Textos de las pirámides

Los textos funerarios egipcios más antiguos que se conocen
Una fotografía tomada dentro de la subestructura de la pirámide de Teti I, que muestra largas líneas de texto jeroglífico que cubren toda la pared y el frontón de la habitación.
Texto de la pirámide inscrito en la pared de una habitación subterránea en la pirámide de Teti , en Saqqara

Los Textos de las Pirámides son los textos funerarios egipcios más antiguos , que datan de finales del Imperio Antiguo . Son el corpus más antiguo conocido de textos religiosos egipcios antiguos . [1] [2] Escritos en egipcio antiguo , los textos de las pirámides fueron tallados en las paredes subterráneas y sarcófagos de las pirámides de Saqqara desde finales de la Quinta Dinastía , y durante toda la Sexta Dinastía del Imperio Antiguo, y hasta la Octava Dinastía del Primer Período Intermedio . [3] [4] Los textos más antiguos han sido datados en c. 2400-2300 a. C. [5]

A diferencia de los Textos de los Sarcófagos y el Libro de los Muertos , los Textos de las Pirámides estaban reservados únicamente para el faraón y no estaban ilustrados. [6] El uso y la aparición de los Textos de las Pirámides cambiaron entre los Reinos Antiguo, Medio y Nuevo del Antiguo Egipto. Durante el Reino Antiguo (2686 a. C. – 2181 a. C.), los Textos de las Pirámides se podían encontrar en las pirámides de los reyes, así como en las de tres reinas, llamadas Wedjebten , Neith e Iput . Durante el Reino Medio (2055 a. C. – 1650 a. C.), los Textos de las Pirámides no se escribieron en las pirámides de los faraones, pero las tradiciones de los hechizos de las pirámides continuaron practicándose. En el Reino Nuevo (1550 a. C. – 1070 a. C.), los Textos de las Pirámides se encontraron en las tumbas de los funcionarios. [7]

Descubrimiento

Fotografía del montículo de arena que compone los restos destruidos de la pirámide, llamada 'La belleza de Merenre brilla', que perteneció a Merenre Nemtyemsaf I.
Pirámide de Merenre I , una de las primeras pirámides en las que Maspero descubrió los Textos de las Pirámides.

El arqueólogo y egiptólogo francés Gaston Maspero , director del Instituto Francés de Arqueología Oriental en El Cairo , llegó a Egipto en 1880. Eligió un sitio en el sur de Saqqara, una colina que había sido cartografiada por el egiptólogo prusiano Karl Richard Lepsius en 1842, para su primera excavación arqueológica. Allí, Maspero encontró las ruinas de una gran estructura, que concluyó que debía ser la pirámide de Pepi I de la VI Dinastía . Durante las excavaciones pudo acceder a las habitaciones subterráneas y descubrió que las paredes de la estructura estaban cubiertas de texto jeroglífico. [8] Maspero se puso en contacto con el «director de las excavaciones» en Egipto, Auguste Mariette , para informarle del descubrimiento. Mariette concluyó que la estructura debía ser una mastaba , ya que no se había descubierto escritura alguna en una pirámide. [9]

Maspero continuó sus excavaciones en una segunda estructura, a un kilómetro al suroeste de la primera, en busca de más evidencias. Se determinó que esta segunda estructura era la pirámide de Merenre I , sucesor de Pepi I. [10] En ella, Maspero descubrió el mismo texto jeroglífico en las paredes que había encontrado en la pirámide de Pepi I, [11] y la momia de un hombre en el sarcófago de la cámara funeraria. [12] [13] [14] Esta vez, visitó personalmente a Mariette, quien nuevamente rechazó los hallazgos, diciendo en su lecho de muerte que "[e]n treinta años de excavaciones egipcias nunca he visto una pirámide cuyas habitaciones subterráneas tuvieran jeroglíficos escritos en sus paredes". [10] A lo largo de 1881, Maspero continuó dirigiendo investigaciones de otros sitios en Saqqara, y se encontraron más textos en cada una de las pirámides de Unas , Teti y Pepi II . [10] Maspero comenzó a publicar sus hallazgos en el Recueil des Travaux a partir de 1882 y continuó participando hasta 1886 en las excavaciones de la pirámide en la que se habían encontrado los textos. [15]

Maspero publicó el primer corpus del texto en 1894 en francés bajo el título Les inscriptions des Pyramides de Saqqarah . [11] [16] Las traducciones fueron realizadas por el egiptólogo alemán Kurt Heinrich Sethe al alemán en 1908-1910 en Die altägyptischen Pyramidentexte . [11] La concordancia que Sethe publicó se considera la versión estándar de los textos. [16] Samuel AB Mercer publicó una traducción al inglés de la obra de Sethe en 1952. [17] El egiptólogo británico Raymond O. Faulkner presentó los textos en inglés en 1969 en The Ancient Egyptian Pyramid Texts . [11]

Cartuchos de Pepi I y textos de las pirámides. Fragmento de bloque de piedra caliza procedente de los restos del muro norte de la antecámara de la pirámide de Pepi I en Saqqara. Museo Petrie de Arqueología Egipcia

Entre 1926 y 1932, Gustave Jéquier llevó a cabo las primeras investigaciones sistemáticas de las pirámides de Pepi II y sus esposas: Neith , Iput II y Wedjebetni . [2] [18] [15] Jéquier también dirigió las excavaciones de la pirámide de Qakare Ibi . [16] Más tarde publicó el corpus completo de textos encontrados en estas cinco pirámides. [16] Desde 1958, las expediciones bajo la dirección de Jean-Philippe Lauer , Jean Sainte-Fare Garnot y Jean Leclant han llevado a cabo un importante proyecto de restauración de las pirámides pertenecientes a Teti, Pepi I y Merenre I, así como la pirámide de Unas. [16] [19] En 1999, la pirámide de Pepi se había abierto al público. Los escombros fueron retirados de la pirámide, mientras que la investigación continuó bajo la dirección de Audran Labrousse  [fr] . [15] El corpus de textos de la pirámide de Pepi I se publicó en 2001. [16] En 2010, se descubrieron más textos de este tipo en la tumba de Behenu . [17]

Hasta la fecha, se han descubierto Textos de las Pirámides en las pirámides de estos faraones y reinas:

UnasDinastía VFaraón c.  2353 – 2323 a. C.
TetiDinastía VIFaraón c.  2323 – 2291 a. C.
Pepi yoDinastía VIFaraón c.  2289-2255 a. C.
Akhesenpepi II  Dinastía VIesposa de Pepi I
Merenre yoDinastía VIFaraón c.  2255-2246 a. C.
Pepi IIDinastía VIFaraón c.  2246 – 2152 a. C.
NiitDinastía VIesposa de Pepi II
Entrada IIDinastía VIesposa de Pepi II
CuñadoDinastía VIesposa de Pepi II [2]
BehenúDinastía VIprobable esposa de Pepi II [20] [21]
Qakare IbiDinastía VIII  Faraón c.  2109-2107 a. C. [2]

Objetivo

Fragmento de relieve pintado con los hechizos 354 y 255 de los Textos de las Pirámides. Procedente de la pirámide de Pepi II en Saqqara. Neues Museum

Los hechizos o enunciados de los Textos de las Pirámides tenían como objetivo principal permitir la transformación del difunto en un akh (donde aquellos considerados dignos podían mezclarse con los dioses). [22] Los hechizos de los Textos de las Pirámides se dividen en dos grandes categorías: textos sacerdotales y textos personales. [23]

Los textos sacerdotales son de naturaleza ritual y eran conducidos por el sacerdote lector dirigiéndose al difunto en segunda persona. [24] Consisten en hechizos de ofrenda, [25] hechizos cortos recitados en la presentación de una ofrenda, [26] y recitaciones que son predominantemente instructivas. [27] Estos textos aparecen en los Rituales de Ofrenda e Insignia, el Ritual de Resurrección y en las cuatro pirámides que contienen el Ritual de la Mañana. [24] [28] La escritura en estos textos (Textos Dramáticos) sugiere que la formulación de estos textos puede haber ocurrido alrededor de la época de la Segunda y Tercera Dinastías. [28]

Los textos restantes son personales y tratan en general de guiar al espíritu fuera de la tumba y hacia una nueva vida. [26] Consisten en textos de aprovisionamiento, de transición y apotropaicos (o protectores ) [28] . [29] Los textos de aprovisionamiento tratan sobre el difunto tomando el mando de su propio suministro de alimentos y exigiendo alimento a los dioses. [30] Un ejemplo de estos textos es la respuesta del rey en la pirámide de Unas. [30] [31] Los textos de transición (también conocidos como Sakhu o Glorificaciones ) [28] tratan predominantemente de la transformación del difunto en un Akh, [28] y su ascenso, reflejando el movimiento de los dioses, hacia el cielo. [32] Estos textos forman la mayor parte del corpus y están dominados por los textos más jóvenes compuestos en la Quinta y posiblemente Sexta dinastías. [28] Los textos apotropaicos consisten en breves hechizos de protección para alejar las amenazas al cuerpo y la tumba. [33] [34] [28] Debido al estilo arcaico de escritura, estos textos se consideran los más antiguos, [28] y son los más difíciles de interpretar. [34]

Estos enunciados debían ser cantados por quienes los recitaban. [ aclaración necesaria ] Contenían muchos verbos como "volar" y "saltar", que describían las acciones que realizaban los faraones para llegar al más allá. [35] Los hechizos delinean todas las formas en que el faraón podía viajar, incluido el uso de rampas, escaleras, escalas y, lo más importante, volar. Los hechizos también podían usarse para llamar a los dioses en busca de ayuda, incluso amenazándolos si no obedecían. [36] Era común que los textos de las pirámides se escribieran en primera persona, pero no era raro que los textos se cambiaran más tarde a la tercera persona. A menudo, esto dependía de quién recitaba los textos y para quién se recitaban. [37] Muchos de los textos incluyen logros del faraón, así como las cosas que hicieron por el pueblo egipcio durante el tiempo de su gobierno. Estos textos se utilizaban no solo para guiar a los faraones hacia el más allá, sino también para informar y asegurar a los vivos que el alma había llegado a su destino final. [35]

Apariencia en pirámides

Pirámide de Unas

Una gran cámara de piedra, con sus paredes enteramente cubiertas por miles de jeroglíficos.
Los Textos de las Pirámides inscritos en las paredes subterráneas de la pirámide de Unas

Los textos aparecieron por primera vez en la pirámide del último faraón de la Quinta Dinastía, la perteneciente a Unas . [38] [1] Un total de 283 conjuros [39] [a] aparecen en las paredes subterráneas de la pirámide de Unas. [38] Estos conjuros son el corpus de textos más pequeño y mejor conservado del Imperio Antiguo. [42] Copias de todos los conjuros excepto un único, PT 200, inscritos en la pirámide aparecieron en todo el Imperio Medio y más tarde, incluida una réplica casi completa de los textos inscritos en la tumba del Sumo Sacerdote de la XII Dinastía Senwosretankh en El-Lisht . [43] [44]

La pirámide de Unas , situada entre las pirámides de Zoser y Sejemjet en el norte de Saqqara, [45] fue la más pequeña de las construidas en el Imperio Antiguo. [38] Tenía un núcleo construido de seis escalones de altura a partir de piedra caliza toscamente labrada , revestida de una capa de piedra caliza blanca fina cuidadosamente cortada. [46] Tenía una longitud de base de 57,75 m (189 pies) con una inclinación de 56° que le daba a la pirámide una altura de 43 m (141 pies). [47] Se accedía a la subestructura a través de una entrada en el pavimento de una capilla en la cara norte de la pirámide. [48] [49] La entrada conducía a un corredor en pendiente descendente, seguido de una "cámara-corredor" con tres rastrillos de granito que guardaban la entrada al pasaje horizontal. El pasaje horizontal termina en la antecámara de la subestructura y está protegido por un cuarto rastrillo de granito. La antecámara se comunica con otras dos salas: una sala con tres huecos para albergar estatuas, llamada serdab [50] , al este, y la cámara funeraria con el sarcófago del gobernante al oeste. [51] Los techos tanto de la antecámara como de la cámara funeraria tenían dos aguas . [49]

Con la excepción de las paredes que rodean inmediatamente el sarcófago, que estaban revestidas de alabastro y pintadas para que parecieran esteras de caña con un marco de madera, las paredes restantes de la antecámara, la cámara funeraria y una sección del pasaje horizontal estaban cubiertas con columnas verticales de jeroglíficos que forman los Textos de las Pirámides. [51] El sarcófago de Unas quedó sin inscripción. El título real del rey no aparecía en las paredes que lo rodeaban, como sí ocurre en las pirámides posteriores. [52]

Maspero en la cámara funeraria de la pirámide de Unas, que tiene líneas de hechizos protectores en el frontón oeste, que son las únicas inscripciones en las paredes que rodean el sarcófago.

El frontón oeste de la cámara funeraria está inscrito con hechizos protectores; [52] en pirámides posteriores el frontón se utilizó para textos que encomendaban al rey a Nut , [53] y, desde Pepi I en adelante, también para Sakhu, [54] o 'glorificaciones', para la transformación en un Akh. [28] [55] Las otras paredes de la cámara funeraria están dedicadas principalmente a textos rituales. [56] La pared norte, junto con la parte norte de la pared este y el pasaje, está dedicada al Ritual de Ofrenda. [57] [58] [28] Las consideraciones espaciales requirieron que parte del ritual se inscribiera en otras paredes, y probablemente explica la omisión del Ritual de Insignia por completo de la pirámide. [58] El Ritual de Ofrenda, desde la 'libación inicial' hasta la 'dedicación de ofrendas', ocupa la pared norte; está dispuesto en tres registros horizontales. [58] [59]

La disposición y el diseño de la pirámide de Unas se replicaron y ampliaron para las pirámides futuras. La calzada tenía 750 metros de largo y todavía se encuentra en buenas condiciones, a diferencia de muchas calzadas encontradas en pirámides egipcias antiguas similares. [60] En la pirámide de Unas, los textos rituales se podían encontrar en la estructura de soporte subyacente. La antecámara y el corredor contenían textos y hechizos personalizados para el propio faraón. [36]

La primera edición de los textos de las pirámides de Kurt Sethe contenía 714 conjuros distintos. Más tarde se descubrieron más conjuros, lo que suma un total de 759. Ninguna edición incluye todos los conjuros registrados. El siguiente ejemplo de conjuro procede de la pirámide de Unas. Debía recitarse en la Cámara y el Pasaje del Lado Sur, y era la Invocación a la Nueva Vida. Oración 213:

¡Oh, Unis ! No te has ido muerta: te has ido viva.
Siéntate en la silla de Osiris
, con tu bastón en tu brazo, y gobierna a los vivos; con tu cetro de nenúfar en tu brazo, y gobierna a los
de los lugares inaccesibles.
Tus antebrazos son de Atum , tus antebrazos de Atum, tu vientre de
Atum, tu espalda de Atum, tu trasero de Atum, tus piernas de Atum, tu
rostro de Anubis . Los túmulos de
Horus te servirán; los túmulos de Seth te servirán.
[61]

Ofrendas y rituales

Los diversos textos de las pirámides a menudo contenían escritos de rituales y ofrendas a los dioses. Algunos ejemplos de estos rituales son la ceremonia de apertura de la boca , los rituales de ofrenda y el ritual de las insignias. En las pirámides se hacían ofrendas tanto monetarias como basadas en oraciones y se escribían en los textos de las pirámides con la esperanza de llevar al faraón a una vida después de la muerte deseable. [62] Los rituales como la ceremonia de apertura de la boca y de los ojos eran muy importantes para el faraón en el más allá. Esta ceremonia involucraba al Kher-Heb ​​(el sacerdote lector principal), junto con asistentes, abriendo los ojos y la boca de los muertos mientras recitaban oraciones y hechizos. Se animaba a los dolientes a gritar mientras se usaban instrumentos especiales para cortar agujeros en la boca. Una vez completada la ceremonia, se creía que los muertos podían comer, hablar, respirar y ver en el más allá. [63]

Las pirámides egipcias están formadas por varios corredores, túneles y salas, cada uno de los cuales tiene un significado y un uso diferentes durante los procesos de entierro y rituales. [60] Los textos eran escritos y recitados por los sacerdotes en un orden muy particular, a menudo comenzando en el Templo del Valle y terminando en la Sala del Ataúd o la Sala de la Pirámide. La variedad de ofrendas y rituales también se recitaban probablemente en un orden particular. El Templo del Valle a menudo contenía un santuario de ofrendas, donde se recitaban los rituales. [64]

Reinas con textos piramidales

Los textos de las pirámides no sólo se encontraron en las tumbas de los reyes, sino también en las de las reinas. La reina Neith, que era la esposa de Pepi II, es una de las tres reinas de la VI dinastía cuya tumba contiene textos de las pirámides. [65] Las pirámides de las otras dos reinas (ambas también se cree que eran esposas de Pepi II), Iput II y Wedjebetni, también contenían tumbas con inscripciones con textos. Las de Neith se han conservado en mucho mejor estado. [5] En comparación con las tumbas de los reyes, la disposición y la estructura de las que pertenecían a estas reinas eran mucho más simples. Pero la disposición de los textos correspondía a paredes y ubicaciones similares a las de los reyes. Por ejemplo, el Ritual de Resurrección se encuentra en el extremo este de la pared sur. Debido al hecho de que la pirámide de Neith no contenía una antecámara, muchos de los hechizos que normalmente se escribían allí también estaban escritos en la pared sur. [65]

Los textos de la reina Neith eran similares y diferentes a los de los reyes en algunos aspectos adicionales. Al igual que los de los reyes, el uso de la primera y la tercera persona está presente en estos textos de las pirámides. El nombre de Neith se utiliza en todos los textos para hacerlos más personales. Muchos de los pronombres utilizados en los textos de las pirámides son masculinos, lo que indica los paralelismos entre los textos de los reyes y las reinas, pero se pueden encontrar algunos pronombres femeninos. Los textos también contienen hechizos y expresiones que están destinados a ser leídos tanto por el propio espíritu como por otras personas que se dirigen a él. [66]

Ejemplos

Pirámide Texto inscrito en la pared de una habitación subterránea en la pirámide de Teti

Después de la muerte, el rey debe primero levantarse de su tumba. El enunciado 373 describe: [6]

¡Oho! ¡Oho! ¡Levántate, Oh Teti !
Toma tu cabeza, recoge tus huesos,
Reúne tus miembros, sacude la tierra de tu carne! Toma tu pan que no se pudre, tu cerveza
que no se agria, ¡
Quédate en las puertas que cierran al pueblo común!
El portero sale a ti, te agarra la mano,
Te lleva al cielo, a tu padre Geb.
Se regocija con tu llegada, te da sus manos,
Te besa, te acaricia,
Te pone ante los espíritus, las estrellas imperecederas...
Los ocultos te adoran,
Los grandes te rodean,
Los vigilantes te esperan,
La cebada se trilla para ti,
Espelta se cosecha para ti,
Tus fiestas mensuales se hacen con ella,
Tus fiestas de medio mes se hacen con ella,
Como ordenó que se haga para ti Geb, tu padre, ¡
Levántate, Oh Teti, no morirás!

Enunciados del texto piramidal 302 a 312 en la pared de la cámara funeraria de Unas

Los textos describen luego varias maneras en que el faraón puede llegar al cielo, una de las cuales es subiendo una escalera. En el enunciado 304 el rey dice: [6]

Salve, hija de Anubis , sobre las escotillas del cielo,
Camarada de Thoth , sobre los rieles de la escalera, ¡
abre el camino de Unas , deja pasar a Unas!

Otra forma de llegar es en ferry. Si el barquero se niega a llevarlo, el rey tiene otros planes:

Si no logras transportar a Unas,
Él saltará y se sentará en el ala de Thoth, ¡
Y luego transportará a Unas a ese lado!

Himno caníbal

Los enunciados 273 y 274 se conocen a veces como el "Himno Caníbal", porque parecen describir al rey cazando y comiendo partes de los dioses: [6] sin embargo, como señaló Renouf cuando se publicó por primera vez:

Aquellos que ven en toda mitología una supervivencia de ideas y prácticas de salvajes, y piensan que es una cosa inteligente explicar por los hábitos de los caníbales el mito del dios que se traga a todos sus hijos, sin molestarse con esa parte del mito que da la clave de todo el resto, cómo los niños vuelven a la vida [67]

Como se ha observado, el hechizo hace eco de cómo la Diosa Nut (como el Cielo) que hace que las estrellas desaparezcan al amanecer se asemeja a una cerda que se come a su descendencia [68], así también el Rey es el sol del amanecer. [69] El enunciado 217 describe al Rey en forma estelar como siendo "tragado" al amanecer con las otras estrellas. [70]

El Himno Caníbal representa un episodio discreto (Enunciados 273-274) en la antología de textos rituales que componen los Textos de las Pirámides del período del Imperio Antiguo . Apareciendo por primera vez en la Pirámide de Unas a finales de la Quinta Dinastía , el Himno Caníbal preserva un temprano ritual de carnicería real en el que el rey fallecido, asistido por el dios Shezmu , mata, cocina y come a los dioses como toros sacrificiales, incorporando así en sí mismo sus poderes divinos para poder negociar su paso al Más Allá y garantizar su transformación como una divinidad celestial que gobierna en los cielos. El estilo y el formato del Himno Caníbal son característicos de la poesía oral-recitativa del Egipto faraónico, marcada por la metáfora alusiva y la explotación del juego de palabras y la homofonía en su recreación verbal de un ritual de carnicería.

Enunciados del texto piramidal 273 a 276 en la pared de la cámara funeraria de Unas

Aparte del entierro de Unas , sólo la Pirámide de Teti muestra el Himno Caníbal.

Un dios que vive de sus padres,
que se alimenta de sus madres...
Unas es el toro del cielo
Que brama en su corazón,
Que vive del ser de cada dios,
Que se come sus entrañas
Cuando llegan, sus cuerpos llenos de magia
Desde la Isla de la Llama...

Pero como también declara el mismo hechizo:

Que yo esté con vosotros, dioses;
que vosotros estéis conmigo, dioses.
Que yo viva con vosotros, dioses;
que vosotros viváis conmigo, dioses.
Yo os amo, dioses;
que vosotros me améis, dioses.

El Himno Caníbal reapareció más tarde en los Textos del Ataúd como Hechizo 573. [71] Fue descartado cuando se estaba copiando el Libro de los Muertos .

Referencias

  1. ^Ab Malek 2003, pág. 102.
  2. ^ abcd Allen 2005, pág. 1.
  3. ^ Verner 2001a, pág. 92.
  4. ^ desde Allen 2001, pág. 95.
  5. ^ por Allen 2005.
  6. ^ abcd Lichtheim 1975.
  7. ^ Hornung 1997, pág. 1.
  8. ^ Verner 2001b, pág. 39.
  9. ^ Verner 2001b, págs. 39–40.
  10. ^ abc Verner 2001b, pág. 40.
  11. ^ abcd Verner 2001b, pág. 41.
  12. ^ Lehner 2008, pág. 160.
  13. ^ Allen y otros 1999, pág. 11.
  14. ^ Verner 2001b, pág. 361.
  15. ^ abc Allen y col. 1999, pág. 135.
  16. ^ abcdef Allen 2005, pág. 2.
  17. ^ desde Allen 2015, pág. 2.
  18. ^ Verner 2001b, pág. 362.
  19. ^ Chauvet 2001, pág. 177.
  20. ^ Dodson 2016, pág. 34.
  21. ^ Allen 2015, pág. 1.
  22. ^ Allen 2005, págs.1, 7 y 13 n.4.
  23. ^ Hays 2012, pág. 266.
  24. ^ desde Allen 2005, págs. 5-6.
  25. ^ Hays 2012, pág. 268.
  26. ^ desde Allen 2005, pág. 6.
  27. ^ Hays 2012, pág. 270.
  28. ^ abcdefghij Lehner 2008, pág. 31.
  29. ^ Hays 2012, págs. 266, 275, 282 y 289.
  30. ^Ab Hays 2012, pág. 289.
  31. ^ Lehner 2008, pág. 33.
  32. ^ Hays 2012, pág. 282.
  33. ^ Hays 2012, pág. 275.
  34. ^ desde Allen 2005, pág. 7.
  35. ^ ab "Los Textos de las Pirámides: Guía para el más allá". Enciclopedia de Historia Mundial . Consultado el 28 de marzo de 2018 .
  36. ^Por Allen 2000.
  37. ^ Mercer 1956, pág. 6.
  38. ^ abc Verner 2001b, pág. 332.
  39. ^ Lehner 2008, pág. 153.
  40. ^ Clayton 1994, pág. 63.
  41. ^ Allen 2005, pág. 61.
  42. ^ Allen 2005, pág. 17.
  43. ^ Allen 2005, pág. 15.
  44. ^ Hays 2012, págs. 5-6.
  45. ^ Lehner 2008, págs. 10, 83 y 154.
  46. ^ Verner 2001b, págs. 333–334.
  47. ^ Lehner 2008, pág. 155.
  48. ^ Lehner 2008, págs. 154-155.
  49. ^ desde Verner 2001b, pág. 334.
  50. ^ Grimal 1992, pág. 125.
  51. ^ desde Lehner 2008, pág. 154.
  52. ^ desde Allen 2015, pág. 17.
  53. ^ Allen 2015, págs. 17 y 69.
  54. ^ Hays 2012, pág. 101.
  55. ^ Smith 2017, pág. 129.
  56. ^ Allen 2015, pág. 11.
  57. ^ Hays 2012, págs. 81–82.
  58. ^ abc Allen 2015, pág. 18.
  59. ^ Hays 2012, pág. 82.
  60. ^ ab "EL ANTIGUO EGIPTO: Los textos de las pirámides en la tumba del faraón Wenis, Unis o Unas". www.sofiatopia.org . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2018 . Consultado el 28 de marzo de 2018 .
  61. ^ Allen 2005, pág. 31.
  62. ^ Mercer 1956, pág. 76.
  63. ^ "La ceremonia de la apertura de la boca". Experimenta el Antiguo Egipto . Archivado desde el original el 2018-03-29 . Consultado el 2018-03-28 .
  64. ^ Mercer 1956, pág. 15.
  65. ^ desde Allen 2015, pág. 301.
  66. ^ Allen 2015, pág. 302.
  67. ^ Transacciones de la Sociedad de Arqueología Bíblica, vol. 9, pág. 304~
  68. ^ Te Velde, El tema de la separación del cielo y la tierra, pág. 163.
  69. ^ D'un monde à l'autre: Textes des Pyramides, textes des sarcophages de Susanne Bickel, Bernard Mathieu, Reseña de: Barbara Russo, Journal of the American Oriental Society vol. 126, No. 3 (julio - septiembre de 2006), págs. 450-452
  70. ^ Textos de las Pirámides, RO Faulkner, págs. 43-44, nota al pie 3
  71. ^ Faulkner 2004, págs. 176-178.

Notas

  1. ^ Las cifras exactas varían según las fuentes: 236, [4] 228, [40] 226. [41]

Fuentes

  • Allen, James P. (2000). Egipcio medio: Introducción a la lengua y la cultura de los jeroglíficos . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. ISBN 0-521-77483-7.
  • Allen, James (2001). "Textos de las pirámides". En Redford, Donald B. (ed.). The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt, volumen 3. Oxford: Oxford University Press. págs. 95–98. ISBN 978-0-19-510234-5.
  • Allen, James (2005). Der Manuelian, Peter (ed.). Los textos de las pirámides del Antiguo Egipto. Escritos del mundo antiguo, número 23. Atlanta: Sociedad de Literatura Bíblica. ISBN 978-1-58983-182-7.
  • Allen, James P. (2015). Los textos de las pirámides del Antiguo Egipto . Atlanta, Georgia: Sociedad de Literatura Bíblica. ISBN 978-1-62837-114-7.
  • Allen, James; Allen, Susan; Anderson, Julie; et al. (1999). El arte egipcio en la era de las pirámides. Nueva York: The Metropolitan Museum of Art. ISBN. 978-0-8109-6543-0.OCLC 41431623  .
  • Chauvet, Violaine (2001). "Saqqara". En Redford, Donald B. (ed.). La enciclopedia Oxford del Antiguo Egipto, volumen 3. Oxford University Press. págs. 176–179. ISBN 978-0-19-510234-5.
  • Clayton, Peter A. (1994). Crónica de los faraones. Londres: Thames & Hudson. ISBN 0-500-05074-0.
  • Dassow, Eva Von, ed. (2015). El libro egipcio de los muertos: el libro de la marcha de día: siendo el papiro de Ani (escriba real de las ofrendas divinas): incluyendo el resto de los capítulos de los libros de los muertos conocidos como la Recensión tebana compilada a partir de textos antiguos, que datan de las raíces de la civilización egipcia / escrito e ilustrado alrededor de 1250 a. C., por escribas y artistas desconocidos . Traducido por Faulkner, Raymond O .; Goelet, Ogden. Supervisado por Renouf P. Le Page y Budge EA Wallis; Prólogo de James Wasserman ; Encuesta académica de Gunther J. Daniel; Prefacio de Carol Andrews (edición del 20º aniversario). San Francisco: Chronicle Books. ISBN 978-1452144382.
  • Dodson, Aidan (2016). Las tumbas reales del antiguo Egipto . Barnsley, South Yorkshire: Pen & Sword Archaeology. ISBN 978-1-47382-159-0.
  • Faulkner, Raymond O. (2004). Los textos de los sarcófagos del Antiguo Egipto . Oxford: Oxbow Books. ISBN 9780856687549.
  • Grimal, Nicolas (1992). Una historia del antiguo Egipto . Traducido por Ian Shaw. Oxford: Blackwell Publishing. ISBN 978-0-631-19396-8.
  • Hays, Harold M (2012). La organización de los textos de las pirámides: tipología y disposición (volumen 1) . Probleme de Ägyptologie. Vol. Band 31. Leiden, Boston: Brill. ISBN 978-90-04-22749-1. ISSN  0169-9601.
  • Hornung, Erik (1997). El libro egipcio antiguo sobre el más allá . Ítaca y Londres: Cornell University Press.
  • Lehner, Mark (2008). Las pirámides completas . Nueva York: Thames & Hudson. ISBN 978-0-500-28547-3.
  • Lichtheim, Miriam (1975). Literatura egipcia antigua . Vol. 1. Londres, Inglaterra: University of California Press. ISBN 0-520-02899-6.
  • Malek, Jaromir (2003). "El Imperio Antiguo (c.2160-2055 a. C.)". En Shaw, Ian (ed.). La historia de Oxford del Antiguo Egipto . Oxford University Press. págs. 83–107. ISBN 978-0-19-815034-3.
  • Mercer, Samuel AB (1956). Crítica literaria de los textos de las pirámides . Londres: Luzac & Compant LTD. OCLC  36229800.
  • Smith, Mark (2017). Siguiendo a Osiris: perspectivas sobre la vida osiriana después de la muerte a lo largo de cuatro milenios . Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-958222-8.
  • Verner, Miroslav (2001a). "Pirámide". En Redford, Donald B. (ed.). La enciclopedia Oxford del Antiguo Egipto, volumen 3. Oxford: Oxford University Press. págs. 87–95. ISBN 978-0-19-510234-5.
  • Verner, Miroslav (2001b). Las pirámides: el misterio, la cultura y la ciencia de los grandes monumentos de Egipto. Nueva York: Grove Press. ISBN 978-0-8021-1703-8.

Lectura adicional

  • Allen, James P. (2013). Una nueva concordancia de los textos de las pirámides . Universidad de Brown.
  • Forman, Werner; Quirke, Stephen (1996). Jeroglíficos y el más allá en el antiguo Egipto . University of Oklahoma Press. ISBN 0-8061-2751-1.
  • Timofey T. Shmakov, "Análisis crítico de 'Los textos de las pirámides del Antiguo Egipto' de JP Allen", 2012. [1] Archivado el 1 de agosto de 2019 en Wayback Machine.
  • Wolfgang Kosack "Die altägyptischen Pyramidentetexte". In neuer deutscher Uebersetzung; vollständig bearbeitet und herausgegeben von Wolfgang Kosack Christoph Brunner, Berlín 2012, ISBN 978-3-9524018-1-1 . 
  • Kurt Sethe Los textos de las pirámides de Alta Egipto, 4.ª ed. (1908-1922)
  • Transcripción jeroglífica original de Kurt Sethe (1908) PT 1 - 468 en línea
  • Lista de recursos en línea (incluidas traducciones) para estudios posteriores
  • Traducción de los Textos de las Pirámides por Samuel AB Mercer
  • Los textos completos de las pirámides del rey Unas, Unis o Wenis
  • Textos de las Pirámides en línea: lea los textos in situ. Jeroglíficos y traducción
  • El himno caníbal
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Textos_de_las_Pirámides&oldid=1249522263"