Discusión:Alfabeto manchú

Página 50

http://books.google.com/books?id=KHwPAAAAYAAJ&q=Otro+problema+había+surgido.+El+guion+no+transcribió+sonidos+de+palabras+chinas+y+sánscritas+prestadas+por +los+manchúes.+Allí%C2%ADantes+Dahai+añadió+diez+grafemas,+“ tulergi+hergen”+en+manchú+(liter%C2%ADally+“extranjeras+(externas)+letras”),+al+alfabeto+mongol+para+presentar+chino+(principalmente+en+nombres,+títulos+chinos+ y+oficinas)+y+sonidos+sánscritos+que+estaban+ausentes+en+manchú.&dq= Otro problema había surgido. La escritura no transcribía los sonidos de las palabras chinas y sánscritas tomadas prestadas por los manchúes. Por lo tanto, Dahai agregó diez+grafemas,+“tulergi+hergen”+en+manchú+(literalmente+“letras+extranjeras+(externas)”),+al+alfabeto+mongol+para+traducir+chino+(principalmente+en+chino +nombres,+títulos+y+cargos)+y+sonidos+sánscritos+que+estaban+ausentes+en+manchú.&hl=en&sa=X&ei=DmYwVIiaJNWjyATV4YHoDA&ved=0CB4Q6AEwAA

http://books.google.com/books?id=eVRiAAAAMAAJ&pg=PA390&dq=manchu+alphabet&hl=en&sa=X&ei=iTjMU56CBtbesAS4x4LIDQ&ved=0CEgQ6AEwCA#v=onepage&q=manchu%20alphabet&f=false

http://books.google.com/books?id=owsYAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=bibliogroup:%22El+alfabeto:+una+cuenta+de+los+ Origen+y+desarrollo+de+las+letras%22&hl=en&sa=X&ei=2TnMU7CrEOnesASS9YHYBw&ved=0CDUQ6AEwBA#v=onepage&q=Manchu&f=false

http://books.google.com/books?id=sAcIAAAAQAAJ&pg=PA308#v=onepage&q&f=false

http://books.google.com/books?id=mMVAAAAAYAAJ&pg=PA559&dq=manchu+alphabet&hl=en&sa=X&ei=iTjMU56CBtbesAS4x4LIDQ&ved=0CDcQ6AEwBQ#v=onepage&q=manchu%20alphabet&f=false

http://books.google.com/books?id=j9ICAAAAMAAJ&pg=PA539&dq=manchu+alphabet&hl=en&sa=X&ei=iTjMU56CBtbesAS4x4LIDQ&ved=0CEQQ6wEwBw#v=onepage&q=manchu%20alphabet&f=false

De Jia

No parece haber mucha descripción del alfabeto en sí. No sé cuán limitados son los recursos sobre esta escritura en particular, pero si es posible, un cuadro o inventario fonémico sería bueno. Quizás una imagen de todo el alfabeto. Además, es posible que quieras dar algún tipo de ejemplo y entrar en más detalles sobre cómo se adaptó la escritura manchú para escribir palabras extranjeras. Hubo toda una dinastía china de gobierno manchú, así que estoy seguro de que los cambios deberían ser bastante extensos. cjdz ( discusión ) 02:36 20 nov 2008 (UTC) [ responder ]

De Frank

Buen trabajo, Norris. Parece que has incluido mucha información sobre la historia de la escritura, pero no me quedó claro cómo escribían los manchúes antes de 1599, ¿siempre emplearon escribas mongoles antes de eso? Creo que tal vez también puedas mencionar el tipo de escritura que es el manchú (aunque pueda resultar obvio) y explicar un poco más cómo se puede clasificar como ese tipo (por qué es un silabario o logografía). También sería bueno que pudieras dar una estimación aproximada de cuántos símbolos utiliza. Por último, en el encabezado, decía que "la escritura manchú 'se' utilizó para registrar lo casi extinto... ¿se sigue utilizando hoy en día la escritura para el idioma manchú? Chujianma ( discusión ) 02:46, 20 de noviembre de 2008 (UTC) [ responder ]

Revisión

Agregué un cuadro de caracteres que aborda casi todas estas preocupaciones, aunque le faltan una gran cantidad de gráficos. También agregué una lista de los sonidos representados por los diez tulergi hergen . Frank: Supongo que no te diste cuenta, pero en la parte superior derecha dice que es un alfabeto. El manchú se escribió en mongol antes de 1599, pero pensé que el párrafo preexistente era bastante claro. Finalmente, según Manchu language , el alfabeto manchú todavía se usa; observo que esa página no tiene una cita para esto, sin embargo, y mis propias fuentes cubren solo la historia, no la actualidad; por lo tanto, dejé esa parte como estaba. - Fuzzy Pickle ( discusión ) 05:50, 4 de diciembre de 2008 (UTC) [ responder ]

Wikipedia en escritura manchú

La escritura manchú de 'Wikipedia' tiene algunos errores.

1. Lo más notable es que la colocación de la consonante "w" con la vocal "i" no parece ser una forma legal de colocación en manchú. Se sugiere cambiarla por "waik(g)i" o "weik(g)i" en lugar de la transcripción directa de "wiki".

2. Se sugiere que se agregue la semivocal 'y' a la sílaba entre 'di' y 'a' para indicar la existencia de una vocal 'a' y para distinguir la vocal 'a' de la forma final de 'n' que comparte la misma forma con 'a' en la posición final de una palabra.

3. Se sugiere que la parte que se pronuncia como 'pi' (como en 'pedia') siga la pronunciación directa de la sílaba en lugar de la ortografía superficial del inglés. Por lo tanto, debería escribirse en manchú como 'pi' en lugar de 'pe'. — Comentario anterior sin firmar agregado por COD5isGAY (discusión • contribs ) 02:40, 8 de mayo de 2012 (UTC) [ responder ]

Percibido como un silabario por los manchúes

Alfabeto Mantchou

http://books.google.com/books?id=24hFAAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

http://books.google.com/books?id=p10VAAAAQAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

Alphabet Mantchou: redige d'apres le Syllabaire et le Dictionnaire Universel de cette langue Por Louis Mathieu Langles

http://books.google.com/books?id=AUpTAAAAcAAJ&pg=PA163&dq=les+mots+chinois+et+mantchoux+y+sont+%C3%A9crits+comme+on+les+prononce+%C3%A0+la+ curso....&hl=es&sa=X&ei=M9kEVIu ZGIWUgwTLtoL4DQ&ved=0CEMQ6AEwCA#v=onepage&q=les%20mots%20chinois%20et%20mantchoux%20 y%20sont%20%C3%A9crits%20comme%20on%20les%20prononce%20%C3%A0%20la%20cour....&f=false

Alphabet Mantchou: rédigé d'aprés le syllabaire et le dictionnaire universel de cette langue Por Louis Mathieu Langlès

http://books.google.com/books?id=24hFAAAAcAAJ&pg=PA163&dq=les+mots+chinois+et+mantchoux+y+sont+%C3%A9crits+comme+on+les+prononce+%C3%A0+la+ curso....&hl=es&sa=X&ei=M9kEVIu ZGIWUgwTLtoL4DQ&ved=0CEgQ6AEwCQ#v=onepage&q=les%20mots%20chinois%20et%20mantchoux%20 y%20sont%20%C3%A9crits%20comme%20on%20les%20prononce%20%C3%A0%20la%20cour....&f=false

Alphabet Mantchou, rédigé d'après le Syllabaire et le Dictionnaire Universel de cette langue Por Louis Mathieu Langlès

http://books.google.com/books?id=tXRNAAAAcAAJ&pg=PA166&dq=commentaria+academi%C3%A6+petropolitan%C3%A6&hl=en&sa=X&ei=nRgEVK3oN4PpggS3xIDoAQ&ved=0CCEQ6AEwAg

Memorias relativas a Asia... Por Julius von Klaproth

http://books.google.com/books?id=VZM7HX5c1QcC&pg=PA64#v=onepage&q&f=false

Mémoires relatifs a l'Asie, contenant des recherches historiques, géographique et philologiques sur les peuples de l'orient; par m. J. Klaproth ... Tomo premier [- troisieme], Volumen 3

http://books.google.com/books?id=zq0aYevKgpIC&pg=PA64#v=onepage&q&f=false

Mémoires relatifs a l'Asie: contenant des recherches historiques, géographiques et philologiques sur les peuples de l'Orient, volumen 3

http://books.google.com/books?id=V8AoAAAAYAAJ&pg=PA64#v=onepage&q&f=false


Viajes por China: Contiene descripciones, observaciones y comparaciones realizadas y recopiladas durante una breve estancia en el Palacio Imperial de Yuen-Min-Yuen y en un viaje posterior por el país desde Pekín hasta Cantón Por Sir John Barrow

http://books.google.com/books?id=UNcMAAAAIAAJ&printsec=frontcover&dq=sir++john+barrow+travels+in+china&hl=en&sa=X&ei=_QYFVL68EJfCggTO7IJA&ved=0CCUQ6AEwAA#v=onepage&q=tartar&f=false

http://books.google.com/books?id=UNcMAAAAIAAJ&pg=PA270#v=onepage&q&f=false

http://books.google.com/books?id=_t0XNAAACAAJ&dq=sir++john+barrow+travels+in+china&hl=en&sa=X&ei=_QYFVL68EJfCggTO7IJA&ved=0CCsQ6AEwAQ

Escritura mongola#Enseñanza

http://books.google.com/books?id=1bArr1-E5mQC&pg=PA16&dq=Alfabeto:+Algunos+eruditos+consideran+la+escritura+manchú+como+una+sílaba.&hl=en&sa=X&ei =SQ7IU -HSJoXgsAT89oLIDw&ved=0CB0Q6AEwAA#v=onepage&q=Alphabet%3A%20Some%20scholars%20consider%20the%20Manchu%20script%20to%20be%20a%20syllabic%20one.&f=false

http://books.google.com/books?id=zppFAQAAIAAJ&pg=PA2#v=onepage&q&f=false

http://books.google.com/books?id=v6k-AAAAcAAJ&pg=PR29#v=onepage&q&f=false http://books.google.com/books?id=fdAOAAAAQAAJ&pg=PR58&dq=Lettres+ese+método+familiar+descomponiendo+sílabas+letras&hl=es&sa=X&e i=efz5U6WYEYrfsATVm4EI&ved=0CCEQ6wEwAA#v=onepage&q=Lettres%20that%20familiar%20method%20decomposing%20sylabs%20letters&f=false

http://books.google.com/books?id=DUYQAAAAYAAJ&pg=PA356#v=onepage&q&f=false

http://books.google.com/books?id=KHwPAAAAYAAJ&q=A pesar+del+hecho+de+que+los+manchúes+probablemente+consideraban+su+escritura+como+silábica,+de+hecho +estaba+escribiendo+en+cartas.&dq= A pesar+del+hecho+de+que+los+manchúes+probablemente+consideraban+su+escritura+como+silábica,+de+hecho+estaba+escrita+en+letras.&hl=en&sa=X&ei =YA7IU8TOO6risASpg4DQDg&ved=0CB8Q6AEwAA

http://books.google.com/books?id=KHwPAAAAYAAJ&q=Aunque+hay+alguna+evidencia+de+que+los+manchúes+probablemente+percibieran+su+o wn+sistema+de+escritura+como+silábico,+y+lo+aprendió+como+silabario,+de+hecho+se+convirtió+en+una+escritura+en+cartas+después+de+Dahai+realizó+sus+reformas. &dq= Aunque hay algunas pruebas de que los propios manchúes probablemente percibían su propio sistema de escritura como silábico y lo aprendieron como silabario, De hecho, se convirtió en un escrito en letras después de que Dahai llevó a cabo sus reformas.&hl=en&sa=X&ei=gIDJU4O9BsvJsQT584C4Cg&ved=0CB0Q6AEwAA

http://books.google.com/books?id=KHwPAAAAYAAJ&q=Investigando+también+patrones+silábicos+de+palabras+manchúes,+Dahai+dis%C2%ADtributed+todas+sílabas,+1441+en+n número,+entre+doce+clases.+El+sistema+de+escritura+manchú+en+sí+,+descrito+por+Dahai+como+las+doce+di%C2%ADvisiones+del+silabario,+tenía+ el+nombre&dq= Al investigar también los patrones silábicos de las palabras manchúes, Dahai atribuyó todas las sílabas, en número de 1441, entre doce clases. El sistema de escritura manchú En sí, descrito por Dahai como las doce di%C2%ADvisiones del silabario, había recibido el nombre&hl=en&sa=X&ei=tYDJU-fqCY3jsASN54CICg&ved=0CBsQ6AEwAA

http://books.google.com/books?id=J4L-_cjmSqoC&pg=PA126&dq=a+ama++yo+madre++te+inventó+solo+pruébalo+taizu&hl=en&sa=X&ei= h6cfVM CFE8S3yASJ3oHoDw&ved=0CCIQ6AEwAA#v=onepage&q=a%20ama%20%20me%20mother%20%20made%20up%20you%20just%20try%20it%20out%20taizu&f=false http://books.google.com/books?id=J4L-_cjmSqoC&pg=PA127#v=onepage&q&f=false http://books.google.com/books?id=NElwAAAAMAAJ&pg=PA262&dq=mongol+No+hay+solo+aplicar+++nuestro+idioma+conectar+sílabas++palabras+escritas++mostrar+significado&hl =es&sa=X&ei=K036U4-_LZH esAT8_IHABQ&ved=0CC0Q6AEwAg#v=onepage&q=mongolian%20There%20is%20no%20%20merely%20apply%20%20%20our%20language%20connect%20syllables%20%20words%20writing%20%20show%20significado&f=false http://books.google.com/books?id=v6k-AAAAcAAJ&pg=PR27&dq=mongol+No+hay+simplemente+aplicar+++nuestro+idioma+conectar+sílabas++palabras+escritas++mostrar +significado&hl=es&sa=X&ei=K036U4-_LZH esAT8_IHABQ&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=mongolian%20There%20is%20no%20%20merely%20apply%20%20%20our%20language%20connect%20syllables%20%20words%20writing%20%20show%20significado&f=false http://books.google.com/books?id=fdAOAAAAQAAJ&pg=PR27&dq=mongol+No+hay+simplemente+aplicar+++nuestro+idioma+conectar+sílabas++palabras+escritas++mostrar+significado&hl =es&sa=X&ei=K036U4-_LZH esAT8_IHABQ&ved=0CCIQ6AEwAA#v=onepage&q=mongolian%20There%20is%20no%20%20merely%20apply%20%20%20our%20language%20connect%20syllables%20%20words%20write%20%20show%20significado&f=false


http://books.google.com/books?id=DscYAAAAYAAJ&pg=PA130&dq=doce+clases+sílabas+mongol&hl=en&sa=X &ei=A4DJU4qxEojKsQSTqYKYCQ&ved=0CBsQ6AEwAA#v=onepage&q=twelve%20classes%20syllables%20mongol&f=false

http://books.google.com/books?id=NElwAAAAMAAJ&pg=PA261&dq=doce+clases+sílabas+mongol&hl=en&sa=X &ei=A4DJU4qxEojKsQSTqYKYCQ&ved=0CCcQ6AEwAg#v=onepage&q=twelve%20classes%20syllables%20mongol&f=false

http://books.google.com/books?id=fdAOAAAAQAAJ&pg=PR26&dq=doce+clases+sílabas+mongol&hl=en&sa=X &ei=A4DJU4qxEojKsQSTqYKYCQ&ved=0CEUQ6AEwBw#v=onepage&q=twelve%20classes%20syllables%20mongol&f=false

http://books.google.com/books?id=v6k-AAAAcAAJ&pg=PR26&dq=doce+clases+sílabas+mongol&hl=en&sa=X &ei=A4DJU4qxEojKsQSTqYKYCQ&ved=0CEAQ6AEwBg#v=onepage&q=twelve%20classes%20syllables%20mongol&f=false

十二字頭 Shi'er zitou doce rimas

http://books.google.com/books?id=okhrBBmnHVQC&pg=PA135#v=onepage&q&f=false

vocal medial inicial

http://books.google.com/books?id=okhrBBmnHVQC&pg=PA60#v=onepage&q&f=false

El hombre que se casó con el hombre

http://manchusky.manjusa.com/tid-376111.html

http://books.google.com/books?id=v6k-AAAAcAAJ&pg=PA3#v=onepage&q&f=false

https://en.wikibooks.org/wiki/Manchu/Lesson_12_-_The_Manchu_Script#Juwan_juwe_ujui_hergen_.28.E5.8D.81.E4.BA.8C.E4.B8.AA.E5.AD.97.E5.A4. B4.29_-_Los_12_caracteres


http://manchusky.manjusa.com/tid-369260-page-2.html

http://manchusky.manjusa.com/tid-376111.html

Rajmaan ( discusión ) 20:20 18 jul 2014 (UTC) [ responder ]

Transliteración de caracteres chinos a la escritura manchú

https://kobe-cufs.repo.nii.ac.jp/index.php?action=pages_view_main&active_action=repository_action_common_download&item_id=1483&item_no=1&attribute_id=22&file_no=1&page_id=13&block_id=17

http://www.for.aichi-pu.ac.jp/museum/pdf8/takekoshi101.pdf

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Manchu_alphabet&oldid=1201297129"