [2] hasta que fue superada por Pee Mak . [3]

Trama

La historia sigue el curso de la vida de Suriyothai desde su adolescencia hasta su muerte. Como Suriyothai solo es conocida por tres líneas en una crónica, la mayor parte de la película se basa en una historia inventada en lugar de afirmar que es una historia real. [4] Presenta a una joven, Suriyothai, de estatus real menor que tiene opiniones firmes y autodeterminación . La película revela la audacia de la princesa a través de escenas en las que rompe la tradición al caminar entre los plebeyos para encontrarse con su amante, el príncipe Pirenthorathep , quien a su vez promete que acudirá en su ayuda cuando ella lo desee.

Su padre insiste en que debe casarse con el príncipe Thienraja , hijo del segundo rey del reino. En un intento de escapar de un matrimonio que no desea, huye y es capturada por el rey principal, quien le explica los posibles problemas que su matrimonio con Piren podría causar a Siam. Por el bien del reino, se casa con el príncipe Tien para mantener la paz en las familias reales. A partir de este momento, permanece leal al hombre que le gusta pero al que no ama y sigue siendo fuertemente independiente.

El rey principal muere y el padre de Tien hereda el trono. Unos años más tarde, la viruela hace su primera aparición en Siam y el rey se ve afectado por la enfermedad. En su lecho de muerte, obtiene una promesa de apoyo para su hijo pequeño de Chai Raja, su sobrino y Tien. Birmania invade el norte y Chai Raja asume el trono para proteger a Siam. Ejecuta al niño rey, ante lo cual Tien protesta, pero por consejo de Suriyothai acepta a Chai Raja como su gobernante.

La esposa de Chai Raja, la reina Jitravadee, muere poco después de dar a luz al heredero Yodfa. El rey toma una nueva consorte, Srisudachan, y tiene un hijo con ella. Después de varios años de paz, Chai Raja abandona la capital, Ayutthaya , para emprender una campaña militar en el norte. Poco después, Srisudachan, descendiente de la depuesta dinastía U-Tong , toma como amante a Boonsri Worawongsa, otra descendiente de U-Tong, y comienza a conspirar para tomar el trono.

El rey resulta herido en batalla y regresa a la capital para recuperarse, donde Srisudachan lo envenena e intenta culpar del hecho a Tien. Tien salva su propia vida convirtiéndose en monje budista . Srisudachan procede nombrando a Worawongsa como regente y envenena rápidamente al joven Yodfa, asumiendo así el poder. Suriyothai convoca entonces a su viejo amigo Piren, que era el comandante de las tropas de Chai Raja, para ayudar a arreglar las cosas. Sus tropas emboscan y matan a Worawongsa y Sri Sudachan , y Tien acepta el trono a pesar de su condición de monje.

Al oír esto, el rey birmano Hongsa invade nuevamente y pone sitio a Ayutthaya. Sin embargo, en un final dramático, los birmanos invaden el nuevo reino y la reina Suriyothai cabalga heroicamente hacia la batalla con su esposo y su amor de la infancia no correspondido a su lado. [5] La reina es asesinada, cayendo en cámara lenta desde el elefante con su uniforme completo y la garganta cortada. La escena final revela un funeral tradicional para la realeza.

Elenco

La película está protagonizada por otra miembro de la realeza tailandesa, Piyapas Bhirombhakdi , en el papel de la reina Srisuriyothai. Es descendiente de la realeza y lleva el título de ML o Mom Luang .

La estrella del pop tailandés Mai Charoenpura se encuentra entre los intérpretes destacados, interpretando a la intrigante Lady Sri Sudachan . Otros miembros del elenco incluyen a Sarunyu Wongkrachang como el Príncipe Thien, Chatchai Plengpanich como Lord Piren y Johnny Anfone como Lord Worawongsa .

Aparecen otros actores y actrices de la historia del cine tailandés, incluido el veterano de películas de acción Sombat Metanee y Sorapong Chatree , quien apareció en muchas de las películas de Chatrichalerm en las décadas de 1970 y 1980.

Producción

Fondo

La película fue financiada por la reina Sirikit , quien nombró a miembros de la familia real para el puesto de director (Chatrichalerm) y para el papel de la actriz principal. Chatrichalerm escribió el guion y dirigió. Kamla, su esposa, diseñó el vestuario y se desempeñó como productora. Debido al respaldo de la reina Sirikit, cuando el guion requería una gran cantidad de hombres en las escenas de batalla, se convocó al personal del Ejército Real Tailandés y de la Marina Real Tailandesa para ayudar a completar los miles de extras necesarios.

Chatrichalerm afirma que La leyenda de Suriyothai fue idea original de la reina Sirikit. Según Chatrichalerm, la reina quería que el pueblo tailandés comprendiera mejor su historia y pensó que una película sería una buena forma de lograrlo. Chatrichalerm y la reina Sirikit acordaron mutuamente utilizar Suriyothai como su primer tema.

Se consultaron documentos enviados al rey Juan III de Portugal (1521-1557) por Domingos de Seixas, un mercenario del reino de Ayutthaya de 1524 a 1549. [6] La película muestra a algunos portugueses y su introducción a la guerra moderna temprana , pero el único con un papel hablado fue un médico llamado al lecho de muerte del rey envenenado. En 2007 se estrenó una película de seguimiento sobre el rey Naresuan , King Naresuan .

Amporn Jirattikorn sostiene que otras motivaciones para la película incluían el miedo a la influencia extranjera después de la crisis financiera asiática de 1997 y la competencia de otra figura histórica, la hermana del rey Naresuan . [4] Según Jirattikorn, la película intenta proporcionar un héroe nacional conectado a la dinastía monárquica actual, en contraste con otras películas tailandesas que presentan eventos de la misma época (por ejemplo, Bang Rajan ).

La película utiliza muchos lugares y sitios en Tailandia como escenarios y con su elenco masivo y producción costosa muestra ricamente la vida en el siglo XVI . Las escenas de batalla emplearon miles de extras y hay cientos de elefantes reales utilizados como plataformas de batalla móviles. Tomó tres años para filmar. Se rumorea que la película costó entre US$ 8 y 20 millones, lo que la convierte en la película tailandesa más cara jamás realizada. Sin embargo, debido a la participación de la Familia Real Tailandesa , cualquier cifra es difícil de corroborar. Además, la asociación de la familia real con esta película permitió filmar en lugares a los que habría sido difícil o incluso imposible acceder para cualquier otro director.

Versiones alternativas

Cuando la película se estrenó el 12 de agosto de 2001 en Tailandia , se tituló simplemente Suriyothai y tenía una duración de 185 minutos. Esto es bastante menor que la duración prevista de ocho horas. Existe una versión de cinco horas en un box set de DVD lanzado en Tailandia.

En 2003, se estrenó en Estados Unidos, con una duración de 142 minutos. Esta versión fue editada por Francis Ford Coppola . El lanzamiento estadounidense por Sony Pictures Classics en asociación con la compañía de Coppola, American Zoetrope [1] , se tituló Francis Ford Coppola Presents: The Legend of Suriyothai . Algunos críticos argumentan que el lanzamiento original en tailandés fue la mejor presentación de la película, mientras que otros incluso prefieren el set de DVD de cinco horas, que sí tiene subtítulos en inglés.

Recepción

Recepción crítica

En su reseña de La leyenda de Suriyothai en technohistory.com, Steve Sanderson afirma: "La celebración del poder femenino que hace la película es inicialmente refrescante y sugiere un impulso feminista naciente". [7]

Cuando se casa con el príncipe Tien para mantener la paz, permanece leal al hombre que le gusta pero al que no ama y sigue siendo independiente. Según la reseña del New York Times , este sacrificio es un acto de anteponer el deber patriótico y la lealtad familiar a sus propios sentimientos. [8]

En Rotten Tomatoes, la película tiene un índice de aprobación del 51% basado en reseñas de 61 críticos. [9] En Metacritic, la película tiene una puntuación del 58% basada en reseñas de 21 críticos. [10]

Taquillas

La película fue la película más taquillera de todos los tiempos en Tailandia, con una recaudación reportada de 14 millones de dólares, tres veces más que Titanic . [2] Fue número uno en la taquilla tailandesa durante cinco semanas. [11] La película recaudó $458,564 en los Estados Unidos y Canadá . [12]

Véase también

Referencias

  1. ^ de American Zoetrope [us] Archivado el 10 de noviembre de 2017 en Wayback Machine.
  2. ^ abcd Elley, Derek (14 de diciembre de 2001). "Reseñas de películas: Suriyothai". Variety . Consultado el 29 de abril de 2021 .
  3. ^ "Dale un aplauso al fantasma". Bangkok Post . Consultado el 22 de noviembre de 2021 .
  4. ^ ab Jirattikorn, Amporn (2003). "Suriyothai: hibridando la identidad nacional tailandesa a través del cine". Inter-Asia Cultural Studies . 4 (2): 296–308. doi :10.1080/1464937032000113015. S2CID  145109859.
  5. ^ Guía de películas. "LA LEYENDA DE SURIYOTHAI". Rev. de La leyenda de Suriyothai. nd: n. pág. Guía de películas. 20 de junio de 2003. Web.
  6. ^ Chatrichalerm Yukol (14 de julio de 2010). "SURIYOTHAI". Crítica . AsiaticaFilmMediale. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2006 . Consultado el 5 de diciembre de 2010 .
  7. ^ Anderson, Steve. "Reseña de la leyenda de Suriyothai". Reseña de la película La leyenda de Suriyothai. Publicación en un blog. Technohistory. Np, 30 de junio de 2009. Web. 2 de diciembre de 2013.
  8. ^ Scott, AO "Film in Review: 'The Legend of Suriyothai'" nd: n. pag. New York Times. 20 de junio de 2003. Web. 2 de diciembre de 2013.
  9. ^ "Suriyothai (2003)". Tomates Podridos . Archivado desde el original el 25 de enero de 2021 . Consultado el 1 de enero de 2021 .
  10. ^ "Francis Ford Coppola presenta: La leyenda de Suriyothai". Metacritic . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2020. Consultado el 1 de enero de 2021 .
  11. ^ Groves, Don (1 de octubre de 2001). "H'wood lleva 'Rush' a Japón". Variety . pág. 16.
  12. ^ "La leyenda de Suriyothai".
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=La_leyenda_de_Suriyothai&oldid=1253127207"