Sverre Lyngstad

Sverre Lyngstad (30 de abril de 1922 - 2 de mayo de 2011) fue un erudito y traductor de literatura noruega . Es reconocido por su importante contribución a hacer accesible la literatura noruega a un público de habla inglesa, por lo que fue galardonado con la Medalla de San Olav en 1987 y la Real Orden del Mérito de Noruega, Cruz de Caballero de Primera Clase en 2004. Es más conocido por sus traducciones y comentarios sobre las obras de Knut Hamsun , a las que se les atribuye ampliamente el mérito de ayudar a popularizar la obra de Hamsun en los EE. UU. y el Reino Unido. [1]

Biografía

Nacido el 30 de abril de 1922 en Lyngstad, Noruega , Sverre Lyngstad se licenció en inglés e historia en la Universidad de Oslo en 1943 y 1946 respectivamente. Obtuvo su maestría en inglés en la Universidad de Washington y su doctorado en la Universidad de Nueva York en 1960 bajo la supervisión de David H. Greene , [2] antes de convertirse en profesor adjunto de inglés en el Newark College of Engineering .

Se hizo especialmente conocido en 1996 por su traducción de El Hambre de Knut Hamsun , que corrigió lo que describió como la infidelidad de una traducción anterior de Robert Bly (1967), bromeando diciendo que "si el narrador de El Hambre de Knut Hamsun hubiera podido prever el abuso que su historia sufriría a manos de los traductores y/o editores, su rebelión demoníaca seguramente se habría intensificado considerablemente". [3] James Wood elogió la nueva traducción como "magníficamente fresca", señalando que "si las novelas [de Hamsun] no se leen mucho en inglés, probablemente tenga menos que ver con su nazismo que con la dificultad de encontrar buenas traducciones", [4] y Tore Rem aplaudió que la "novela finalmente haya encontrado una forma inglesa digna". [5] En el mismo año fue galardonado con el Premio Leif e Inger Sjöberg por su traducción de Hombres cansados ​​​​de Arne Garborg . [6] Durante la siguiente década, Lyngstad posteriormente tradujo el resto de las principales novelas de Hamsun con el interés de restaurar las obras a su concepción artística original.

Lyngstad fue nombrado profesor emérito distinguido de inglés y literatura comparada tras su jubilación en Port Jefferson, Nueva York, donde murió el 2 de mayo de 2011. Le sobreviven su esposa, Eléonore M. Zimmermann, profesora emérita de la Universidad de Stony Brook , y su hija, Karin H. Lyngstad Hughes. [7]

Obras seleccionadas

Crítica literaria

  • Ivan Goncharov (1971, coautor)
  • Jonas Lie (1977)
  • La ficción de Sigurd Hoel (1984)
  • Knut Hamsun, novelista: una valoración crítica (2005)

Traducciones

Knut Hamsun

  • El círculo de los trolls (1991)
  • Camino al fin del mundo (1995)
  • Encuentro en Milestone (2002)
  • Quince días antes de la helada (2010)
  • Timidez y dignidad (2006)
  • Novela 11, Libro 18 (2008)

Referencias

  1. ^ Gibbs, Walter "El premio Nobel noruego, antaño rechazado, ahora es celebrado", The New York Times, 2009
  2. ^ Lyngstad, Sverre, "El tiempo en la novela británica moderna: Conrad, Woolf, Joyce y Huxley", Universidad de Nueva York, ProQuest Dissertations Publishing , 1960
  3. ^ Hamsun, Knut (2016). Hambre . Edimburgo: Libros Canongate. pag. 219.ISBN 9781782117124.
  4. ^ Wood, James "Adictos a la imprevisibilidad", London Review of Books, vol. 20, núm. 23, 26 de noviembre de 1998, págs. 16-19
  5. ^ Rem, Tore (1999). "Hambre de Knut Hamsun y Sverre Lyngstad". Asociación de Investigación en Humanidades Modernas . 94 (1): 274–275.
  6. ^ "Ganadores anteriores del Premio de Traducción de la ASF", Fundación Estadounidense-Escandinava
  7. ^ "En memoria de Sverre", Norwegian American Weekly, 27 de mayo de 2011
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Sverre_Lyngstad&oldid=1064869842"