Discusión:Junio ​​(revista)

Hola compañeros wikipedistas,

Acabo de modificar un enlace externo en junio (revista de manga) . Tómese un momento para revisar mi edición. Si tiene alguna pregunta o necesita que el robot ignore los enlaces o la página en su totalidad, visite esta sencilla sección de preguntas frecuentes para obtener información adicional. Hice los siguientes cambios:

  • Se agregó el archivo https://web.archive.org/web/20090605111837/http://www.aestheticism.com/visitors/reference/jpnse_def/index.htm a http://www.aestheticism.com/visitors/reference/jpnse_def/index.htm

Cuando haya terminado de revisar mis cambios, puede seguir las instrucciones de la plantilla a continuación para solucionar cualquier problema con las URL.

Este mensaje fue publicado antes de febrero de 2018. Después de febrero de 2018 , las secciones de la página de discusión "Enlaces externos modificados" ya no son generadas ni monitoreadas por InternetArchiveBot . No se requiere ninguna acción especial con respecto a estos avisos de la página de discusión, aparte de la verificación regular utilizando las instrucciones de la herramienta de archivo que se encuentran a continuación. Los editores tienen permiso para eliminar estas secciones de la página de discusión "Enlaces externos modificados" si desean despejar las páginas de discusión, pero consulte la RfC antes de realizar eliminaciones sistemáticas masivas. Este mensaje se actualiza dinámicamente a través de la plantilla (última actualización: 5 de junio de 2024) .{{source check}}

  • Si ha descubierto URL que el bot consideró erróneamente como muertas, puede informarlas con esta herramienta.
  • Si encuentra un error con algún archivo o con las URL en sí, puede solucionarlo con esta herramienta.

Saludos.— InternetArchiveBot ( Reportar error ) 13:28, 29 de abril de 2017 (UTC) [ responder ]

Reseña de GA

GA toolbox
Reviewing
Esta reseña se ha extraído de Talk:June (revista)/GA1 . El enlace de edición de esta sección se puede utilizar para agregar comentarios a la reseña.

Revisor: Alexandra IDV  ( discusión · contribuciones ) 04:28, 10 de enero de 2023 (UTC) [ respuesta ]


¡Le echaré un vistazo a esto!-- Alexandra IDV 04:28, 10 de enero de 2023 (UTC) [ responder ]

Plomo y cuadro de información

  • Excelente idea incluir IPA aquí.

Historia

  • ¿Queremos especificar que el bishounen trata sobre la belleza andrógina o está suficientemente implícito en la redacción actual? Eso lo dejo a su criterio.
    • Se aclaró esto agregando la traducción literal de bishōnen a esta sección.
  • ¿A qué Sagawa pertenecía cuando "pertenecía a" o "a cuál", verdad?
    • Fijado.
  • Espacio accidental entre la ref. 18 y la nota d.
    • Fijado.

Publicación

  • Sé que ya traduces "tanbi" en el artículo principal, pero creo que podría ser útil hacerlo nuevamente aquí donde se analiza por primera vez en el cuerpo del artículo, ya que ha pasado un tiempo; no es una palabra con la que podamos esperar que los lectores de enwp estén familiarizados.
    • Hecho.
  • A Sagawa, específicamente al bishōnen, le faltan una o dos palabras.
    • Aclarado.
  • Sería bueno dar (brevemente) un contexto de quién es Schodt.
    • Hecho.
  • Tengo curiosidad por el uso de "cuerpos" en "anuncios que presentan cuerpos masculinos": ¿la conclusión es que estos eran cosificadores y mostraban a los modelos "como cuerpos" en lugar de "como hombres"?
    • Aclarado.
  • No estoy seguro de si "June-kei" necesita una traducción (no creo que "kei" sea ampliamente comprendido por los angloparlantes) o si está suficientemente claro a partir del contexto.
    • Aclaré esto y lo moví a "Impacto", donde creo que tiene más sentido incluirlo.
  • Cada una de las portadas de Takemiya contiene : cambia a "contiene" o elimina "Cada uno de" para poner el sujeto en plural.
    • Hecho.

Secciones regulares

  • Ambos hacen referencia a las secciones utilizando los títulos originales ("Shōsetsu Dojo") y traducciones ("Escuela de dibujo de Kēko-tan"). Yo mantendría la coherencia y me referiría a ellas con los títulos originales (aunque también proporcionaría una traducción en la primera mención).
  • Según MOS:NOITALIC , los títulos de las secciones deben escribirse sin cursiva y entre comillas.
  • ¿"Secret Series" se tradujo así, en roumaji? Si es así, está bien, simplemente me llamó la atención como el título de una sección que solo se da en inglés, así que tuve que preguntar.
    • Buckley 1991 sólo se refiere a la sección como "Serie secreta" y no indica ningún roumaji ni escritura japonesa. No estoy seguro de si eso significa que ese era el título japonés original de la sección o si es la propia traducción de Buckley. ¿Cómo deberíamos proceder con estas tres notas sobre cómo mantener la coherencia en los títulos de las secciones?
      • @ Morgan695 : Busqué mucho en Google y finalmente lo encontré: el título original es "Secret Bunko" (シークレット文庫, Shīkuretto Bunko , "Colección de libros secretos") . Fue mucho más difícil de encontrar de lo que había anticipado, ya que resulta que básicamente no hay nada en línea que lo cubra usando su título real, pero pensé que esto parece el tipo de cosas que se anunciarían en la portada, así que busqué portadas de junio de finales de los 80 y principios de los 90, y encontré que se menciona aquí. Si quieres una fuente para el título, simplemente citaría la portada de ese número y listo. -- Alexandra IDV 05:15, 11 de enero de 2023 (UTC) [ responder ]
        • @ Alexandra IDV : Genial, gracias por tu esmero al investigar esto. He revisado la sección ahora, pero no creo que sea necesario citar específicamente "Secret Bunko". Morgan695 ( discusión ) 05:50 11 ene 2023 (UTC) [ responder ]
  • No estoy seguro de cómo indicas en "Shōsetsu Dojo" la vocal larga en "Shousetsu" pero no en "Doujou". Estoy de acuerdo con traducirlo como "Dojo" en la traducción "Novel Dojo", ya que así es como se escribe comúnmente la palabra prestada, pero el tratamiento inconsistente dentro del título japonés me parece muy extraño.
    • Hecho.

Audiencia y circulación

  • un público de mujeres de entre 19 y 20 años , muchas de las cuales empezaron a leer June cuando eran jóvenes y siguieron haciéndolo hasta la edad adulta. Me parece extraño que aquí se use "mujeres" para referirse a personas descritas como todavía no adultas. Yo no llamaría mujer a alguien que no es adulto, sino que lo llamaría niña. Consideraría reformularlo como algo así como "un público femenino de entre 19 y 20 años" y "muchas de las cuales empezaron a leer June cuando eran adolescentes y [...]".
    • Aclarado.

Impacto

  • La editorial de manga en inglés Digital Manga lanzó su sello yaoi "June", llamado así en referencia a la revista. - esto en realidad no está respaldado por la referencia, que afirma que el sello recibió el nombre de Jean Genet.
    • No pude encontrar una fuente que confirmara directamente la conexión, así que la eliminé.

Imágenes

  • Todo parece estar en orden
  • No es parte de los criterios de GA, pero sería bueno agregar un texto alternativo breve y descriptivo a las imágenes para lectores con problemas de visión, particularmente para la portada del cuadro de información.
    • Hecho.

Fuentes

  • No puedo acceder a las fuentes impresas (y sospecho que mi japonés no es lo suficientemente bueno para leerlas) y simplemente asumiré su uso de buena fe.
  • El enlace rojo ICV2 debe apuntar a ICv2 .
    • Hecho.
  • No es parte de los criterios de GA, pero recomiendo encarecidamente agregar enlaces de archivo a todas las fuentes en línea y marcar todas las fuentes en japonés como si estuvieran en japonés.
    • Hecho.

En general, ¡parece que todo está bien! Voy a poner esto en espera durante siete días. Avísame cuando hayas abordado lo anterior o si tienes alguna pregunta. -- Alexandra IDV 05:57, 10 de enero de 2023 (UTC) [ responder ]

Gracias por responder la reseña tan rápido; responderé a tus notas en los próximos días. Morgan695 ( discusión ) 06:04 10 ene 2023 (UTC) [ responder ]
@ Alexandra IDV : Hola, respuesta anterior. Marcando mi nota en 'Secciones habituales' como que requiere seguimiento. Morgan695 ( discusión ) 18:54, 10 de enero de 2023 (UTC) [ responder ]

@ Morgan695 : ¡Gracias por tus ediciones y respuestas! Voy a seguir adelante y promocionar esto en GA ahora. -- Alexandra IDV 06:01, 11 de enero de 2023 (UTC) [ responder ]

¿Sabías que la nominación?

A continuación se incluye una discusión archivada sobre la nominación de DYK del artículo que se incluye a continuación. No modifique esta página. Los comentarios posteriores deben realizarse en la página de discusión correspondiente (como la página de discusión de esta nominación, la página de discusión del artículo o la página de discusión de Wikipedia:¿Sabías que ?), a menos que haya consenso para reabrir la discusión en esta página. No se deben realizar más modificaciones en esta página .

El resultado fue: promovido por Bruxton ( discusión ) 15:20 16 enero 2023 (UTC) [ responder ]

  • ... que la revista japonesa de romance entre hombres June fue originalmente presentada a su editor como una "revista ligeramente pornográfica para mujeres"? Fuente: BLの教科書 [Libro de texto de BL]
    • ALT1 : ... que después de que la revista June dejó de publicarse en 1979, recibió una afluencia de cartas de lectores que indicaban que estaban dispuestos a duplicar con creces el precio de portada de los números. Fuente: 密やかな教育 : 〈やおい・ボーイズラブ〉前史 [Educación secreta: una historia del yaoi y el amor de los chicos]
    • ALT2 : ... ¿que si bien un spin-off de la revista japonesa de romance entre hombres June recibió el sobrenombre de "Pequeña June", su circulación superó rápidamente la de su publicación principal? Fuente: 密やかな教育 : 〈やおい・ボーイズラブ〉前史 [Educación secreta: una historia del yaoi y el amor de los chicos]
    • ALT3 : ... ¿esa junio fue la primera revista publicada comercialmente centrada en ficción romántica entre hombres para una audiencia femenina ? Fuente: 萩尾望都と竹宮惠子 [Moto Hagio y Keiko Takemiya]
    • ALT4 : ... ¿que a la revista June se le atribuye el mérito de difundir ficción romántica entre hombres para una audiencia femenina como género en Japón? Fuente: 密やかな教育 : 〈やおい・ボーイズラブ〉前史 [Educación secreta: una historia del yaoi y el amor de los chicos]
    • Reseñado por: Jessica Martin

Mejorado a Buen estado de artículo por Morgan695  ( discusión ). Autonominado a las 06:35, 11 enero 2023 (UTC). [ responder ]

General: El artículo es lo suficientemente nuevo y lo suficientemente largo.
Política: El artículo tiene fuentes, es neutral y está libre de problemas de derechos de autor.
Gancho: El gancho ha sido verificado mediante la cita en línea proporcionada

QPQ :No- No hecho

En general : @ Morgan695 : Buen artículo. AGF sobre las fuentes japonesas. Estoy esperando una respuesta. Onegreatjoke ( discusión ) 18:20 11 ene 2023 (UTC) [ responder ]
  • @Onegreatjoke : Hola , QPQ se ha completado. Morgan695 ( discusión ) 20:13 11 ene 2023 (UTC) [ responder ]
  • Está bien. Personalmente, prefiero ALT1. BorgQueen ( discusión ) 16:07 12 ene 2023 (UTC) [ responder ]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:June_(magazine)&oldid=1212617267"