La dama oscura de los sonetos

Comedia corta de 1910 de George Bernard Shaw

La dama oscura de los sonetos
En su prefacio, Shaw identifica a la Dama Oscura como Mary Fitton.
Escrito porGeorge Bernard Shaw
Fecha de estreno24 de noviembre de 1910
Lugar de estrenoTeatro Haymarket, Londres
Idioma originalInglés
SujetoShakespeare intenta persuadir a la reina para que cree un teatro nacional
GéneroPieza de época ; comedia
ConfiguraciónSiglo XVI: Palacio de Whitehall, Londres, Inglaterra

La dama oscura de los sonetos es una comedia corta de 1910 de George Bernard Shaw en la que William Shakespeare , con la intención de conocer a la " dama oscura ", se encuentra accidentalmente con la reina Isabel I e ​​intenta persuadirla para que cree un teatro nacional. La obra fue escrita como parte de una campaña para crear un "Teatro Nacional Shakespeare" en 1916.

Personajes

  • El alabardero
  • El hombre (Shakespeare)
  • La dama (Reina Isabel)
  • La dama oscura

Trama

La obra se desarrolla en " Fin de siglo 15-1600. Una noche de verano en la terraza del Palacio de Whitehall, con vistas al Támesis. El reloj del Palacio da las cuatro y media y las once".

El hombre llega a Whitehall, donde se encuentra con un guardia de la corte, al que convence de que le permita quedarse para conocer a su novia, una dama de la corte que llegará pronto para una cita secreta. El hombre anota varias frases interesantes que utiliza el Beefeater (todas ellas citas de obras de Shakespeare). La dama llega, encapuchada, pero no es la mujer que él espera. El hombre se enamora inmediatamente de ella. Mientras anota sus propias expresiones interesantes en su cuaderno, le dice lo hermosa y deseable que es. La dama oscura llega y se sorprende al ver a su amante intentando seducir a otra mujer. Le dice a la dama que no confíe en el hombre, ya que es un simple actor. Luego reconoce que la dama es la reina Isabel. El hombre revela que es William Shakespeare. La reina exige que se disculpe con ella, pero Shakespeare insiste en que su familia es más respetable que la de ella y que ella solo tiene su trabajo por accidente de nacimiento. La dama oscura se sorprende por la franqueza de Shakespeare, pero la reina lo perdona. Shakespeare se queja de que sus peores obras, Como gustéis y Mucho ruido y pocas nueces , son las más populares, pero está más orgulloso de las que tienen personajes femeninos inteligentes, como Bien está lo que bien acaba . Si la reina estableciera un Teatro Nacional, podría crear más obras del tipo que quiere, en lugar de las que agradan al público. La reina dice que lo estudiará, pero no cree que la idea agrade a su Tesorero. Cree que probablemente pasarán otros 300 años antes de que la idea obtenga un apoyo generalizado. Reprende al Beefeater por permitir que Shakespeare entre en los terrenos del palacio y le dice que se asegure de que Shakespeare se vaya.

Fondo

En 1902 se fundó una Liga Shakespeare de Londres para desarrollar un Teatro Nacional de Shakespeare, aspirando a lograrlo antes del inminente tricentenario de la muerte de Shakespeare en 1916. La obra de Shaw fue escrita para la campaña. [1] Dos años después, en 1913, compró un terreno para un teatro en Bloomsbury. El plan para un teatro en 1916 finalmente fracasó debido al estallido de la Primera Guerra Mundial. [2]

La obra hace referencia a la «dama oscura», destinataria de los sonetos 127 a 152 de Shakespeare , llamada así porque se dice que su pelo y sus ojos son de color oscuro. En los sonetos, el poeta aparentemente mantiene una relación sexual con la dama, pero se da a entender que ella le es infiel, tal vez con el « joven hermoso », el joven que es el destinatario de la mayoría de los otros sonetos. Se han hecho muchos intentos de identificar a la «dama oscura» y al «joven hermoso» con personalidades históricas. En la época en que se escribió la obra de Shaw, una candidata favorita para la dama era Mary Fitton (esta identificación la había hecho el amigo de Shaw, Thomas Tyler, pero luego se descartó) [3] y para el joven estaba William Herbert, tercer conde de Pembroke , de quien se sabe que tuvo un romance con Fitton. [4] [5] En la obra se hace referencia a la dama por su nombre, "Mary", y hay una referencia a que Pembroke se había encontrado con ella la noche anterior ("Anoche estuvo aquí haciendo tu recado y en tus zapatos").

Prefacio

En el programa de la producción de Haymarket de 1910, Shaw escribió un prefacio satírico bajo el título "Un secreto en el camerino", en forma de una historia ambientada en un camerino, en la que un grupo de asistentes a una fiesta se visten como personajes de Shakespeare para un "baile de Shakespeare". Un busto de Shakespeare en la habitación habla con los personajes que ha creado, diciéndoles que piensa que Yago y Lady Macbeth son personajes poco convincentes, y que muchas de sus creaciones surgieron por accidente. [1]

Ópera

La obra fue convertida en ópera por Philip Hagemann (2008). [6]

Referencias

  1. ^ ab O Sullivan, Maurice J., Las otras vidas de Shakespeare , Mcfarland, 2005, pág. 92.
  2. ^ Woodfield, James (1984). Teatro inglés en transición: 1881-1914. Rowman & Littlefield. págs. 95-107. ISBN 0-389-20483-8.
  3. ^ Tyson, Brian (1991). Reseñas de libros de Bernard Shaw . Vol. 1. Pennsylvania State University Press. pág. 83. ISBN 978-0271007212.
  4. ^ Sunil Kumar Sarker, Sonetos de Shakespeare , Atlantic, 2006, pág. 101-2.
  5. ^ Paul Edmondson, Stanley Wells, Sonetos de Shakespeare , Oxford University Press, Oxford, 2004, pág. 25.
  6. ^ Stanford University Libraries (2019). "Opening Night! Opera & Oratorio Premieres - Philip Hagemann", consultado el 14 de abril de 2019.
  • Texto del Proyecto Gutenberg
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=La_dama_oscura_de_los_sonetos&oldid=1170685921"