Es posible que sea necesario reescribir la sección de introducción del artículo . La razón esgrimida es que no resume adecuadamente el cuerpo del artículo y no es enciclopédico. ( Diciembre de 2022 ) |
El ángel ardiente | |
---|---|
Ópera de Sergei Prokofiev | |
Título nativo | Огненный ангел ( Ángel Ognenny ) |
Libretista | Prokófiev |
Idioma | ruso |
Residencia en | El ángel de fuego de Valery Bryusov |
El ángel de fuego (en ruso: Огненный ангел , romanizado : Ángel de fuego ), Op. 37, es una ópera delcompositor ruso Serguéi Prokófiev . La ópera fue compuesta entre 1919 y 1927. [1] Se estrenó póstumamente en 1955 en Venecia , en italiano . La obra no se presentó al público ruso hasta la década de 1990, sobre todo en el Teatro Mariinski , después de la disolución de la Unión Soviética. [2] [3]
El ángel ardiente de Prokófiev está basada en una novela del mismo nombre de Valery Bryusov . Prokófiev estaba más intrigado por las "orgías" (aquí, la indulgencia de la pasión) presentadas en la novela en lugar de las ideas de la historia. [4] La novela se inspiró en las propias experiencias de Bryusov con Nina Petrovskaya, y fue considerada uno de los inicios del movimiento simbolista ruso conocido como Vesy , o "La balanza". Petrovskaya era la amante de Andrey Bely . En su tiempo juntos, Petrovskaya también conoció a Bryusov en 1904, lo que despertó preocupaciones para Bely. Hubo una pelea anticipada en una carretera remota en Moscú, pero un amigo en común de Bryusov y Bely evitó la pelea. Petrovskaya, Bely y Bryusov inspiraron a los personajes de Prokófiev en su ópera, lo que convirtió a la novela en la principal fuente de inspiración para la obra. [5] La novela también fue la base del libreto de la ópera de Prokofiev, que el propio compositor escribió [6] con la ayuda de Demchinsky. [7]
La ópera estaba compuesta originalmente de tres actos y once escenas, pero finalmente se reorganizó en cinco actos y siete escenas.
Renata, una joven que busca un amor perdido, reside en una posada. Ruprecht, un caballero andante, se encuentra con Renata en la posada. Ella le dice que, desde su infancia, ha estado enamorada de un ángel. Este ángel, Madiel, la animó a hacer buenas obras y, a la edad de diecisiete años, finalmente le pidió su amor físico. El ángel, en respuesta, brilló de furia, pero aceptó regresar en forma humana. Después de la promesa de Madiel, Renata conoció al conde Heinrich von Otterheim. Convencida de que este era su ángel que había regresado a la Tierra, Renata se entregó inmediatamente a él. Un año después, Otterheim se fue. En negación, Renata le ruega a Ruprecht que la ayude a buscar a Otterheim. [6]
Mientras los dos buscan a Otterheim, Ruprecht pronto se enamora de Renata, aunque ella no comparte el sentimiento. Deciden recurrir a la brujería para encontrar Otterheim, y se lanza un hechizo. Entonces se escuchan tres golpes en la puerta. Renata asume que el hechizo ha funcionado y casi se vuelve loca al pensar en el regreso de Otterheim. Pero no hay nadie allí. Ruprecht y Renata buscan al poderoso hechicero Agrippa von Nettesheim . Una vez en su guarida, se encuentran con su negativa a ayudar; sus preocupaciones radican en el poder de la Inquisición.
Ruprecht se entera de que Renata finalmente encontró al conde Heinrich von Otterheim, quien la había rechazado. Ella ruega que la venguen, al enterarse de que él nunca fue su ángel. Ruprecht intenta vengarse de Renata enfrentándose a Otterheim. El duelo es unilateral, ya que Otterheim vence fácilmente a Ruprecht y lo hiere.
Ruprecht y Renata se han ido a vivir juntos, pero Renata insiste en ingresar en un convento para mejorar su situación y por el bien de su alma. Hay un momento cómico que involucra a Fausto y Mefistófeles en una taberna (esta escena de la taberna, utilizada para romper con la naturaleza oscura y sarcástica de la ópera, a veces se omite).
Renata se encuentra en el convento, donde los líderes la acusan de posesión demoníaca. Mientras se produce un intento de curar a Renata, se desata el infierno (tanto en el escenario como en la orquesta) ya que las otras monjas también están poseídas. El inquisidor la condena a ser quemada en la hoguera. [8]
Sin encargos previos ni producción real, Prokofiev se propuso escribir El ángel de fuego en una de las pocas épocas de su vida en las que se tuvo en cuenta la religión para sus obras. El estilo temático es más parecido a las óperas de Prokofiev anteriores a la Revolución (como El jugador ), incluso con la ambigüedad. El único tema que se aleja de lo ambiguo es el relacionado con las fuerzas del mal. [9]
La ópera en su conjunto contrasta con algunas de las óperas anteriores de Prokofiev (como su ópera El amor de las tres naranjas ) simplemente por ser una tragedia, y la historia fue considerada muy apropiada para el estilo oscuro y sarcástico de Prokofiev.
Prokofiev se enfrentó a varios desafíos durante la producción de la ópera. Había una gran cantidad de material adicional en la obra, había lo que se consideraba violaciones del teatro, las negociaciones con diferentes teatros tanto en Europa como en América seguían fracasando. En medio de todo esto, Prokofiev se sentía poco apreciado y no deseado, pero su orgullo lo mantuvo luchando por el reconocimiento. [10]
En 1926, Bruno Walter le hizo una oferta a Prokofiev para que se representara El ángel de fuego en un teatro de Berlín, lo que impulsó al compositor a trabajar en la orquestación. La orquestación se terminó en 1927. La producción siguió sin tener éxito. [11] La ópera y la inspiración iban y venían, pero fueron las promesas de producción las que hicieron que Prokofiev siguiera escribiendo. [12]
Prokofiev, que había estado trabajando en la ópera durante años, se mostró reacio a dejar que la música languideciera sin interpretarse y, después de escuchar una interpretación en concierto de su segundo acto a cargo de Serge Koussevitzky en junio de 1928, adaptó partes de la ópera para hacer su Sinfonía n.º 3 en do menor, Op. 44, más tarde ese año.
El ángel ardiente recibió críticas mixtas por diferentes razones. En general, El ángel ardiente fue, a pesar de la falta de producciones, reseñado como la "... partitura más fuerte y dramáticamente intensa" de Prokofiev. [13] En una reseña de la presentación de El ángel ardiente en el Bolshoi , se dice que la "... partitura de Prokofiev es una locura, pero no debería sonar caótica". [14] Es posible que Prokofiev solo estuviera interesado en la historia general en lugar de los detalles más pequeños. También se criticó que tal vez el idioma hubiera sido mejor en francés en lugar de ruso. [15] Algunos incluso llamaron a la ópera una "Carmen del siglo XVI con adornos sobrenaturales", entre otras críticas mixtas. [16] Otra crítica es que El ángel ardiente no es más que confusión y ruido con el título "moderno". [4] El uso de la puesta en escena no debería estar ahí para compensar la música, sino para mezclarse con ella y hacer una gran producción. [15] Prokofiev supo escribir la música como le parecía mejor, lo que atrajo a muchos más que la puesta en escena, según distintas reseñas.
Fuente: Grabaciones de The Fiery Angel en operadis-opera-discography.org.uk