Le hablé de ti al atardecer y te prometí la luna | |
---|---|
แปลรักฉันด้วยใจเธอ Plae Rak Chan Duai Chai Thoe | |
Género | Romance , drama , mayoría de edad |
Dirigido por |
|
Protagonizada por | |
País natal | Tailandia |
Idioma original | tailandés |
Número de estaciones | 2 |
Número de episodios | 10 |
Producción | |
Productores |
|
Duración del programa | 69–84 minutos |
Compañía productora | Nadao Bangkok |
Lanzamiento original | |
Red | Línea de televisión |
Liberar | 22 de octubre de 2020 – 24 de junio de 2021 ( 22/10/2020 ) ( 24 de junio de 2021 ) |
I Told Sunset About You / I Promised You the Moon (conocido en tailandés comoแปลรักฉันด้วยใจเธอ ; RTGS : Plae Rak Chan Duai Chai Thoe , lit. ' interpreta mi amor con tu corazón ' ) es una serie tailandesa sobre la mayoría de edad de Nadao Bangkok . Está protagonizada por Putthipong "Billkin" Assaratanakul y Krit "PP" Amnuaydechkorn como los adolescentes Teh y Oh-aew, y explora su relación a medida que aceptan la identidad, la angustia adolescente y el amor.
La serie consta de dos partes, con 5 episodios cada una. La parte 1, titulada I Told Sunset About You , está dirigida por Naruebet Kuno , y sigue las vidas de Teh y Oh-aew en Phuket mientras se preparan para las admisiones universitarias, mientras que la parte 2, titulada I Promised You the Moon y dirigida por Tossaphon Riantong, retoma después de su ingreso a la universidad y está ambientada en Bangkok .
La serie se estrenó a través de la plataforma de streaming Line TV , con episodios emitidos semanalmente los jueves a las 20:00. La primera parte se estrenó del 22 de octubre al 19 de noviembre de 2020, y la segunda parte del 27 de mayo al 24 de junio de 2021. El 20 de mayo de 2021 se estrenó un cortometraje de 14 minutos, titulado Last Twilight in Phuket , que sirvió como puente temático entre las dos partes. La serie estuvo disponible fuera de Tailandia a través de Vimeo .
La primera parte de la serie tuvo una buena acogida, con elogios por su historia, actuaciones y cinematografía. La serie está acompañada por una serie documental detrás de cámaras, así como canciones originales y vídeos musicales, como parte del plan de promoción del Proyecto BKPP.
La primera parte, I Told Sunset About You , sigue la relación de Teh y Oh-aew, dos estudiantes que viven en Phuket y que solían ser mejores amigos de la infancia, pero tuvieron una pelea y no han hablado durante varios años. Ahora, en su último año de escuela, se reencuentran en una escuela tutorial de idioma chino mientras se preparan para la admisión a la universidad. Al principio eran rivales, pero finalmente se reconcilian y comienzan a reconstruir su relación mientras Teh ayuda a dar clases particulares a Oh-aew para su próximo examen de chino. Se vuelven más cercanos y forman un nuevo vínculo que comienza a extenderse más allá de la amistad, pero también pone a prueba su relación mientras Teh lucha por comprender y lidiar con sus sentimientos.
Teh y Oh-aew reciben el apoyo de sus amigos y familiares, pero también tienen que lidiar con sus propios sentimientos conflictivos hacia ellos. Teh proviene de una familia china tailandesa y vive con su madre y su hermano mayor Hoon, y tiene una amiga íntima, Tarn. Oh-aew vive con sus padres, quienes son dueños de un resort en una isla, y es amigo íntimo de Bas, quien recientemente se unió al grupo de amigos mutuos de él y Teh: Mod, Kai y Phillip.
El cortometraje de 14 minutos, Last Twilight in Phuket , retoma la historia después de que Teh y Oh-aew se convierten en novios y sigue su último día en su ciudad natal, Phuket, antes de irse a la universidad en Bangkok . [1]
La segunda parte, Te prometí la luna , explora el desarrollo de la relación de Teh y Oh-aew mientras se adaptan a la vida como estudiantes universitarios en Bangkok. Teh se involucra en el Club de Teatro de su universidad y conoce a sus compañeros mayores, Jai, Khim y Top, mientras que Oh-aew hace un nuevo grupo de amigos que incluye a Q, Plug, Maengpong y Auu.
La serie fue concebida poco después de que la serie anterior de Nadao Bangkok , My Ambulance, concluyera en octubre de 2019. Una pareja secundaria de esa serie, interpretada por Putthipong y Krit, había atraído una gran base de fanáticos, especialmente entre los shippers , y el director de My Ambulance, Naruebet Kuno , en respuesta a los comentarios de la audiencia, consideró brevemente presentarlos en una secuela, pero abandonó la idea porque no podía encajar en la historia anterior. En cambio, optó por crear una nueva historia basada en un tema que quería explorar, el de una relación entre dos adolescentes. [2] Presentó la idea a los productores y ejecutivos de Nadao, Songyos Sugmakanan y Kriangkrai Vachiratamporn , quienes estuvieron de acuerdo en que una simple historia de mayoría de edad sería un cambio de ritmo refrescante con respecto a la fantástica My Ambulance . El proyecto fue presentado a Line TV , que estaba ansiosa por producir otra colaboración con Nadao Bangkok y rápidamente acordó financiar el proyecto como la cuarta serie original de Line TV de Nadao. [3]
La serie fue desarrollada como parte de lo que Nadao denominó el "Proyecto BKPP", un plan de promoción integrado centrado en los dos actores y cuyo nombre en código se basaba en sus apodos, Billkin y PP. Además de la serie en sí, Nadao planeó lanzar sencillos musicales y una serie documental detrás de escena, y realizar un evento de reunión de fans. [3] La serie fue concebida como una historia de diez episodios que seguiría el desarrollo de la relación de los personajes desde sus días escolares hasta su adaptación a la vida universitaria, y Kriangkrai sugirió el enfoque de dividir la serie en dos partes independientes de cinco episodios. [4]
El desarrollo de la primera parte comenzó en diciembre de 2019, con Naruebet a la cabeza. Invitó a Karakade Norasethaporn y Naron Cherdsoongnern, con quienes había trabajado como compañeros de estudios en la Facultad de Artes de la Comunicación de la Universidad de Chulalongkorn , para desarrollar el guion con él. Arachaporn Pokinpakorn , uno de los coguionistas de Naruebet de My Ambulance , se unió más tarde al equipo. El proyecto fue la primera experiencia de Karakade y Naron como guionistas; Karakade trabajó principalmente como escritor y editor, y Naron como asistente de vuelo. [5]
Como suele ser el enfoque de Nadao, los escritores entrevistaron a los actores principales para ayudar al desarrollo del guion, basando en parte los personajes en sus personalidades e inspirándose en sus experiencias. El encuentro de los personajes en la escuela tutorial, por ejemplo, fue un punto inicial de la trama basado en la presentación de Putthipong y Krit en la vida real. [2] Los actores se unieron a las sesiones de improvisación con los escritores en enero de 2020, y el proyecto fue anunciado a través de la cuenta de Twitter de Nadao Bangkok el 14 de enero. [6]
Naruebet imaginó imágenes visualmente ricas para la serie y quería un lugar que sirviera como telón de fondo atmosférico. Los escritores consideraron brevemente Ayutthaya , así como varias otras provincias, antes de decidirse por Phuket, que ofrecía la combinación de playas, colinas y un entorno urbano. [2] Con un borrador de la historia, el equipo realizó un viaje de investigación a la provincia de la isla del sur a fines de enero. Se inspiraron en la herencia multicultural de Phuket, la arquitectura chino-portuguesa y la cocina local , y ambientaron la historia principalmente en el casco antiguo de Phuket . [5] [7] Varios alimentos aparecen en la historia, incluidos los fideos Hokkien vendidos por la madre de Teh y el postre o-aew , que inspiró el nombre del personaje de Krit. Los nombres de los personajes Teh y Hoon, por su parte, provienen de las palabras hokkien para té (茶; tê ) y fideos de arroz (米粉; bí-hún ), uno de los muchos guiños a la herencia china hokkien que forma una gran parte de la cultura de Phuket. [8] La cultura china también aparece en la historia a través del idioma (como mandarín ), que juega un papel central en la trama de admisiones universitarias, a la que contribuyó el consultor lingüístico Suppawat Zhou. El pluralismo de Phuket también se refleja a través del lenguaje, con varios personajes hablando en el dialecto del sur de Tailandia y empleando cambio de código durante la conversación. [5]
Los escritores vieron la serie como una historia de mayoría de edad, y crearon una narrativa centrada en los personajes, centrada en los conflictos internos de los mismos, haciendo que cuestionen y aprendan a comprender sus propios sentimientos a través de la experiencia. Emplearon mucho simbolismo para mejorar visualmente la narración. La flor de hibisco china , por ejemplo, se usa comúnmente en los libros de texto escolares para ilustrar el concepto de una flor perfecta (una con estructuras masculinas y femeninas) y los escritores la usaron en diferentes escenas para representar alternativamente a personajes masculinos y femeninos, dejando abierta la posibilidad de que los espectadores interpretaran de manera diferente los significados metafóricos de la flor. Originalmente planearon episodios de cuarenta minutos, pero con la ambición gradualmente creciente del proyecto, terminaron con casi el doble de duración. [5]
El proyecto fue anunciado oficialmente por Line TV en su evento Line Nexplosion 2020 el 19 de febrero, bajo el título provisional BKPP: The Series . Originalmente estaba previsto su estreno en julio de 2020. [9] Sin embargo, la producción se retrasó cuando la pandemia de COVID-19 se extendió por Tailandia en marzo, justo cuando el trabajo estaba entrando en preproducción. [10] Después de que uno de sus actores dio positivo por el virus, Nadao cerró su oficina a partir del 20 de marzo y aconsejó a su personal que se autoaislara. [11] Los guionistas, que hasta entonces habían tenido reuniones cara a cara casi a diario, continuaron trabajando a través de conferencias telefónicas y utilizaron el tiempo para perfeccionar aún más el guion. Se realizó una primera lectura con los actores principales Putthipong y Krit a través de una videollamada de Zoom el 24 de abril, después de lo cual continuaron algunos ajustes adicionales, totalizando aproximadamente 5 minutos .+1 ⁄ 2 meses de desarrollo del guión. [5] [6] [10]
La serie entró en preproducción en condiciones de aislamiento, y el equipo mantuvo reuniones en línea donde cada departamento presentó su trabajo por videoconferencia. Aunque se aplicaron restricciones de viaje, uno de los miembros del equipo vivía en Phuket y pudo realizar trabajos de locación fuera del horario de toque de queda. [10]
A medida que la enfermedad se fue controlando, el país comenzó a flexibilizar las restricciones a mediados de mayo, lo que permitió que se realizaran audiciones en persona. Con los actores principales ya seleccionados para el proyecto, el casting para los papeles secundarios se centró en asegurar una buena química con Putthipong y Krit. [12] La tarea se dividió entre los directores de casting: A-tis Asanachinda, que había realizado un extenso trabajo de casting con Nadao, cubrió los papeles de Bas, Hoon y los jóvenes Teh y Oh-aew, mientras que Nantanat Thakadkul, que también había coescrito My Ambulance , fue responsable de los demás. [13]
Para el papel de Hoon, Nat Kitcharit fue una de las primeras opciones que A-tis consideró, después de haber quedado impresionado por su aparición principal en la película de 2018 App War Parada Thitawachira , una actriz de televisión y cantante, fue invitada a una audición para el papel después de que el equipo encontró un video de Facebook de ella rapeando una canción popular en el dialecto, y fue elegida de inmediato. [15] Por otro lado, el equipo tuvo dificultades para cubrir el papel de Bas hasta que Songyos sugirió audicionar a Pongpol Panyamit, quien anteriormente había sido reclutado para Nadao Academy, el proyecto de desarrollo de talentos lanzado recientemente por la compañía. Pongpol no tenía experiencia en la actuación y no coincidía con la visión de Naruebet del personaje, pero su interpretación impresionó a Naruebet y aseguró el papel. [12]
. [14] Los papeles de Tarn y Bas, en particular, dependían de la química con los actores principales, y Tarn tenía que hablar tailandés del sur.El equipo también fue particular con los papeles de los jóvenes Teh y Oh-aew, que requerían parecido con sus contrapartes mayores, así como la capacidad de transmitir los personajes. Pitchanan Jiemsirikarn e Inthanon Seangsiripaisarn, ninguno de los cuales tenía experiencia en la actuación, fueron finalmente considerados los más adecuados para los papeles. Al igual que Pongpol, ambos habían sido descubiertos anteriormente por el equipo de Nadao cuando buscaban información para el proyecto de la Academia Nadao. [13] Los papeles de los amigos de Teh y Oh-aew, Kai, Phillip y Mod, fueron interpretados por los actores adolescentes Jirayus Khawbaimai, Theethat Suk-im y Christiaan Churaporn Bos, respectivamente. [6] Aparte de los dos protagonistas, Jirayus fue el único actor contratado por Nadao que apareció en la serie. [15]
El 2 de junio se llevó a cabo una lectura completa con todos los actores. A mediados de junio, los actores participaron en varios talleres de interpretación que se centraron en la comprensión de los personajes por parte de los actores principales, así como en las interacciones entre pares de personajes y grupos. Los actores principales también trabajaron con sus homólogos más jóvenes, que aprendieron a imitar su comportamiento y sus gestos. El guionista Arachaporn y el director de casting Nantanat también actuaron como entrenadores de actuación, junto con Romchat Tanalappipat y otros. [6]
En preparación para la serie, Putthipong y Krit tomaron lecciones de chino, practicaron frases con acento sureño, aprendieron a andar en motocicleta y recibieron lecciones de buceo. [16] Putthipong también aprendió a cantar ópera china , mientras que Krit perdió 10 kilogramos (22 libras) para el papel. [3] Hablando de la experiencia de sus primeros papeles principales, ambos dicen que sintieron una tremenda presión y responsabilidad, que se vio agravada por el rodaje casi continuo de cada día. Los dos son amigos cercanos en la vida real, lo que, según señalan, les ayudó mucho a asumir sus papeles. [17]
El 4 de junio se celebró una ceremonia de bendición que marcó el inicio de la producción. [19] La fotografía principal se llevó a cabo en julio, con tres semanas en Phuket y algunas escenas más filmadas en Bangkok . [10] [20] El rodaje en Phuket comenzó el 1 de julio, [21] y alternó entre días de rodaje y días de descanso, durante los cuales el equipo de cámara planificaba y bloqueaba tomas para las próximas escenas. [2] El rodaje estuvo muy sujeto a las condiciones climáticas, ya que tuvo lugar durante la temporada de lluvias, lo que con frecuencia requirió cambios improvisados en el cronograma de rodaje, administrados por el productor de línea Patcharaporn Liewpairoj. [16]
La serie empleó múltiples localizaciones en el casco antiguo de Phuket, así como varios lugares más alejados de la isla. [18] La filmación empleó una configuración de dos cámaras, supervisada por el director de fotografía Tawanwad Wanavit. [20] [22] Tawanwad trabajó con Naruebet para producir su visión compartida de una pieza visualmente cinematográfica, y utilizó una iluminación cálida para acentuar los tonos de las escenas, la mayoría de las cuales emplearon una paleta de colores que resaltaba los colores primarios rojo, verde y azul, que también se tuvieron en cuenta en el diseño de vestuario y arte. [2] [23] (Teh y Oh-aew están representados en gran parte por los colores azul y rojo, respectivamente, que se expresaron a través de la ropa preparada por el diseñador de vestuario Chayanuch Savekvattana, que estaba trabajando con Nadao Bangkok por primera vez). [24]
Cuando la serie entró en edición en agosto, Naruebet encontró que el arco emocional en algunas escenas era deficiente y que la historia era difícil de seguir en algunos lugares. Habló del asunto con el productor Songyos, quien decidió volver a filmar las escenas. Después de la modificación del guion y más talleres de los actores, el equipo pasó otras dos semanas en septiembre volviendo a filmar en Phuket, durante las cuales también se filmaron videos musicales de varias canciones de la serie. [2] [25] La edición estuvo a cargo de Rachaphun Phisutsinthop de Foolhouse Production, quien había trabajado con Naruebet en My Ambulance y Project S de 2017 : "Side by Side". La banda sonora fue creada por Hualampong Riddim y compuesta por el director del estudio, Vichaya Vatanasapt , quien también había trabajado en "Side by Side". [26] La edición continuó junto con el lanzamiento de la serie en octubre. [2]
Como la segunda parte entró en desarrollo cuando la primera todavía estaba en producción, el papel de director fue entregado a Tossaphon Riantong, quien había trabajado en varios proyectos de Nadao Bangkok y su matriz GDH como guionista. Naruebet pasó al papel de productor, junto con Songyos. [4] Karakade continuó como guionista de la primera parte, desarrollando el guión junto con Tossaphon y Vasudhorn Piyaromna (Tossaphon y Vasudhorn habían trabajado como coguionistas en In Family We Trust y Bad Genius: The Series ). [5]
Patcharaporn, A-tis y Chayanuch repitieron sus respectivos papeles como productor de línea, director de casting y diseñador de vestuario para la segunda parte. Los miembros del reparto recién presentados incluyen a Oabnithi Wiwattanawarang , el guionista de la primera parte Arachaporn y Naphat Vikairungroj como los compañeros de estudios de Teh, Jai, Khim y Top; y Kamolpipat Bunnag, Sarit Trilertvichien, Taninrat Wadsriwat y Chayapak Tunprayoon como los amigos de Oh-aew, Plug, Maengpong, Q y Auu. [27] La ceremonia de bendición de la segunda parte se llevó a cabo el 7 de diciembre de 2020, [28] y el elenco principal se reunió para la sesión de lectura el 8 de diciembre. Los talleres de actuación durante la preproducción fueron supervisados por el entrenador de actuación Prawee Saeueng, mientras que Warunya Munkaew desempeñó el papel durante el rodaje. [29]
Boonyanuch Kraithong fue el director de fotografía de la segunda parte. La producción comenzó a mediados de diciembre, pero se detuvo a principios de enero de 2021 debido a los nuevos brotes del virus. [30] El rodaje se reanudó más tarde y concluyó en febrero, con tomas adicionales en abril. Al igual que en la primera parte, la edición estuvo a cargo de Foolhouse Production, con una banda sonora de Vichaya Vatanasapt de Hualampong Riddim.
El nombre oficial en tailandés de la serie, así como su fecha de estreno del 22 de octubre, se anunciaron en la ceremonia de bendición el 4 de junio de 2020. [19] Nadao Bangkok también publicó una cronología para el Proyecto BKPP, anunciando el evento de reunión de fans el 30 de enero de 2021 y adelantando un evento no anunciado el 11 de marzo. [31] La canción principal "Skyline" se lanzó el 30 de septiembre, y la serie se anunció oficialmente (y se lanzó el tráiler) en un evento de prensa el 8 de octubre. [3]
Los cinco episodios de I Told Sunset About You se lanzaron semanalmente a través del servicio de transmisión Line TV (en Tailandia) a las 20:00 los jueves, del 22 de octubre al 19 de noviembre de 2020. También estuvieron disponibles con subtítulos en inglés y chino fuera de Tailandia a través de Vimeo On Demand , por una tarifa de alquiler por episodio, inicialmente fijada en US$12 pero luego reducida a $5,99 para episodios posteriores. [32]
La segunda parte de la serie, con una fecha de estreno originalmente prevista para el 11 de marzo de 2021, se reveló con el quinto y último episodio de la parte 1, y se anunció oficialmente en un evento de prensa el 21 de noviembre. [4] Sin embargo, su lanzamiento, así como el evento de reunión de fans, se pospuso debido al nuevo brote de casos de COVID-19. [30] En febrero se anunció una nueva fecha de lanzamiento del 27 de mayo de 2021. [27]
Nadao Bangkok comenzó a promocionar el lanzamiento de la segunda parte en abril, lanzando el póster y anunciando el título en inglés I Promised You the Moon el 19 de abril, y la canción principal "Safe Zone" el 29. El tráiler se lanzó el 13 de mayo y el cortometraje Last Twilight in Phuket , anunciado como una historia paralela a la serie, se mostró en un lanzamiento sorpresa el 20 de mayo. [1] La segunda parte se lanzó del 27 de mayo al 24 de junio de 2021 en Line TV y Vimeo, siguiendo el cronograma semanal original.
Cuando la ola más grande de la pandemia surgió en Tailandia a mediados de 2021, Nadao Bangkok emitió reembolsos por las entradas para el evento de reunión de fans, [33] y finalmente anunció la cancelación del evento en marzo de 2022. [34] Un concierto al aire libre más pequeño, titulado Plae Rak Chan Duai Chai Thoe The Last Twilight: Music in the Park, se llevó a cabo en cambio en el Parque Centenario de la Universidad de Chulalongkorn el 26 de marzo de 2022 como evento de clausura del Proyecto BKPP. [35] [a]
Line TV finalizó su servicio en Tailandia a fines de 2021. La serie, junto con otras obras originales de Line TV, luego estuvo disponible en Tailandia a través del sitio web Line Today. [37]
La serie también ha recibido distribución local en algunos otros países: Filipinas (la Parte 1 está doblada al filipino) a través de la plataforma de transmisión POPTV, [38] Taiwán a través de Line TV, [39] y Japón en Wowow Prime . [40]
Como parte del Proyecto BKPP, Nadao Bangkok también produjo documentales detrás de escena para acompañar cada parte de la serie principal. Fueron dirigidos y filmados por Patipol Teekayuwat, quien se había unido al equipo de la serie en el marco del proyecto Nadao Intensive Trainee. [41] El documental de la primera parte consistió en ocho episodios de veinte minutos que se lanzaron semanalmente los sábados, del 19 de octubre al 5 de diciembre de 2020. [b] La serie documental de la segunda parte, con seis episodios, también se emitió semanalmente los sábados, del 22 de mayo al 26 de junio de 2021.
Nadao Bangkok creó varios artículos de merchandising que se usaron como vestuario y accesorios en la serie. Fueron diseñados por un equipo dirigido por el actor Sarit, que tenía su propia marca de ropa. El título en inglés de la primera parte, I Told Sunset About You , de hecho se originó a partir del diseño de una de las camisetas que usa Teh en la serie. [42]
I Told Sunset About You estuvo acompañado de tres canciones originales, lanzadas en siete versiones por Nadao Music (sello discográfico de Nadao Bangkok) a través de plataformas de streaming online, con videos musicales de cada una lanzados a través de YouTube . La canción principal de la serie, "Skyline", cuya versión tailandesa se conoce como " Kit Kan " ( กีดกัน 'apartado'), fue cantada por Putthipong y lanzada el 30 de septiembre de 2020. [43] Los lanzamientos posteriores siguieron al nuevo episodio de cada semana, con la versión china de Skyline ( Rú Hé ,如何'¿Cómo?') acompañando al episodio 1, " Plae Mai Ok " ( แปลไม่ออก 'No puedo traducir') para el episodio 2, y otra versión de " Rú Hé " cantada por Krit en el episodio 3. [44] La tercera canción, " Khot Phiset " ( โคตรพิเศษ 'maldito especial'), tuvo sus dos versiones lanzadas por Putthipong y Krit después del quinto episodio. [45] Nadao también lanzó diez pistas de la banda sonora en YouTube después de la conclusión de la parte 1. [46]
Las canciones de la primera parte se grabaron en agosto y los videos musicales que las acompañaban se filmaron en Phuket en septiembre, cuando el equipo regresó para volver a filmar. [25] Songyos asignó la tarea a varios miembros del equipo, dejándoles ejercitar sus habilidades de dirección. El video musical de "Skyline" fue dirigido por el fotógrafo de la serie Rinrada Pornsombutsatien y el director de fotografía Tawanwad, "Plae Mai Ok" fue dirigido por el director de documentales Patipol, y la versión de Krit de "Khot Phiset" fue dirigida por el segundo asistente de dirección Watjakorn Hankoon. [22] [41] [47]
I Promised You the Moon también estuvo acompañado de canciones originales. El tema principal "Safe Zone" (conocido en tailandés como รู้งี้เป็นแฟนกันตั้งนานแล้ว , Ru Ngi Pen Faen Kan Tang Nan Laeo ), cantado por Putthipong y Krit, fue lanzado el 29 de abril y "Abrázame fuerte" ( ห่มผ้า , Hom Pha ) de Krit fue lanzado después del primer episodio.
No. | Título | Escritor(es) | Artista | Longitud |
---|---|---|---|---|
1. | "Kit Kan" (Skyline/ กีดกัน ) | Puntapol Prasarnrajkit | , Thitiwat RongthongBillete de dólar | 3:37 |
2. | "Rú Hé" (Horizonte/如何) | Puntapol Prasarnrajkit, Thitiwat Rongthong; Sichen Li (letra) | Tulanan Narasetapisarn | 3:55 |
3. | "Plae Mai Ok" ( แปลไม่ออก ) | Átomo (Chanakan Rattana-udom | )Billete de dólar | 4:18 |
4. | "Rú Hé" (Horizonte/如何) | Puntapol Prasarnrajkit, Thitiwat Rongthong; Sichen Li (letra) | Crítica de PP | 3:46 |
5. | "Khot Phiset" ( โคตรพิเศษ ) | Sudkhate Jungcharoen, Achariya Dulyapaiboon | Billete de dólar | 3:58 |
6. | "Khot Phiset" ( โคตรพิเศษ ) | Sudkhate Jungcharoen, Achariya Dulyapaiboon | Crítica de PP | 3:58 |
7. | "Kit Kan" (Skyline/ กีดกัน , versión para piano) | Puntapol Prasarnrajkit, Thitiwat Rongthong | Billete de dólar | 3:46 |
8. | "Zona segura" ( รู้งี้เป็นแฟนกันตั้งนานแล้ว ) | Achariya Dulyapaiboon | Billkin, PP Krit | 3:19 |
9. | "Abrázame fuerte" ( ห่มผ้า ) | Letach Kesook (Letach Kesook) | Crítica de PP | 3:37 |
10. | "Noticias falsas" ( หลอกกันทั้งนั้น ) | Átomo (Chanakan Rattana-udom) | Crítica de PP | 4:14 |
11. | "Noticias falsas" ( หลอกกันทั้งนั้น ) | Átomo (Chanakan Rattana-udom) | Billete de dólar | 4:10 |
12. | "Ta Lay See Dum" ( ทะเลสีดำ [c] ) | Sofá Tonn | Billkin, PP Krit | 3:45 |
13. | "Mayoría de edad" ( ไม่ปล่อยมือ ) | Prateep Siri-issranan, Po Posayanukul | Billkin, PP Krit | 4:25 |
La primera parte de la serie recibió respuestas entusiastas de los espectadores, y los hashtags asociados se convirtieron en el tema de tendencia principal en Twitter en Tailandia durante el lanzamiento de cada semana, así como a nivel mundial para episodios posteriores. [23] Fue la serie más vista en la plataforma Line TV en noviembre de 2020. [48] También fue popular a nivel internacional, con un número significativo de seguidores en Vietnam, Japón, Myanmar, Indonesia, Malasia y, especialmente, en China, donde ascendió a la lista de las mejores calificadas en el sitio web de revisión Douban con una calificación agregada de 9.4 sobre 10. [49] [50]
Los comentarios sobre la serie fueron muy positivos, con elogios por la actuación y la química entre los dos protagonistas, así como por la cinematografía, que transmitió de manera efectiva los encantos del entorno de Phuket. [51] Algunos espectadores compararon su estado de ánimo y tono con el de la película de 2017 Call Me by Your Name . [52] Los críticos también tomaron nota de la escritura emocionalmente conmovedora y elogiaron la historia por su enfoque de los problemas de sexualidad. [53] El columnista de estilo de vida del Bangkok Post escribió: "A veces sensual, a veces desgarrador, Sunset fue un drama completo sobre la mayoría de edad con una buena escritura y una hermosa cinematografía a juego". [54] El marketing de I Told Sunset About You a veces lo había promocionado como la primera serie de amor entre chicos de Nadao Bangkok , [55] y en ese sentido, los críticos notaron su excepcional calidad para el género: el Bangkok Post notó que estaba "mejor elaborado que muchos de sus predecesores", [54] mientras que el crítico de ABS-CBN de Filipinas lo llamó un cambio de juego para el género. [56] Otros comentaristas notaron que la serie no encajaba en la mayoría de las convenciones del género, [d] pero en realidad reflejaba más de cerca las del cine LGBT. [2]
La segunda parte apareció en la lista de los mejores dramas BL de 2021 de Teen Vogue . [57]
La popularidad de la serie ayudó a impulsar un resurgimiento de la actividad turística en Phuket, cuya economía orientada al turismo se había visto golpeada por la pandemia en 2020. [58] La provincia vio alrededor de 59.000 llegadas de turistas durante el fin de semana largo del 10 al 13 de diciembre, una parte importante de las cuales comprendió turismo cinematográfico por parte de fanáticos de la serie, según la Oficina de Phuket de la Autoridad de Turismo de Tailandia . [59] La Asociación de Turismo de Phuket señaló que la serie contribuyó a un aumento sustancial de visitantes, especialmente al área del casco antiguo y al cabo Phrom Thep, que sirvieron como importantes lugares de rodaje. [60]
Asociación | Categoría | Candidato | Resultado | Referencias |
---|---|---|---|---|
XVII edición de los Premios Komchadluek | Mejor drama/serie | Le hablé de ti a Sunset | Nominado | [61] |
Mejor guión | Naruebet Kuno, Arachaporn Pokinpakorn, Karakade Norasethaporn, Naron Cherdsoongnern | Nominado | ||
Mejor director | Naruebet Kuno | Nominado | ||
Mejor actor principal | Putthipong Assaratanakul | Ganado | [62] | |
Actor popular | Krit Amnuaydechkorn | Ganado | ||
Drama/serie popular | Le hablé de ti a Sunset | Ganado | ||
XII Premios Nataraja | Mejor drama/serie en línea | Ganado | [63] | |
Mejor guión original para serie dramática en línea | Ganado | |||
Mejor actor de serie dramática en línea | Putthipong Assaratanakul | Ganado | ||
Krit Amnuaydechkorn | Nominado | |||
Serie dramática del año | Le hablé de ti a Sunset | Ganado | ||
Premios Yniverse 2020 | Mejor serie | Ganado | [64] | |
Mejor director | Naruebet Kuno | Ganado | ||
Mejor actor principal | Putthipong Assaratanakul | Ganado | ||
Mejor actor principal en un papel de compañero | Krit Amnuaydechkorn | Ganado | ||
Mejor actor coprotagonista | Pongpol Panyamit | Ganado | ||
Mejor actor de reparto | Nat Kitcharit | Ganado | ||
Mejor guión | Naruebet Kuno, Arachaporn Pokinpakorn, Karakade Norasethaporn, Naron Cherdsoongnern | Ganado | ||
Mejor banda sonora | "No se puede traducir" | Ganado | ||
Premios Line TV 2021 | La mejor escena viral | Le hablé de ti a Sunset | Ganado | [65] |
La mejor escena de beso | Ganado | |||
La mejor pareja | "Teh-Oh-aew" | Ganado | ||
Mejor estrella en ascenso | Pongpol Panyamit | Nominado | ||
La mejor canción tailandesa | "Horizonte" | Ganado | ||
Premios internacionales de drama de Seúl 2021 | Invitación Internacional - Drama Internacional del Año | Le hablé de ti a Sunset | Ganado | [66] [67] |
Invitación internacional: Premio Estrella Asiática | Krit Amnuaydechkorn | Ganado | ||
XVIII Premios Komchadluek | Dramas/series tailandeses populares | Te prometí la luna | Nominado | [68] |
Actor masculino popular | Krit Amnuaydechkorn | Ganado | ||
Pareja popular | Putthipong Assaratanakul y Krit Amnuaydechkorn | Ganado | ||
Premios internacionales de drama de Seúl 2022 | Invitación internacional: Premio Estrella Asiática (Tailandia) | Krit Amnuaydechkorn | Ganado | [69] |
XIII edición de los Premios Nataraja | Serie dramática del año | Te prometí la luna | Ganado | [70] |
Mejor drama/serie en línea | Ganado | |||
Mejor guión original para serie dramática en línea | Ganado | |||
Mejor actor de serie dramática en línea | Putthipong Assaratanakul | Ganado | ||
Krit Amnuaydechkorn | Nominado | |||
Mejor actor de reparto en una serie dramática en línea | Oabnithi Wiwattanawarang | Ganado |
{{cite podcast}}
: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )