Río Taff | |
---|---|
Nombre nativo | Afon Taf ( galés ) |
Ubicación | |
País | Gales |
Condado histórico | Glamorgan |
Autoridad unitaria | Merthyr Tydfil , Rhondda Cynon Taf , Cardiff |
Asentamientos | Merthyr Tydfil , Treharris , Pontypridd , Cardiff |
Características físicas | |
Fuente | Taf Fawr |
• ubicación | Maíz Du , Brecon Beacons , Powys , Gales |
2da fuente | Fechan de Taf |
• ubicación | Pen y Fan , Brecon Beacons , Powys , Gales |
Boca | Bahía de Cardiff |
• ubicación | Cardiff , Gales |
Longitud | 67 km (42 millas) [1] |
Descargar | |
• ubicación | Bahía de Cardiff |
Características de la cuenca | |
Afluentes | |
• izquierda | Taf bargado |
• bien | Cynon , Rhondda |
El río Taff ( en galés : Afon Taf ) es un río de Gales . Nace en Brecon Beacons en dos ríos, el Taf Fechan ("pequeño Taff") y el Taf Fawr ("gran Taff"), antes de convertirse en uno solo justo al norte de Merthyr Tydfil . En Cardiff , desemboca en el canal de Bristol .
El río alberga varias especies de peces migratorios , incluidos el salmón , la trucha marina y la anguila .
Desde su confluencia en Cefn-coed-y-cymmer, el río fluye hacia el sur, pasando por varias ciudades. Recibe algunos afluentes, como el río Cynon , el río Rhondda , Bargoed Taf y Nant Clydach . Fluye a través de Pontypridd y hasta Taff's Well , el lugar donde se encuentra el único manantial termal de Gales. Fluye por debajo de la autopista M4 , antes de girar hacia el sureste y pasar por los suburbios de Cardiff de Radyr , Whitchurch , Llandaff , Pontcanna , el centro de la ciudad y Grangetown , antes de desembocar en la bahía de Cardiff , cerca de la desembocadura del río Ely .
El río Taf Fawr nace por debajo del pico de Corn Du , al suroeste de Pen y Fan y pronto fluye en una dirección generalmente sur a través de un valle de lados empinados, [2] que fue identificado por el ingeniero municipal de Cardiff, John Avery Brandon Williams, como la mejor fuente de agua para la ciudad cuando evaluó todas las posibles fuentes de agua para la recién formada Cardiff Corporation Waterworks en 1881. [3] Se presentó un proyecto de ley al Parlamento en noviembre de 1883 y, a pesar de la seria oposición de los terratenientes ribereños, se obtuvo la sanción real para la Ley de la Corporación de Cardiff de 1884 el 7 de agosto. Permitió a la corporación construir tres embalses. [3]
La cuenca del alto Taf Fawr tenía una extensión de 10.400 acres (42 km2 ) , pero se dividió en una zona superior de 4.000 acres (16 km2 ) y una inferior de 6.400 acres (26 km2 ) . Todas las obras debían proporcionar agua de compensación para mantener el caudal en el Taf Fawr, y trabajar primero en la zona superior significaba que la Corporación solo tenía que suministrar 3 millones de galones imperiales (14 Ml) por día de caudal de compensación hasta que comenzaran los trabajos en la zona inferior. El embalse de Cantref , el inferior de los dos en la zona superior, se construyó primero. Las obras comenzaron el 4 de mayo de 1886 y finalizaron el 14 de septiembre de 1892. [4] La construcción del embalse de Beacons , el más alto de la cadena, comenzó poco después, en abril de 1893, antes de que la Corporación obtuviera una segunda ley del Parlamento para aumentar la capacidad del embalse y mover la presa más arriba, donde los cimientos serían mejores, a la luz de la investigación geológica. [5] El embalse del agua comenzó el 17 de septiembre de 1897. [6]
La construcción del embalse de Llwyn-on , el tercero de la cadena, no comenzó hasta 1911, y nuevamente, su capacidad se incrementó mediante una ley obtenida en 1909 a 1260 millones de galones imperiales (5700 Ml), casi el doble de lo especificado en 1884. [7] El embalse de agua comenzó el 23 de junio de 1926, y el embalse estuvo lleno en noviembre, pero la puesta en servicio formal no tuvo lugar hasta mayo de 1927. [8] Una vez construido, suministró 7,75 millones de galones imperiales (35,2 Ml) de agua de compensación por día para mantener el flujo del río. [9]
Por debajo de Llwyn-on, el río es cruzado por la carretera A470 de Brecon a Merthyr , la carretera A465 Heads of the Valleys y, a su paso al suroeste de Cefn-coed-y-cymmer , el viaducto ferroviario de Cefn, que consta de 15 arcos construidos en una curva. Debía construirse en piedra, pero una huelga de albañiles en 1866 dio lugar a que el Ferrocarril de Brecon y Merthyr comprara 800.000 ladrillos para completarlo. Está catalogado como de grado II*, ya que su historia y arquitectura superan a las de la mayoría de los demás viaductos ferroviarios de Gales. [10] En la orilla oeste se encuentran los restos de un canal, construido en 1766 para la fundición Cyfarthfa . Está alimentado por un vertedero de piedra con una compuerta de hierro fundido . Partes del canal están cortadas en roca sólida y partes tienen paredes de piedra y contrafuertes. [11] El río se une al Taf Fechan cerca del castillo de Cyfarthfa . [2]
El río Taf Fechan nace inmediatamente al sur de Pen y Fan y discurre hacia el sur a través de tres embalses y un cuarto antiguo, ahora abandonado. [2] Mientras que el Taf Fawr era dominio exclusivo de Cardiff Corporation, el Taf Fechan se utilizaba para abastecer de agua a Merthyr Tydfil Corporation. De los embalses de Upper Neuadd y Lower Neuadd, el inferior se construyó primero, autorizado por una ley del Parlamento obtenida en 1876. Al igual que los del Taf Fawr, tenía un terraplén de tierra con un núcleo de arcilla. La arcilla tenía que ser importada y para ello se construyó un ramal privado desde el ferrocarril de unión de Brecon y Merthyr Tydfil cerca de la estación de tren de Torpantau . El contrato para la obra fue otorgado a William Jones de Neath, y el proyecto se completó en 1884. Ahora fuera de servicio, [12] el nivel del agua cuando el depósito estaba lleno estaba a 1.413 pies (431 m) por encima de Ordnance Datum , y contenía 74 millones de galones imperiales (340 Ml).
El embalse Upper Neuadd era bastante más grande y fue autorizado por una ley del Parlamento obtenida en 1895. La presa, que tiene 75 pies (23 m) de altura, se construyó con mampostería y se transportaron unas 100.000 toneladas a lo largo de un ferrocarril extendido hasta el lugar de construcción. Aunque se empleó a los contratistas Holme y King of Liverpool para realizar gran parte del trabajo preparatorio, la construcción de la presa se llevó a cabo con mano de obra directa, con el topógrafo de Merthyr Corporation, Thomas F Harvey, actuando como ingeniero residente. Las obras comenzaron en 1896 y terminaron en 1902. Tenía una capacidad de 340 millones de galones imperiales (1.500 Ml) y, con un nivel de agua a 1.506 pies (459 m), era uno de los pocos lagos artificiales construidos por encima de la curva de nivel de 1.500 pies (457 m). [13] La presa tenía una pequeña torre al oeste y otra más grande al este, debajo de la cual se encontraba un túnel de desagüe construido al estilo de Piranesi en la base de la presa. [14] La Casa Neuadd, construida como parte del proyecto del embalse en 1896, está justo aguas abajo de la presa. [15] Un edificio octogonal en el lado este de la presa Lower Neuadd también es una estructura catalogada. [16] [ aclaración necesaria ]
El río continúa hacia el sur a través de un valle boscoso de lados empinados y es atravesado por Pont Cwmyfedwen, un puente de un solo tramo de principios a mediados del siglo XIX [17] antes de llegar al embalse de Pentwyn , el más antiguo de los cuatro embalses. Fue construido por la Junta de Salud de Merthyr entre 1859 y febrero de 1863, y el ingeniero consultor para el proyecto fue Thomas Hawksley , pero a pesar de esto, la presa fue construida sobre una falla geológica, lo que provocó grandes volúmenes de fugas. Esta fuga fue uno de los principales factores que llevaron a la construcción del embalse de Lower Neuadd. El trabajo de reparación se llevó a cabo a intervalos regulares, pero nunca pareció durar mucho. Las reparaciones realizadas en 1912/13 redujeron el nivel de fuga de 11 a 2 millones de galones imperiales (50 a 9 Ml), lo que fue suficiente hasta que se pudo construir el embalse de Pontsticill para contener el agua que se filtraba. [18] La corporación había obtenido la Ley del Parlamento para autorizarla en 1911, y adjudicó un contrato a Sir Robert McAlpine & Sons el 16 de junio de 1913. El precio del contrato de 232.000 libras incluía varios trabajos auxiliares, como el desvío de las carreteras a ambos lados del valle. La parte superior de la presa de tierra estaba a 110 pies (34 m) por encima del suelo del valle, y el embalse estaba diseñado para contener 3.290 millones de galones imperiales (15.000 Ml), aunque posteriormente se aumentó un poco elevando el nivel del agua en 12 pies (3,7 m). La finalización se retrasó por el inicio de la Primera Guerra Mundial, y cuando el trabajo se reanudó en 1922, la Corporación utilizó mano de obra directa. En 1921 se aprobó la Ley de Abastecimiento de Agua de Taf Fechan, que creaba la Junta de Abastecimiento de Agua de Taf Fechan, que unía la Junta de Agua del Valle de Rhymney, la Junta Conjunta de Agua de Pontypridd y Rhondda, los Consejos de Distrito Urbano de Aberdare y Llantrisant & Llantwit Fardre, y la Corporación Merthyr Tydfil. El embalse fue inaugurado por Lord Buckland de Bwlch el 21 de julio de 1927. [19]
La torre de la válvula es octogonal y está construida en estilo gótico, con una aguja cubierta de cobre. El desagüe es un gran embudo con lados convexos y nervaduras de hormigón. Ambos están catalogados como de grado II, junto con la presa y un puente de acero enrejado. [20] La casa de filtros, con sus doce lechos de filtración por gravedad rápida, que han sido poco modificados desde 1923, también está catalogada, [21] al igual que la casa de turbinas, que controlaba la cantidad de agua que fluía sobre el vertedero, [22] y el estanque de compensación debajo de este, que se usa para regular el flujo en el Taf Fechan debajo del embalse. [23] Debajo de las obras se encuentra Pont Sticill, un puente de un solo tramo con una piedra de fecha que muestra que fue construido en 1825, lo que da su nombre al pueblo. [24]
Por debajo de Pontsticill, el río forma el límite del Parque Nacional de Brecon Beacons [2] y desciende por un desfiladero boscoso, donde lo cruza el viaducto de siete arcos de Pontsarn, construido para el ferrocarril de Brecon y Merthyr en 1866. Tiene 28 m de alto y 128 m de largo. [25] Justo al sur del viaducto se encuentra Pont-sarn, un puente de piedra construido en 1864 después de que se derrumbara el anterior, de madera. Esto ocurrió porque se suponía que las parroquias de Merthyr y Vaynor debían mantenerlo conjuntamente, pero no pudieron ponerse de acuerdo, por lo que se deterioró. Hubo propuestas para ampliarlo en 1955, pero los planes se retiraron cuando hubo una fuerte oposición de la población local. [26] Por debajo del puente, el río se sumerge en Pwll Glas o Blue Pool. [27] El río continúa fluyendo hacia el suroeste alrededor de la aldea de Trefechan y, a medida que se acerca a Cefn-coed-y-cymmer , hay un tranvía y un canal en la orilla este. El tranvía se construyó en 1792 y se utilizó para transportar piedra caliza a la fundición Cyfarthfa desde las canteras de Gurnos, mientras que el canal se construyó en 1825. Su función principal era proporcionar a la fundición un buen suministro de agua, pero también alimentaba el lago ornamental del castillo Cyfarthfa a través de un sifón. [28] Después de pasar por debajo de las carreteras A465 y A4054, el Taf Fechan se fusiona con el Taf Fawr en la confluencia boscosa que da a Cefn-coed-y-cymmer su nombre.
El río alberga una gran población de truchas marrones salvajes , muchas de las cuales murieron en 2006 cuando tres toneladas de sulfato de aluminio se derramaron en el río desde las obras de tratamiento de agua de Pontsticill, que United Utilities opera en nombre de Dwr Cymru Welsh Water . La contaminación volvió blanca el agua al menos a 3 millas (5 km) río abajo de las obras [29] y mató a aproximadamente 23.000 peces, incluidas truchas marrones salvajes, truchas pez gato , espinosas y lucios , y una gran cantidad de invertebrados. La Agencia de Medio Ambiente de Gales estimó que el río tardaría entre seis y doce años en recuperarse. [30] La población de truchas había reanudado la reproducción en 2009. [ cita requerida ]
Justo debajo de la confluencia de Taf Fawr y Taf Fechan, el río es atravesado por el puente del tranvía Pont-y-Cafnau . Este fue probablemente el primer puente ferroviario de hierro que se construyó, y era inusual porque tenía tres niveles. El tablero principal soportaba el tranvía Gurnos de ancho de 4 pies ( 1219 mm ), debajo del cual había un canal de hierro para llevar agua desde el canal de Taf Fechan, mientras que un segundo suministro de agua se transportaba en un canal de madera sobre las vías del tranvía. La estructura de hierro fundido se fabricó en Cyfarthfa Ironworks. [31] En la orilla oeste del río se encuentran los restos de la fundición, que comenzó a funcionar en 1765. Los artefactos incluyen siete altos hornos, que formaron parte de la fundición más grande del mundo en su apogeo. [32] El río corre por los bordes occidentales de Merthyr Tydfil , donde es cruzado por puentes modernos que llevan las carreteras A4054 y A4102, y por el Puente de Jackson, una estructura de un solo tramo de principios del siglo XIX que llevaba el tranvía de Dowlais y una carretera. [33]
Dos puentes modernos en el centro de Merthyr Tydfil llevan la calzada norte de la A4054 a través del río hasta su orilla oeste y de regreso, con un dique entre ellos. Nant Rhyd-y-car se une en la orilla oeste en Cae-draw, justo antes de que cruce la A4102. Al acercarse al polígono industrial de Abercanaid, el ferrocarril de la estación de tren de Merthyr Tydfil se une a la orilla este del río y corre paralelo a él durante gran parte de su longitud. Se curva alrededor del borde oriental de Abercanaid , debajo del cual se cruza por el puente de la carretera A4060. En Troed-y-rhiw se cruza la calle Bridge Street de la B4285 y la escuela secundaria Afon Tâf se encuentra en la orilla este. Un poco más al sur, la escuela primaria comunitaria de Ynysowen está en la orilla oeste y el río se curva alrededor del borde oriental de Aberfan , parte de la comunidad de Merthyr Vale. [2] Más allá de Aberfan, el río entra en una sección boscosa y los restos del tranvía de Merthyr se encuentran entre el río y el ferrocarril moderno. El tranvía de Merthyr o Penydarren se construyó en 1793 y fue el escenario del primer viaje en tren de pasajeros del mundo, cuando la locomotora de vapor de alta presión de Richard Trevithick tiró de vagones que contenían 5 toneladas de mineral de hierro y setenta pasajeros en 1804. El tranvía dejó de funcionar alrededor de 1880 y esta sección, que es un monumento histórico, está particularmente bien conservada. [34]
El río está atravesado por un antiguo puente de acceso a una granja en Pont y Gwaith, con un único tramo de 55 pies (16,8 m) y un ancho de 14 pies (4,3 m). Lleva una placa con la fecha que indica que se construyó en 1811, pero probablemente se refiere a un puente de madera anterior, y el arco principal se reconstruyó en 1993. [35] El río gira hacia el este para fluir alrededor del borde sur de Treharris , y luego en un gran bucle alrededor de un terreno más alto en el que se encuentra Goitre-Coed. Tres puentes catalogados cruzan el bucle. El primero fue construido por Isambard Kingdom Brunel en 1840-41, y consta de seis arcos en una ligera curva. Llevaba el ferrocarril de vía única Taff Vale , pero se duplicó su ancho en 20 años, para permitirle llevar vías gemelas. [36] El segundo era parte del tranvía de Merthyr, y se construyó en 1815 después de que el puente de madera original se derrumbara en el río cuando un tren lo cruzó. Tiene una longitud de 63 pies (19,2 m) y es uno de los primeros puentes ferroviarios, pero estaba en malas condiciones en 2002, [37] al igual que el Puente Victoria, que también fue reconstruido en 1815. [38]
Continuando hacia el suroeste, el río es cruzado por las carreteras A472 y A470, y en Abercynon es cruzado por la carretera B4275. Inmediatamente al sur del puente había un acueducto que transportaba el extinto Canal de Glamorganshire sobre el río. El Afon Cynon se une en la orilla derecha, y cerca de la unión está atravesado por un puente ferroviario sesgado con dos arcos de tamaños desiguales. [39] Luego, el valle se ensancha y el río comienza a serpentear. En el borde norte de Glyncoch , el río se une al Nant Clydach en su orilla derecha, y al sur del asentamiento está cruzado por un viaducto de vigas de tres tramos, construido en 1885 para llevar un ramal del ferrocarril Taff Vale sobre el río hasta Albion Colliery en Cilfynydd . [40] Justo al sur se encuentra el puente White o Berw, diseñado por el topógrafo del Consejo del Distrito Urbano de Pontypridd, PRA Willoughby. Fue construido en 1907, con la ayuda de LG Mouchel & Partners, que fue pionero en el uso de hormigón armado, y el tramo de 115 pies (35 m) sobre el río fue el arco más largo de Gran Bretaña que utilizó este material cuando se construyó. [41] El siguiente cruce es el puente Pontypridd, un tramo único de arco alto de 140 pies (43 m). Fue construido en 1756 por un ministro independiente e ingeniero civil autodidacta llamado William Edwards, y fue su tercer intento, después de que sus dos puentes anteriores se derrumbaran. Presenta tres aberturas redondas en sus enjutas, un dispositivo que utilizó para aliviar la presión en un arco inusualmente ancho. Fue reparado por Edward David y Thomas Evan en 1798, y está unido al nuevo puente Victoria en su lado sur. [42]
En la orilla este se encuentra el parque Ynysangharad , donde hay un balneario Arts and Crafts , diseñado en la década de 1920 e inaugurado en 1923. Ahora está en desuso, pero está catalogado como de grado II, ya que es uno de los primeros balnearios al aire libre del sur de Gales. [43] En la orilla oeste, el río se une al Afon Rhondda , antes de dirigirse hacia el este en una gran curva. La autovía A4058 cruza la curva en ángulo y, cuando el río retoma su curso hacia el sur, lo cruza el puente Machine, también conocido como Pont y Doctor, ya que fue construido por el Dr. Richard Griffiths en 1809, como parte de un tranvía para transportar carbón desde la mina Hafod Uchaf hasta el canal de Glamorganshire. Tiene tres arcos y se amplió alrededor de 1910, en un uso temprano del hormigón armado. Parte de la estructura del siglo XIX se conserva y se cree que es el puente ferroviario de varios tramos más antiguo que todavía existe en el mundo. [44] Hay dos puentes de carretera más modernos en su lado sur, y más abajo se encuentra el Puente del Castillo, una estructura estrecha con tres arcos que data de principios del siglo XIX. Antiguamente llevaba una carretera, pero ahora solo lo utilizan los peatones. [45] A continuación hay un gran vertedero en forma de medialuna, que se construyó en 1834-5 para proporcionar energía hidráulica a las fábricas de hojalata de Treforest . La compuerta para controlar el flujo de agua a las obras está en el extremo occidental del vertedero y probablemente data de un poco más tarde. Las obras continuaron en funcionamiento hasta 1939, y se añadió una escalera para peces en 2003, para permitir que los peces migratorios accedieran al río superior. [46] Muchos de los edificios todavía existen, a cierta distancia al sur del vertedero, incluyendo una sala de fundición, [47] un taller, [48] una sala de estañado, [49] una herrería, [50] un laminador, [51] y el muro de contención del canal. El canal tenía siete compuertas para alimentar las obras, pero todas han sido tapiadas. [52]
A principios de la década de 1840, la empresa South Wales Railway intentaba encontrar un lugar adecuado para una estación de tren, pero la zona que hoy es la estación central de trenes de Cardiff era propensa a inundaciones. En ese momento, la ruta principal del Taff pasaba por el castillo de Cardiff y bajaba por lo que ahora es Westgate Street, y las tierras donde ahora se encuentran Cardiff Arms Park y el Millennium Stadium eran marismas propensas a inundaciones.
La solución de Isambard Kingdom Brunel fue desviar el río Taff hacia el oeste, creando un emplazamiento más grande y seguro para la estación. La estación fue inaugurada por el Ferrocarril de Gales del Sur en 1850. [53]
Debajo del viaducto de Cefn Coed , el Nant Ffrwd , un afluente que corre hacia el este por un profundo desfiladero boscoso antes de desembocar en el Taf Fawr por encima de la confluencia con el Taf Fechan , emerge al río desde un desfiladero profundo y estrecho.
El río Taff continúa hacia el sur a través del centro de Merthyr Tydfil , donde se une al río Nant Morlais, que emerge en Abermorlais desde una alcantarilla en la orilla este. Justo al sur del dique de Merthyr, se une al río Nant Rhydycar .
Al sur de Merthyr, el Taff comienza a serpentear entre Pentrebach y Abercanaid y a través de Troed-y-rhiw , Merthyr Vale y Aberfan hacia Quakers Yard . Aquí, el Taff Bargoed , Nant Mafon y luego hacia Abercynon en el valle de Cynon , donde el Afon Cynon se fusiona con el Taff y, un poco más abajo, se une el Nant Clydach . [54] En Pontypridd se le une el Afon Rhondda . Desde Pontypridd, corre aproximadamente hacia el sur antes de llegar al límite norte de la ciudad de Cardiff .
En Cardiff, el curso natural del río cambió durante el siglo XIX; desde el castillo de Cardiff , ahora sigue un cauce artificial al oeste de donde fluía anteriormente, siguiendo un camino a través del parque Bute , pasando por el Cardiff Arms Park y el Principality Stadium . El Taff desemboca en la bahía de Cardiff , un lago artificial creado por la construcción de la presa de la bahía de Cardiff en la década de 1990, antes de desembocar en el estuario del Severn .
La longitud máxima del recorrido del río Taff sin interrupciones por afluentes es de 67 km.
51°28′N 3°11′O / 51.467, -3.183