Caja de marionetas de Augsburgo

Etapa del Augsburger Puppenkiste

El Augsburger Puppenkiste (en alemán: Augsburg Puppetchest ) es un teatro de marionetas en Augsburgo , Alemania .

El teatro de títeres de Augsburgo se encuentra en el antiguo Heilig-Geist-Spital, en el centro histórico de Augsburgo. Desde 1948, el "Augsburger Puppenkiste" produce adaptaciones teatrales de cuentos de hadas y obras serias. En 1953, comenzó a producir series de televisión y alcanzó fama a nivel nacional con producciones como Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer y Urmel aus dem Eis .

ElCaja de marionetas(cofre de marionetas): un negocio familiar

Edificio en Spitalgasse en Augsburgo, Alemania

En 1943, Walter Oehmichen (1901-1977) fundó su propio pequeño teatro de marionetas junto con su esposa Rose Oehmichen (1901-1985) y sus hijas Hannelore (1931-2003) y Ulla: el Puppenschrein , un teatro de marionetas que consistía en un pequeño escenario de madera que se podía montar en el marco de una puerta. En la noche del 26 de febrero de 1944, este escenario fue destruido en un incendio después de un ataque con bombas en Augsburgo . Sin embargo, las figuras permanecieron intactas. Afortunadamente, Walter Oehmichen se las llevó a casa después de actuar para los hijos de los miembros del teatro en el teatro municipal de Augsburgo. Tanto el teatro municipal como el Puppenschrein que había en su interior quedaron casi completamente destruidos por las llamas. Hoy en día, solo queda un adorno del santuario original.

Después de la guerra, Walter Oehmichen comenzó a planificar un nuevo teatro de marionetas. En el antiguo hospital Heilig-Geist encontró una sala para representar sus espectáculos. Sin embargo, antes tuvo que compartir el local con la oficina de estadística de la ciudad.

A pesar de todas las adversidades de la posguerra, la familia Oehmichen pudo reabrir el teatro de marionetas como "Augsburger Puppenkiste" con la obra Der gestiefelte Kater ( El gato con botas ) el 26 de febrero de 1948, exactamente cuatro años después de que el santuario de marionetas fuera destruido. Los primeros titiriteros y presentadores fueron jóvenes actores de Augsburgo, entre ellos Manfred Jenning. Pronto se convirtió en el guionista del Augsburger Puppenkiste y en 1951 estableció el espectáculo de cabaret de marionetas para adultos de fin de año, que desde entonces se ha convertido en una tradición anual. El primer estreno del cabaret tuvo lugar el 31 de diciembre de 1950.

En un principio, Walter Oehmichen tallaba él mismo las marionetas, pero pronto le encargó esta importante tarea a su hija Hannelore, que creó todas las marionetas que pronto serían conocidas como las "estrellas con hilos". Hannelore talló su primera marioneta a la edad de 13 años. Tuvo que mantener su trabajo en secreto, porque en ese momento no se le permitía utilizar el afilado cuchillo de tallar madera. La primera de sus marionetas que se hizo famosa fue El Principito (un personaje de la famosa novela de Antoine de Saint-Exupéry ). En la primera representación pública de la marioneta El gato con botas , Hannelore fue la responsable de manipular al gato. La esposa de Oehmichen , Rose, hizo toda la ropa para las marionetas y prestó su voz a muchos de los personajes de la madre y la abuela.

En 1973, tras el 25 aniversario del Puppenkiste, Hannelore y su marido Hanns-Joachim Marschall asumieron la dirección del teatro. Hanns-Joachim Marschall, que era actor, ya había trabajado para el Puppenkiste en años anteriores. Walter Oehmichen murió en 1977, pero hasta su muerte apoyó al teatro. Rose Oehmichen murió en 1985. Tras la muerte de Rose Oehmichen, su hija Hannelore heredó el Puppenkiste .

Desde principios de los años 80, Klaus Marschall, hijo de Hannelore y Hanns-Joachim Marschall, trabaja en el teatro. En 1992, se hizo cargo de la dirección de sus padres. Hanns-Joachim Marschall se retiró del teatro y falleció en 1999. Sin embargo, su esposa Hannelore siguió tallando las figuras y apoyó al teatro una y otra vez. El hermano de Klaus, Jürgen, entró en el negocio a principios de los años 90 y en los años 90 se involucró en el Puppenkiste y ayudó a su madre a producir las marionetas. Recibió su herencia después de su muerte el 16 de mayo de 2003. Con el paso de los años, el espacio en el edificio Rotes-Tor se volvió demasiado pequeño para el teatro. En el marco de la reconstrucción del Heilig-Geist-Spital y de los planes para el parque cultural Rotes Tor, la ciudad de Augsburgo puso a disposición en el año 2000 más instalaciones. En octubre de 2000 se construyó e inauguró una nueva sala de teatro, situada exactamente enfrente de la antigua. En 2004, el Augsburger Puppenkiste ganó el conocido premio cinematográfico alemán Golden Camera .

El origen del nombre"Cuaderno de marionetas de Augsburgo"y las famosas tapas de cajas

Entrada

El nombre de "Puppenkiste" (caja de marionetas) se remonta al fundador del teatro, Walter Oehmichen. Cuando su primer teatro de marionetas fue destruido en un incendio, quiso crear uno nuevo que fuera fácilmente transportable. Se le ocurrió la idea de una caja de transporte de madera, en la que guardaba todas sus marionetas y el propio teatro de marionetas.

La caja de madera no sólo ocupa un lugar destacado en el nombre del teatro, sino que también inspiró la marca registrada del Puppenkiste : la representación de las dos solapas superiores de una caja de madera. En la tapa superior está impreso el nombre "Augsburger Puppenkiste" junto con el añadido "Oehmichens marionette theatre". Estas tapas de caja se han convertido desde hace mucho tiempo en la marca registrada oficial del Puppenkiste . Cada película o producción teatral comienza con una pequeña secuencia de las tapas superiores que se abren. En el teatro real, el escenario está cubierto por dos enormes tapas de caja (0,90 x 2 metros). Para las producciones de televisión, se produjeron solapas de tapa especiales: son más pequeñas y están modeladas para adaptarse al formato de pantalla con la relación de aspecto 4:3. Estas mismas tapas de caja se utilizaron prácticamente sin cambios desde finales de la década de 1950 en casi todas las producciones televisivas del Puppenkiste . Para la producción de "Der Raub der Mitternachtssonne" (El robo del sol de medianoche) (1994) se diseñó una denominada "Insertkasten" (caja de inserción) que se adaptaba al formato de pantalla de 16:9, que es más largo que el habitual formato 4:3.

Sólo los programas realizados íntegramente por Puppenkiste o aquellos que debían distinguirse de las producciones regulares de la Hessischer Rundfunk (radio de Hesse) podían prescindir de las famosas tapas de caja con su alto valor de reconocimiento. Cabe mencionar los numerosos episodios para el programa infantil alemán Sandmännchen (El hombre de arena) (1962-1982), 'Die Museumsratten' (Las ratas de museo) (1965-1972), 'Ich wünsch' mir was' (Yo deseo algo) (1968-1971), 'Wir Schildbürger ' (1972), 'Natur und Technik' (Naturaleza y tecnología) (1972-1976) y Ralphi (2004-2006).

Teatro

Caja de repertorio

Obras de teatro para niños

En el Puppenkiste se representan numerosos cuentos de hadas clásicos, no solo de los hermanos Grimm, sino también de Las mil y una noches o Wilhelm Hauff. Desde hace décadas se representan obras como Aladino y su lámpara maravillosa, El narigón o Madre Hulda, y a menudo se ponen en escena nuevas adaptaciones o producciones. Las obras más populares El ladrón Hotzenplotz (1966) o La brujita (1971), ambas creadas por Otfried Preußler, se llevan a escena sin cambios desde su primera representación.

Obras de teatro y espectáculos para adultos

El Puppenkiste también presentó y sigue presentando numerosas adaptaciones para adultos. Öhmichen puso en escena muchas obras que al principio no pudo llevar a escena, como Un sueño en el teatro municipal de Augsburgo, donde trabajó como director. Si bien el pequeño teatro de títeres tuvo que luchar mucho con sus primeras publicaciones, logró su gran avance con la puesta en escena de El Principito de Antoine de Saint-Exupèry el 26 de febrero de 1951. El propio Walter Öhmichen asumió el papel de piloto narrador.

El estreno de la ópera de los tres céntimos de Berthold Brecht en el Puppenkiste de Augsburgo, el 25 de septiembre de 1960, fue espectacular. Una vez más, el propio Öhmichen actuó, esta vez como baladista. El poeta de la obra murió hacía cuatro años en la RDA, en tiempos de la Guerra Fría, y era un ciudadano bastante infame. Además, en el programa aparece una y otra vez Der Prozess um des Esels Schatten (El proceso sobre la sombra del asno), de Friedrich Dürrenmatt, de 1962.

Pero el Puppenkiste no sólo representa obras serias y divertidas y clásicos como el Dr. Johann Georg Faust; también se representan óperas y otras obras musicales, preferentemente de Mozart. Ya en 1952, Walter Oehmichen dirigió algunas obras en las que la música ocupa un lugar destacado. Así, puso en escena Pedro y el lobo de Sergei Prokofiev , un cuento de hadas sinfónico para niños, así como Bastien und Bastienne , una ópera cómica compuesta por Mozart. En 1985, el teatro puso en escena otra de las obras de Mozart: La flauta mágica . La ópera fue adaptada para marionetas por el yerno de Walter Oehmichen, Hanns-Joachim Marschall. Durante la adaptación, Marschall modificó ligeramente la ópera, eliminando arias largas . También contrató a actores con voces entrenadas para cantar para que hablaran y cantaran los papeles de los personajes. De este modo, cada títere tenía un doble reparto: un manipulador y un orador. La misma estrategia se utilizó para la adaptación de El rapto en el serrallo de Mozart en 1991.

En 2005, el año anterior al 250 aniversario del nacimiento de Mozart, Klaus Marschall estrenó la ópera Don Giovanni bajo el título Don Giovanni und Überseeker . El papel del sirviente de Don Giovanni lo representó un títere de Kasperl (un personaje de marioneta similar a Punch), que avivó la ópera con su ingenio y sus aventuras cómicas.

Además de las producciones destinadas al público infantil, el Augsburger Puppenkiste presenta con éxito varias producciones para adultos. Cada año, una pantomima es una parte popular del repertorio. La nueva pantomima se estrena tradicionalmente en Nochevieja y se representa unas cien veces durante los seis meses siguientes.

Producciones de televisión

A partir de 1953, el Augsburger Puppenkiste ganó popularidad en toda Alemania: solo unas semanas después del estreno del Tagesschau, el 21 de enero se emitió el primer programa de televisión con el cuento de Pedro y el lobo. El espectáculo se representó en el búnker de la NWDR en Hamburgo y se transmitió en vivo debido a la falta de tecnología de grabación. Lo mismo ocurrió con los siguientes programas que fueron producidos por la Hessische Rundfunk en los estudios de televisión de Frankfurt hasta 1954. Dado que la HR abandonó su programación infantil entre 1956 y 1959, la Bayerische Rundfunk fue otra parada en el camino de la Puppenkiste. Sin embargo, después del relanzamiento, HR ofreció al escritor interno Manfred Jenning realizar el concepto de una serie ( Die Geschichte der Muminfamilie ) y la Puppenkiste regresó a su emisión original.

Las primeras producciones televisivas del Augsburger Puppenkiste eran meras grabaciones de producciones teatrales, pero pronto se convirtieron en elaboradas películas/largometrajes. Cada día de rodaje se producían sólo tres o cuatro minutos de película real. Debido a los focos, la temperatura en el estudio temporal subía hasta unos 60 °C, por lo que el trabajo/filmación literalmente hacía sudar la frente a los manipuladores. A partir de entonces/por eso, el rodaje ya no se realizaba en el estudio temporal (¿alguien sabe si eso todavía era el búnker?/¿el refugio?), sino en el vestíbulo/foyer del Augsburger Puppenkiste. Manfred Henning no sólo escribía los guiones de las películas, sino que también trabajaba como/funcionaba como (el) director. Fue bajo su dirección, que las producciones teatrales grabadas se convirtieron en películas, que aprovecharon todo el potencial de la producción cinematográfica de los años 60/la cinematografía de los años 60/la cinematografía de la época. Las series de televisión se convirtieron rápidamente en proyectos independientes y se separaron de las producciones teatrales, por lo que las famosas estrellas de la televisión nunca fueron vistas sobre el escenario de Augsburgo.

Los clásicos

Muchas de las primeras producciones se encuentran hoy en día entre los clásicos. Una de ellas es la primera serie de películas de Puppenkiste, que se produjo en 1959. La familia Moomin (en honor a los libros de Tove Jansson ) consistió en seis secuelas, que se emitieron durante la temporada navideña de 1959. La primera serie fue seguida pronto por una segunda, Verano en el valle de los Moomin , producida en 1960. Dos series de " Jim Button y Luke el maquinista " ( Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer ) se filmaron y estrenaron en 1961 y 1962 respectivamente. Las primeras películas se filmaron en blanco y negro, pero el éxito de la serie de Jim Button condujo a una nueva versión en 1976 filmada en color.

Otras producciones tempranas de Puppenkiste fueron "El caballero gordo" ( Der kleine dicke Ritter , 1963), una adaptación de la obra de Robert Bolt El desbaratamiento del barón Bolligrew , "Splashy el calamar" (1963), por cuyo comportamiento descuidado casi todo fue destruido, y "El gato Mikesch" (1964, basado en un libro de Josef Lada ). Puppenkiste fue producida por la emisora ​​de televisión de Hesse Hessischer Rundfunk desde 1954 hasta que una disputa sobre los derechos de licencia de DVD terminó la relación después de 40 años. [1] Entre 1956 y 1958, Puppenkiste trabajó con la emisora ​​de televisión bávara Bayerischer Rundfunk . El Puppenkiste se ha representado en color desde 1965. Una de las producciones más conocidas y populares de este período fue probablemente "La isla de Impy" ( "Urmel aus dem Eis ") de 1969. El público también amó la "trilogía del león" (1965-1967), " El ladrón en la hoguera " (1967) y "Bill Bo" (1968). Max Kruse fue uno de los autores cuyas obras se convirtieron en películas con más frecuencia. Proveyó el material fuente para "El león anda suelto", "El león viene volando" y "Bien rugido, león", así como para otra película de Impy, "Impy está jugando en el castillo" (1974). También proporcionó el material fuente para "Don Tin", "El escudero de oro" (1973) y la aventura del salvaje oeste "Lord Battershirt" (1978).

Los años 1980/90

Sepp Strubel sucedió a Jenning como productor televisivo del Puppenkiste de Augsburgo. Desde principios de los años 60, Strubel ya había trabajado como narrador para el Puppenkiste. Con los programas "Naturaleza y técnica" y "Pensar y pensar" (1972-1976), también había creado y realizado su propia serie de revistas científicas para niños en las que aparecían los títeres del Puppenkiste. En lugar de contratar a autores conocidos que ya habían dado éxito al Puppenkiste, Strubel contrató a autores jóvenes para las adaptaciones televisivas: en 1980, se realizó el "Opodeldkoks" basado en una novela de Paul Maar, y en 1982 se filmó El gato con sombrero. El universo se convirtió en un nuevo destino para Strubel: primero fue a la Apfelstern („estrella de la manzana“) ( Fünf auf dem Apfelstern (“Cinco en la estrella de la manzana”), 1981) y en 1986/87, el pequeño robot Schlupp llegó desde la estrella verde a la Tierra (guión: Ellis Kaut).

El 16 de abril de 1983, una representación prevista tuvo que ser cancelada después de su inicio, porque en el programa de televisión Wetten dass...?, que se estaba realizando en Augsburgo, se había hecho una apuesta de que no sería posible una representación de los títeres con tan poca antelación. Algunos de los titiriteros llevaron algunos de los títeres más famosos al espectáculo, que se emitía en el canal ZDF, de modo que aparecieron inesperadamente en la televisión ese día. En 1994 se realizó otra producción televisiva en colaboración con la “Hessischer Rundfunk”, la última colaboración por el momento: Strubel ya no trabajó como director de “El robo del sol de medianoche”, sino que se limitó a escribir el guión, al igual que lo hizo para “Lülü el fantasma del castillo” (1992) y “Schmollo el mago” (1993).

En 1997, la película “La historia de Monty Spinnerratz”, basada en la novela “Un cuento de ratas” del autor estadounidense de libros infantiles Tor Seidler, llevó el Augsburger Puppenkiste a la gran pantalla. Alrededor de 900.000 espectadores vieron a los títeres (ratas) y a los humanos interactuando en el puerto y en las zonas de pandillas de Nueva York. La película, dirigida por Michael F. Huse, fue galardonada con el Premio de Cine de Baviera en la categoría de mejor película infantil.

Desde el año 2000

En 2000/01 se produjo una nueva serie de televisión: Lilalu im Schepperland (un total de trece episodios) narra las aventuras que tienen que afrontar la princesa del país de los cantores de cuentos de hadas Melodania, el gnomo de la cocina de la corte Pimpernell y el cuervo Lukulla en su lucha contra la poderosa bruja Synkopia, el Duende Rojo y otras brujas y magos. El guión de la serie, que se basa en “El libro de los duendes ” de Enid Blyton, fue escrito por Peter Scheerbaum, escritor de la revista Augsburger Puppenkiste. Él ya estaba trabajando en el guión de “La historia de Monty Spinnerratz”.

El último proyecto televisivo de la Puppenkiste es “Ralphi”, que se realizó por primera vez en 2005/2006. Ralphi es un oso que viaja al mundo real para descubrir cosas nuevas. El programa Ralphi se emite en el canal infantil de la televisión bávara (Bayrischer Rundfunk, BR). Cada vez que Ralphi sale del Augsburger Puppenkiste viaja por toda Baviera para investigar cómo funcionan las empresas y explicarlo a los niños. En Navidad, explora la tradición de los regalos y los belenes y visita una fábrica que produce cohetes de fuegos artificiales.

El Puppenkiste también produce documentales, tanto para niños como para adultos. En el documental “Augusta Kasperlicorum”, producido en 2004, Kasperl/Punch presenta al público su ciudad natal, Augsburgo. En el año Mozart de 2006 se filmó “Augusta Mozarteum”, en el que Kasperl descubre cosas sobre el famoso compositor, cuyo padre nació en Augsburgo, al igual que Kasperl/Punch. Sin embargo, ambos documentales solo se publicaron en DVD.

El Puppenkiste volvió a sus orígenes con la realización de una versión cinematográfica del espectáculo de cabaret/pantomima. En la Nochevieja de 2005 se filmó una versión con los mejores momentos del espectáculo de pantomima actual en el escenario del teatro de títeres de Augsburgo. A partir de abril de 2006, se presentan en el canal de televisión BR-alpha diferentes canciones del cabaret como interludio musical bajo el título “Poética del asombro”.

El Puppenkiste de gira

Con motivo de su 50 aniversario, el Augburger Puppenkiste realizó una gira de dos años por Alemania y fue patrocinado por el club de venta de libros "Club Bertelsmann".

Desde 2003, el teatro de marionetas ha estado de gira por clínicas pediátricas alemanas, representando "El canguro y la liebre asustadiza" con la esperanza de animar a los niños enfermos. Del 29 de abril al 7 de mayo de 2006, la obra también se representó tres veces al día en la Puppenkiste de la ciudad hermanada de Augsburgo, Amagasaki, en Japón.

En 2006 se puso en marcha otra gira especialmente dirigida a los jardines de infancia. Con la obra de Peter Schneerbaum "Paula y los elfos de la caja", los niños aprenden a gestionar sus emociones. La obra se creó en el marco del proyecto "Papilio" del Instituto Beta y se basó en conocimientos científicos. La gira de Papilio comenzó en el Bayerischer Landtag de Múnich el 7 de marzo de 2006.

Reubicación del escenario / Museo del Teatro de Títeres

En el marco de la renovación del Heilig-Geist-Spital, todo el escenario se trasladó a una parte diferente del edificio (de izquierda a derecha, visto desde la entrada).

Desde el 6 de octubre de 2001, el Puppenkiste cuenta con un museo, situado en el primer piso del edificio Heilig-Geist-Spital, justo encima de las salas del teatro. Este era un sueño de larga data de Hannelore Marschall-Oehmichen. Las marionetas más famosas, como Urmel , Jim Knopf y Kalle Wirsch, se pueden ver en una exposición permanente. Las exposiciones especiales, a menudo dedicadas a temas específicos, muestran otras marionetas de la propia colección de la casa, así como de otros teatros. Estas exposiciones temporales cambian cada cuatro meses.

Música

Con un remix bailable de la canción "Eine Insel mit zwei Bergen" (Una isla con dos montañas), de la banda sonora de la versión cinematográfica de "Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer", el grupo Dolls United alcanzó un gran éxito en las listas musicales de los países de habla alemana. En 1996, el sencillo recibió el premio alemán de disco de platino por más de 500.000 copias vendidas.

Libros infantiles seleccionados

Muchos personajes e historias del Augsburger Puppenkiste han aparecido en libros infantiles:

  • Ulf Brönner (Ed.): Augsburger Puppenkiste. Brönner Bildergeschichten . Brönner, Fráncfort del Meno
    • 1. Bill Bo y Seine Kumpane , 1972
    • 2. Kleiner König Kalle Wirsch , 1972
    • 3. Urmel desde el hielo , 1973
    • 4. 3:0 para las ballenas , 1973
    • 5. Nosotros somos burgueses , 1973
  • Michael Ende : Jim Knopf y Lukas der Lokomotivführer . Emma llegó a Reisen. Delfín, Stuttgart 1972, ISBN  3-7735-2214-2
  • Peter Garski: Panik in der Puppenkiste – Ein Augsburg-Krimi . SOSO-Verlag, Augsburgo 2006, ISBN 3-923914-12-1 
  • Manfred Jenning: Das Fernsehsandmännchen erzählt. Kunibert y Heiner, Pieperle, Beppo y Peppi. Espectro, Essen 1976, ISBN 3-7976-1259-1 
  • Josef Lada : Kater Mikesch en la Kirchweih. Delphin, Múnich 1990, ISBN 3-7735-2216-9 
  • Werner Morgenrath: La historia de Monty Spinnerratz. El libro de la película. Franz Schneider, Múnich 1997, ISBN 3-505-10635-6 
  • Harald Schäfer: Los museos. Eine vergnüglich belehrende Reise mit Marionetten der Augsburger Puppenkiste durch das Ledermuseum en Offenbach, das Verkehrsmuseum en Nürnberg, das Wilhelm-Busch-Museum en Hannover, das Münchhausen-Museum en Bodenwerder y das Till-Eulenspiegel-Museum en Schöppenstedt. R. G. Fischer, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-89501-376-5 
  • Peter Scheerbaum: Paula y los Kistenkobolde. Eine Vorlesegeschichte über Gefühle . Beta-Institutsverlag, Augsburgo 2005, ISBN 3-934942-09-1 
  • Peter Scheerbaum, Nicola Kächele: Lilalu im Schepperland. El libro de la película. Wissner, Augsburgo 2000, ISBN 3-89639-213-1 

Referencias

  1. ^ "Geburtstag en Lummerland: Jim Knopf wird 50" mittelbayerische.de (29 de agosto de 2011). Consultado el 4 de agosto de 2011 (en alemán).

Bibliografía

  • Christa B. Geis (Ed.): 40 Jahre Augsburger Puppenkiste. Das Farbjournal zum Jubiläum. Vindelica, Augsburgo 1988
  • Holger Jenrich: De Titiwu bis Lummerland. 50 años Augsburger Puppenkiste. Klartext, Essen 1998, ISBN 3-88474-551-4 
  • Hanns-Joachim Marschall, Willy Schweinberger: Estrellas y Fäden. Das große Farbbuch über die weltberühmte Augsburger Puppenkiste. AWO-Werbung, Augsburgo 1985
  • Ulrike Schabert: Die Jubiläumstournee der Augsburger Puppenkiste. Club Bertelsmann, Rheda-Wiedenbrück 1998
  • Augsburger Puppenkiste (Hrsg.): 50 años Augsburger Puppenkiste. Rütten & Loening, Berlín 1998, ISBN 3-352-00699-7 
  • Deutsches Institut für Puppenspiel (Ed.): Die Augsburger Puppenkiste im Fernsehen. Deutsches Institut für Puppenspiel, Bochum, Alemania 1967
  • Augsburger Puppenkiste & The Museum „Die Kiste“ (La Caja) – sitio web oficial (alemán)
  • Información y tráiler de La historia de Monty Spinneratz (inglés/alemán)
  • hr-online.de: Augsburger Puppenkiste (para extractos de películas) (alemán)
  • „Bildarchiv Christine Meile“, extenso archivo fotográfico del Puppenkiste 1950-88 (alemán)
  • "Erlebnisbericht auf TV Nostalgie" (alemán)
  • Manfred Mohl, producciones televisivas para Augsburger Puppenkiste (alemán)

48°21′37″N 10°54′12″E / 48.36028, -10.90333

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Cuaderno_de_muñecas_de_Augsburgo&oldid=1249939853"