Estela Gibbons

Escritor británico del siglo XX

Estela Gibbons
NacidoStella Dorothea Gibbons 5 de enero de 1902 Londres, Inglaterra
( 05-01-1902 )
Fallecido19 de diciembre de 1989 (19 de diciembre de 1989)(87 años)
Londres, Inglaterra
OcupaciónEscritor
NacionalidadInglés
Período1930–1970

Stella Dorothea Gibbons (5 de enero de 1902 - 19 de diciembre de 1989) fue una escritora, periodista y poeta inglesa. Consagró su reputación con su primera novela , Cold Comfort Farm (1932), que ha sido reimpresa muchas veces. Aunque estuvo activa como escritora durante medio siglo, ninguna de sus 22 novelas posteriores u otras obras literarias, que incluyeron una secuela de Cold Comfort Farm, lograron el mismo éxito crítico o popular. Gran parte de su trabajo estuvo fuera de circulación durante mucho tiempo antes de un resurgimiento modesto en el siglo XXI.

Hija de un médico londinense, Gibbons tuvo una infancia turbulenta y a menudo infeliz. Tras una carrera escolar mediocre, se formó como periodista y trabajó como reportera y redactora de artículos, principalmente para el Evening Standard y The Lady . Su primer libro, publicado en 1930, fue una colección de poemas que tuvo una buena acogida, y a lo largo de su vida se consideró más una poeta que una novelista. Después de Cold Comfort Farm , una sátira sobre el género de las novelas de temática rural "loam and lovechild" populares a finales de la década de 1920, la mayoría de las novelas de Gibbons se basaron en el mundo suburbano de clase media con el que estaba familiarizada.

Gibbons se convirtió en miembro de la Royal Society of Literature en 1950. Su estilo ha sido elogiado por los críticos por su encanto, humor mordaz y habilidad descriptiva, y ha llevado a comparaciones con Jane Austen . El impacto de Cold Comfort Farm dominó su carrera, y ella llegó a resentirse por su identificación con el libro en exclusión del resto de su producción. Considerada ampliamente como una novelista de una sola obra, ella y sus obras no han sido aceptadas en el canon de la literatura inglesa, en parte, según han sugerido otros escritores, debido a su desapego del mundo literario y su tendencia a burlarse de él.

Vida

Antecedentes familiares e infancia

La familia Gibbons era originaria de Irlanda. El abuelo de Stella, Charles Preston Gibbons, era un ingeniero civil que pasó largas temporadas en Sudáfrica construyendo puentes. Él y su esposa Alice tuvieron seis hijos, el segundo de los cuales, el mayor de cuatro hijos, nació en 1869 y era conocido por su cuarto nombre de pila, "Telford". La familia Gibbons era una familia turbulenta, con tensiones que surgían de los frecuentes adulterios de Charles Gibbons. [1] Telford Gibbons se formó como médico y se tituló como médico y cirujano en el Hospital de Londres en 1897. El 29 de septiembre de 1900 se casó con Maude Williams, la hija de un corredor de bolsa. La pareja compró una casa en Malden Crescent, Kentish Town , un distrito de clase trabajadora del norte de Londres, donde Telford estableció la práctica médica en la que continuó durante el resto de su vida. [2]

Placa azul en el North London Collegiate en Camden Town, al que Gibbons asistió entre 1915 y 1921.

Stella, la primera hija de la pareja, nació el 5 de enero de 1902; dos hermanos, Gerald y Lewis, le siguieron en 1905 y 1909 respectivamente. [3] La atmósfera en la casa de Kentish Town se hizo eco de la de la casa de los Gibbons mayores, y estaba dominada por los frecuentes ataques de mal carácter, bebida, mujeriego y ocasionales actos de violencia de Telford. [4] Stella describió más tarde a su padre como "un mal hombre, pero un buen médico". [n 1] Era caritativo con sus pacientes más pobres e imaginativo para encontrar curas, pero le hizo la vida imposible a su familia. Al principio Stella era su favorita, pero cuando llegó a la pubertad él se burlaba con frecuencia de su apariencia y tamaño. [5] Afortunadamente, su madre fue una influencia tranquila y estabilizadora. [6] Hasta que Stella cumplió 13 años fue educada en casa por una sucesión de institutrices, que nunca se quedaban mucho tiempo. Las estanterías de libros de la familia le proporcionaban material de lectura, y ella desarrolló un talento para contar historias con el que divertía a sus hermanos pequeños. [7]

En 1915 Stella se convirtió en alumna de la North London Collegiate School , situada entonces en Camden Town . [8] La escuela, fundada en 1850 por Frances Buss , fue una de las primeras en Inglaterra en ofrecer a las niñas una educación académica, y en 1915 fue ampliamente reconocida como una escuela modelo para niñas. [9] Después de los métodos de enseñanza caóticos de sus institutrices, Stella inicialmente tuvo dificultades para adaptarse a la estricta disciplina de la escuela, y encontró muchas de sus reglas y prácticas opresivas. [8] Compartía esta actitud con su contemporánea Stevie Smith , la futura ganadora de la Medalla de Oro de la Reina en poesía , que se unió a la escuela en 1917. [10] Aunque era una intérprete moderada en las materias escolares, Stella encontró salidas para sus talentos escribiendo historias para sus compañeras de estudios, convirtiéndose en vicepresidenta del Senior Dramatic Club y ocupando un lugar destacado en la Sociedad de Debate de la escuela, de la que se convirtió en secretaria honoraria. [8]

Años de estudiante

El edificio de la UCL en Gower Street, Londres

Mientras estaba en la escuela, Gibbons desarrolló la ambición de ser escritor y, al dejar la escuela en 1921, comenzó un Diploma de dos años en Periodismo en el University College de Londres (UCL). [11] El curso había sido establecido para exmilitares que regresaban de la Primera Guerra Mundial , [6] pero atrajo a varias mujeres, entre ellas la futura novelista Elizabeth Bowen . Además de literatura inglesa, el plan de estudios cubría economía, política, historia, ciencia e idiomas; no se incluían habilidades prácticas como taquigrafía y mecanografía. [11]

Después de la agobiante experiencia de la escuela, Gibbons encontró la universidad estimulante e hizo numerosas amistades, particularmente con Ida Affleck Graves , una aspirante a poeta que, aunque estaba en un curso diferente, asistió a algunas de las mismas conferencias. [11] Las dos compartían un amor por la literatura y un gusto por el humor subversivo. Graves vivió hasta 1999, y recordó en una entrevista al final de su vida que muchos de los chistes que compartían encontraron su camino hacia Cold Comfort Farm , al igual que algunos de sus conocidos comunes. [12] Poco después de que Gibbons comenzara el curso, contribuyó con un poema, "The Marshes of My Soul", para la edición de diciembre de 1921 de University College Magazine . Esta parodia, en el estilo de verso libre que estaba de moda , fue su primera obra literaria publicada. Durante los siguientes dos años contribuyó con más poemas y prosa a la revista, incluido "The Doer, a Story in the Russian Manner", que presagia sus novelas posteriores tanto en tema como en estilo. Gibbons completó su curso en el verano de 1923 y recibió su diploma. [11]

Periodismo y primeros escritos

El primer trabajo de Gibbons fue en la agencia de noticias British United Press (BUP), donde descifraba cables del extranjero que luego reescribía en un inglés presentable. Durante los períodos de inactividad, practicaba la redacción de artículos, historias y poemas. Hizo sus primeros viajes al extranjero, a Francia en 1924 y a Suiza en 1925. Los paisajes alpinos suizos inspiraron varios poemas, algunos de los cuales se publicaron más tarde. En 1924 conoció a Walter Beck, un alemán naturalizado empleado por la empresa de cosméticos de su familia. La pareja se comprometió y disfrutaban de los fines de semana juntos regularmente, firmando registros de hoteles como un matrimonio utilizando nombres falsos. [13]

El Valle de la Salud en Hampstead Heath, donde Gibbons vivió con sus hermanos después de la muerte de sus padres.

En mayo de 1926, la madre de Gibbons, Maude, murió repentinamente a la edad de 48 años. Con pocas razones para permanecer con su padre en el consultorio de Kentish Town, Gibbons se alojó en Willow Road, cerca de Hampstead Heath . Cinco meses después, el 15 de octubre, su padre murió de una enfermedad cardíaca agravada por el consumo excesivo de alcohol. [14] Gibbons era ahora el principal sostén de la familia; [15] su hermano menor Lewis todavía estaba en la escuela, mientras que el mayor, Gerald, trabajaba intermitentemente como actor. Los tres se establecieron en una cabaña en Vale of Health , un pequeño asentamiento en medio de Hampstead Heath, con conexiones literarias con Keats (a quien Gibbons veneraba), [15] Leigh Hunt y DH Lawrence . [16] Más tarde ese año, como resultado de un error relacionado con el cálculo y la presentación de informes sobre los tipos de cambio, Gibbons fue despedida de la BUP, pero rápidamente encontró un nuevo puesto como secretaria del editor del London Evening Standard . En poco tiempo fue ascendida y se convirtió en reportera y escritora de artículos con un salario entonces sustancial de poco menos de £500 al año, aunque no obtuvo su firma hasta 1928. [17]

Durante sus años en el Evening Standard , Gibbons perseveró con la poesía, y en septiembre de 1927 su poema "The Giraffes" apareció en The Criterion , una revista literaria editada por TS Eliot . Esta obra fue leída y admirada por Virginia Woolf , quien preguntó si Gibbons escribiría poemas para la editorial Woolf, Hogarth Press . En enero de 1928, JC Squire , una voz líder en el movimiento poético "georgiano" , comenzó a publicar los poemas de Gibbons en su revista, The London Mercury . Squire también persuadió a Longmans para que publicara la primera colección de versos de Gibbons, titulada The Mountain Beast , que apareció en 1930 con la aprobación de la crítica. [18] En ese momento, su firma aparecía con cada vez mayor frecuencia en el Standard . Como parte de una serie sobre "Mujeres inusuales", entrevistó, entre otras, a la ex amante real Lillie Langtry . [15] El periódico también publicó varios de los cuentos de Gibbons. [19]

A pesar de esta evidente laboriosidad, Gibbons fue despedida del Standard en agosto de 1930. Se trataba ostensiblemente de una medida de ahorro, aunque Gibbons, en su vida posterior, sospechó otras razones, en particular la creciente distracción del trabajo que surgió de su relación con Walter Beck. El compromiso había terminado dolorosamente en 1928, principalmente porque Gibbons buscaba una relación totalmente comprometida mientras que él quería algo más abierto. Oliver cree que Gibbons nunca superó del todo a Beck, incluso después de 1929, cuando conoció a Allan Webb, su futuro marido. [20] No estuvo desempleada durante mucho tiempo; rápidamente aceptó una oferta de trabajo como asistente editorial en la revista femenina The Lady . Aquí, según la escritora de The Observer Rachel Cooke , "aplicó su versatilidad como escritora a todos los temas bajo el sol: la cocina de bar, que era el terreno de una tal señora Peel". [21] Al mismo tiempo, comenzó a trabajar en la novela que se convertiría en Cold Comfort Farm ; Su colega y amiga Elizabeth Coxhead registró que Gibbons "descuidó sus deberes vergonzosamente" para trabajar en este proyecto. [22]

Granja Cold Comfort

En su etapa en The Lady , Gibbons se ganó una reputación como crítica literaria cáustica, y fue particularmente crítica de las novelas rurales de moda en aquel entonces, que trataban sobre el "suelo y el amor". [21] [23] Novelistas como Mary Webb y Sheila Kaye-Smith habían alcanzado una considerable popularidad a través de sus descripciones de la vida en el campo; Webb era una de las favoritas del primer ministro británico Stanley Baldwin . [24] Gibbons se había familiarizado por primera vez con el género cuando proporcionó resúmenes de The Golden Arrow de Webb para la serialización del Evening Standard de 1928. Encontró que la escritura era exagerada y la trama ridícula, [25] y decidió que su propia primera novela sería una parodia cómica del género. [21] En febrero de 1932 había completado el manuscrito y se lo había entregado a sus editores, Longmans. [26]

"Todos los años, en pleno verano, cuando el peso de la ropa cuelga de los carros... sucede lo mismo. Y cuando llega la primavera, su hora vuelve a tocarle los talones... Es la mano de la Naturaleza y nosotras, las mujeres, no podemos escapar de ella".

Cold Comfort Farm , capítulo V. Judith Starkadder explica las misteriosas propiedades del "sukebind". [27] [n 2]

El título elegido por Gibbons para su novela había sido "Curse God Farm", antes de que su amiga Elizabeth Coxhead, que tenía conexiones en el distrito de Hinckley en Leicestershire , sugiriera "Cold Comfort" como alternativa, utilizando el nombre de una granja en el área de Hinckley. Gibbons estuvo encantada con la sugerencia y la obra se publicó como Cold Comfort Farm en septiembre de 1932. [29] La trama trata de los esfuerzos de "una heroína londinense racional y mandona" [30] por traer orden y serenidad a sus parientes rústicos, los Starkadder, en su granja destartalada de Sussex . Según el Feminist Companion to Literature in English , la parodia de Gibbons "[demuele] ... el repertorio de regionalistas terrenales como Thomas Hardy , Mary Webb, Sheila Kaye-Smith y DH Lawrence". [30] La erudita literaria Faye Hammill describe la obra como "una parodia extremadamente sofisticada e intrincada cuyo significado se produce a través de su relación con la cultura literaria de su época y con el trabajo de autores canónicos como DH Lawrence, Thomas Hardy y Emily Brontë ". [31] En su historia de la década de 1930, Juliet Gardiner atribuye una dimensión socioeconómica al libro: "una imagen de penumbra rural causada por la lasitud gubernamental y la indiferencia urbana". [32]

La obra fue un éxito crítico y popular inmediato. La sátira se vio acentuada por la burla de Gibbons a la prosa purpurada , mediante la cual marcó los pasajes más floridos y recargados del libro con asteriscos, "para deleite y regocijo del lector". [6] A un crítico le resultó difícil aceptar que una parodia tan bien desarrollada fuera obra de una escritora poco conocida, y especuló que "Stella Gibbons" era un seudónimo de Evelyn Waugh . [33] [n 3] Gibbons se encontró repentinamente solicitada en los círculos literarios y por colegas escritores, elevada a un estatus de celebridad que le pareció desagradable. [35] Contrató un agente, que le informó que podía esperar con confianza un ingreso regular y cómodo como novelista. Esta garantía la impulsó, a fines de 1932, a renunciar a su puesto en The Lady y embarcarse en una carrera de escritura a tiempo completo. [36]

En marzo de 1931, Gibbons se había comprometido con Allan Webb, un actor en ciernes y cantante de ópera cinco años menor que ella. Era hijo de un párroco de críquet , [n 4] y nieto de Allan Becher Webb , un ex obispo de Bloemfontein que se desempeñó como decano de la catedral de Salisbury . [38] [39] El 1 de abril de 1933, la pareja se casó en St Matthew's, Bayswater . [40] Más tarde, en 1933, se enteró de que Cold Comfort Farm había sido galardonada con el Prix Étranger , la categoría de novela extranjera del prestigioso premio literario francés, el Prix Femina . Había ganado contra obras de dos escritores más experimentados, Bowen y Rosamond Lehmann . [41] Este resultado irritó a Virginia Woolf, ex ganadora del Prix Étranger , quien escribió a Bowen: "Me enfureció ver que le dieron las 40 libras (el valor en efectivo del premio) a Gibbons; aun así, ahora tú y Rosamond podéis sumaros a la culpa". [42] Cooke observa que de todos los ganadores del Prix Étranger de los años de entreguerras, sólo Cold Comfort Farm y To the Lighthouse de Woolf son recordados hoy en día, y que sólo la primera ha legado una frase que ha pasado a ser de uso común: "algo desagradable en el cobertizo". [21]

Autor consagrado

Década de 1930

Casas de estilo Tudor en Holly Lodge Estate, Highgate, donde Gibbons vivió desde 1936 (fotografía de 2008)

Durante el resto de la década de 1930, Gibbons produjo cinco novelas más, así como dos colecciones de poesía, un libro infantil y varios cuentos. [43] Desde noviembre de 1936, la casa familiar estaba en Oakshott Avenue, en Holly Lodge Estate , cerca de Highgate West Hill , donde Gibbons trabajaba regularmente por las mañanas desde las diez hasta la hora del almuerzo. [44] Sus novelas fueron generalmente bien recibidas por los críticos y el público, aunque ninguna obtuvo los elogios o la atención que se le había dado a Cold Comfort Farm ; [6] Se advirtió específicamente a los lectores de The Times que no esperaran que la segunda novela de Gibbons, Bassett (1934), fuera una repetición de la obra maestra anterior. [45] Enbury Heath (1935) es un relato relativamente fiel de su infancia y su vida adulta temprana con, según Oliver, "solo el velo más fino de gasa ficticia que cubre la experiencia cruda". [46] Nicola Beauman, en su análisis de las escritoras de 1914 a 1939, consideró que Miss Linsey and Pa (1936) era una parodia de la novela lésbica de Radclyffe Hall The Well of Loneliness (El pozo de la soledad ) de 1928. [47] Las últimas novelas de Gibbons antes de la guerra fueron Nightingale Wood (1935) —"Cenicienta actualizada"— y My American (1939), que Oliver considera su novela más escapista, "una variante de La reina de las nieves de Hans Christian Andersen ". [48]

Gibbons siempre se consideró una poeta seria más que una escritora cómica. [6] [49] Publicó dos colecciones de poesía en la década de 1930, la última de las cuales, The Lowland Verses (1938) contiene "The Marriage of the Machine", un lamento temprano sobre los efectos de la contaminación industrial: "¿Qué aceite, qué veneno adormece/Tus alas y telarañas, mis cormoranes y gaviotas?" [50] El único libro infantil de Gibbons fue la colección de cuentos de hadas The Untidy Gnome , publicado en 1935 y dedicado a su única hija Laura, que nació ese año. [51]

Años de guerra, 1939-1945

La llegada de la guerra en septiembre de 1939 no disminuyó la energía creativa de Gibbons. En noviembre comenzó una serie de artículos, "El diario de una mujer sobre la guerra", para St Martin's Review , la revista de la iglesia londinense de St Martin-in-the-Fields . [52] La serie se publicó hasta noviembre de 1943 e incluye muchas de las reflexiones privadas de Gibbons sobre el conflicto. En octubre de 1941 escribió: "La guerra me ha hecho bien... Me da una triste satisfacción gestionar las raciones, hacer salvamentos, vigilar los incendios y sentir que estoy tratando de trabajar por un mundo mejor". [53] En julio de 1940, su marido Allan Webb se alistó en el Regimiento de Middlesex y al año siguiente fue comisionado en el Cuerpo Real de Fusileros del Rey . [54] [55] Más tarde sirvió en el extranjero, principalmente en El Cairo . [56]

El cuento que da título a la colección de Gibbons de 1940, Christmas at Cold Comfort Farm , no logró igualar el impacto del original. [6] Cuando la colección fue reeditada muchos años después, fue descrita como "extrañamente reconfortante y divertida... y posiblemente una descripción más verdadera de los tiempos de lo que podríamos pensar". [57] Gibbons publicó tres novelas durante la guerra: The Rich House (1941), Ticky (1942) y The Bachelor (1944). [58] Ticky , una sátira sobre la vida militar de mediados del siglo XIX, era la favorita de Gibbons de todas sus novelas, aunque reconoció que a casi nadie le gustaba. Fracasó comercialmente, a pesar de una crítica favorable en The Times Literary Supplement . Oliver supone que "la mitad de la Segunda Guerra Mundial fue quizás el momento equivocado para satirizar... los rituales ridículos y peligrosos que rodean el instinto agresivo masculino". [59] The Bachelor recibió elogios de la crítica por su revelador relato de la vida en una Gran Bretaña devastada por la guerra, al igual que varias de las novelas de posguerra de Gibbons. [60]

Años de posguerra

La primera novela de posguerra de Gibbons fue Westwood (1946). El libro incorpora una representación cómica del novelista Charles Morgan , cuya novela The Fountain Gibbons había reseñado antes de la guerra y la encontró "ofensiva y aburrida". [26] En Westwood , Morgan aparece bajo el disfraz del dramaturgo "Gerard Challis", un aburrido pomposo y sin sentido del humor. [49] Oliver considera que esta caracterización es uno de los retratos satíricos "más agradables y viciosos" de Gibbons. [61] [n 5] En su introducción a la reimpresión del libro de 2011, Lynne Truss lo describe como "una novela rica y madura, romántica y melancólica, llena de personajes redondos y diálogos fantásticos" que merecía más éxito comercial del que recibió. [63] Las expectativas del público todavía estaban perjudicadas por Cold Comfort Farm , que en 1949 había vendido 28.000 copias en tapa dura y 315.000 en rústica. [42] Anticipando que una secuela sería popular, ese año Gibbons produjo Conference at Cold Comfort Farm , su novela más corta, en la que la granja se ha convertido en un centro de conferencias y atracción turística. [21] Hay mucha burla de las tendencias artísticas e intelectuales contemporáneas y, de hecho, futuras, antes de que los Starkadders masculinos regresen del extranjero, destruyan el centro y restauren la granja a su estado primitivo original. El libro tuvo un éxito moderado pero, señala Oliver, no se compara con el original. [64]

"La esbelta historia es guiada hacia un final que satisface a aquellos lectores (si los hay) a quienes les importa si Elinor es feliz o no, pero que, me atrevo a decir, es muy insatisfactorio para aquellos que aman a Marianne... Si no he hablado del coronel Brandon es porque no me importa".

De la "Introducción" de Gibbons a una reedición de 1957 de Sentido y sensibilidad de Jane Austen . [65]

En 1950, Gibbons publicó sus Collected Poems y ese mismo año fue nombrada miembro de la Royal Society of Literature . [6] A lo largo de la década de 1950 continuó, con intervalos de aproximadamente dos años, produciendo novelas que fueron recibidas con cortesía, pero ninguna de las cuales generó un revuelo particular. Entre ellas se encontraba Fort of the Bear (1953), en la que se alejó de su entorno londinense familiar al ambientar la historia principalmente en las regiones más salvajes de Canadá. [30] Este fue el último de sus libros manejado por Longmans; a partir de entonces, su trabajo fue publicado por Hodder and Stoughton. Un viaje a Austria y Venecia en 1953 proporcionó material para su novela The Shadow of a Sorcerer (1955). [66] A partir de 1954, tras aceptar una invitación de Malcolm Muggeridge , el editor de Punch , Gibbons proporcionó frecuentes contribuciones a la revista durante los siguientes 15 años. Entre ellas se encontraba una historia de ciencia ficción, "Jane in Space", escrita al estilo de Jane Austen . [67] Gibbons, que escribió la introducción a la edición Heritage de 1957 de Sense and Sensibility , [65] fue un admirador de Austen durante mucho tiempo y la había descrito en un artículo de Lady como "una de las mujeres artistas más exquisitas". [68]

Después de la guerra, Allan Webb reanudó su carrera teatral con el papel del conde Almaviva en la producción de 1946 de Las bodas de Fígaro del Sadler's Wells . En 1947 apareció en la presentación original del musical de Vivian Ellis Bless the Bride , e hizo varias apariciones teatrales más en los siguientes dos años. Durante este tiempo tuvo un breve romance con la actriz Sydney Malcolm, por el que Gibbons lo perdonó rápidamente. [64] Dejó el teatro en 1949 para convertirse en director de un club de lectura especializado en ediciones especiales, y más tarde compró una librería en el distrito Archway de Londres. [69] Su salud se deterioró a fines de la década de 1950 y en 1958 se le diagnosticó cáncer de hígado. Murió en julio de 1959 en Oakshott Avenue. [70] [n 6]

Carrera tardía

Tras la muerte de Webb, Gibbons permaneció en Oakshott Avenue y continuó escribiendo novelas. A partir de 1961 alquiló una casa de verano en Trevone, en Cornualles, que se convirtió en el escenario de su novela de 1962 The Weather at Tregulla . [72] Volvió a la crítica literaria después de muchos años, cuando en 1965 contribuyó con un ensayo para Light on CS Lewis , una reseña de la obra de ese escritor editada por Jocelyn Gibb. [73] En 1966 escribió un ensayo para Punch , "Génesis de una novela", en el que reflexionaba sobre el efecto perjudicial de Cold Comfort Farm en su carrera a largo plazo. Comparó el libro con "un tío viejo e ineludible, al que tienes que estar agradecido porque te da una generosa asignación, pero que a menudo es una vergüenza y un aburrimiento". [23] Gibbons hizo su último viaje al extranjero en 1966, a Grenoble , en Francia, donde visitó a su vieja amiga Elizabeth Coxhead. Esta visita proporcionó material para su novela de 1968 The Snow Woman , en la que Gibbons superó su habitual desagrado por el exceso emocional al abrir el libro con un parto melodramático en un sofá. [30] The Woods in Winter (1970) fue su última novela publicada; decidió en ese momento que ya no estaba preparada para someter su trabajo al control editorial. En la década de 1980 escribió dos novelas más para circulación privada entre amigos, The Yellow Houses y An Alpha . [74] [75] Estos libros, An Alpha retitulado Pure Juliet , fueron publicados por Vintage Classics en 2016, después de que la familia de Gibbons publicara los manuscritos. [76]

Últimos años

Tumba de Stella Gibbons en el cementerio de Highgate (lado oeste)

Las últimas dos décadas de la vida de Gibbons transcurrieron sin incidentes y transcurrieron casi en su totalidad fuera del ojo público. Mantuvo su salud y su apariencia hasta casi el final de su vida; en una reseña biográfica, Jill Neville registró que "su belleza perduró, al igual que su porte erguido, típico de las damas eduardianas que se vieron obligadas de niñas a caminar con un libro en equilibrio sobre sus cabezas". [6] Además de sus novelas inéditas, escribió cuentos ocasionales, dos de los cuales fueron rechazados por la BBC , y contribuyó con tres nuevos poemas a la antología Occasional Poets de Richard Adams de 1986 , una obra que incluía versos de poetas a tiempo parcial como Iris Murdoch , William Golding , Alan Ayckbourn y Quentin Crisp . [77] Estas fueron las últimas obras publicadas de Gibbons. Uno de los poemas de Gibbons en la antología fue "Writ in Water", inspirado en su amor por la poesía de Keats. En 2013, el manuscrito de este poema fue presentado al museo Keats-Shelley Memorial House en Roma. [78]

Gibbons mantuvo un amplio círculo de amigos, que en sus últimos años incluyeron a Adams, el artista Barry Humphries y el novelista John Braine . [77] [79] Desde mediados de la década de 1970 estableció un patrón de fiestas de té literarias mensuales en Oakshott Avenue en las que, según Neville, "era conocida por expulsar a los invitados si eran estridentes, dramáticos o escribían novelas trágicas". [6] A medida que su propia productividad disminuía y finalmente cesó por completo, mantuvo un libro de lugares comunes en el que registraba sus pensamientos y opiniones sobre la literatura hasta 1988. [80]

Desde mediados de los años 1980, Gibbons sufrió problemas de salud recurrentes, que no mejoraron cuando volvió a fumar. En sus últimos meses fue cuidada en casa por su nieto y su novia. Murió allí el 19 de diciembre de 1989, después de desmayarse el día anterior, y fue enterrada en el cementerio de Highgate , junto a su marido. En su funeral, su sobrino y futuro biógrafo Reggie Oliver leyó dos de sus poemas, el último de los cuales, "Fairford Church", concluye con las palabras: "Poco es seguro. La vida es dura./ Amamos, sufrimos y morimos./ Pero la belleza de la tierra es real/ Y el Espíritu está cerca". [81]

Escribiendo

Estilo

Los críticos han elogiado la escritura de Gibbons por su perspicacia, sentido del humor, encanto, ingenio y habilidad descriptiva (este último producto de su formación periodística), que utilizó para transmitir tanto la atmósfera como los personajes. [82] [83] Aunque Beauman se refiere a un "ingenio malicioso", [84] Truss no ve crueldad en el humor a menudo mordaz, que reflejaba la detestación de Gibbons por la pomposidad y la pretensión. [82] [85] Truss ha descrito a Gibbons como "la Jane Austen del siglo XX", [82] [n.° 7] un paralelo que el novelista Malcolm Bradbury consideró apropiado; Flora Poste en Cold Comfort Farm , con su "sentido común superior", es "una heroína janeísta transformada en una mujer moderna de ojos claros". Bradbury también observó que muchas de las novelas de Gibbons terminan en nupcias al estilo de Austen. [86]

Truss destaca la importancia que Gibbons le da al desapego como un complemento necesario para una escritura eficaz: "Como muchos buenos médicos, parece haber considerado la simpatía como una emoción peculiar y redundante, y una terrible pérdida de tiempo". [49] Esta cualidad práctica en su prosa podría, según el obituario de Gibbons en The Guardian, Richard Boston , ser una reacción contra las emociones turbulentas y a veces violentas que presenció dentro de su propia familia que, dijo, "eran todos locamente altamente sexualizados, como los Starkadder". [87] Es, observó Neville, una ironía que el melodrama sobrecalentado que a Gibbons más le desagradaba estuviera en el corazón de su único gran éxito; los escritos de Gibbons sobre la vida cotidiana le trajeron una aprobación moderada, pero ningún reconocimiento literario notable. [6] Sin embargo, su estilo directo, sin adornos excepto en la parodia, es admirado por Rachel Cooke, quien la elogia como "una enemiga acérrima de lo flatulento, lo pomposo y lo excesivamente sentimental". [21] Aunque carecía de sentimentalismo, la escritura de Gibbons, en prosa o en verso, no carecía de sensibilidad. Tenía lo que un analista describió como "una rara habilidad para entrar en los sentimientos de los poco comunicativos y dar vida a las emociones de los anodinos". [60]

Algunos de los poemas de Gibbons expresaban su amor por la naturaleza y una conciencia profética de los problemas ambientales como la contaminación del mar, décadas antes de que tales preocupaciones se pusieran de moda. [6] En un resumen crítico de los poemas de Gibbons, Loralee MacPike los ha descrito como "letras ligeras... [que] tienden hacia una dicción clásica, incluso arcaica, y sólo ocasionalmente... muestran destellos del ingenio de las novelas". [60] Versos como "mis pensamientos, como loros purpúreos / se crían / ​​en la luz enfermiza" [88] se acercan peligrosamente a la retórica exagerada que satirizó en Cold Comfort Farm : "Cuán parecidos a yaks eran tus pensamientos somnolientos". [89]

Recepción y reputación

El éxito inmediato y duradero de Cold Comfort Farm dominó el resto de la carrera de Gibbons. Neville pensó que después de un éxito tan singular al comienzo de su carrera, el resto fue algo así como una decepción, a pesar de su considerable laboriosidad e indudables habilidades. [6] La edición de 1985 de The Oxford Companion to English Literature define a Gibbons únicamente en términos de Cold Comfort Farm ; no menciona ninguna de sus otras obras, mientras que proporciona a sus bestias negras Morgan y Mary Webb entradas completas. [90] Para Gibbons, Cold Comfort Farm se convirtió en "Ese libro" o "Ya-sabes-qué", su título nunca se menciona. [91] A pesar de su creciente irritación y su desagrado expresado por él, el libro continuó siendo elogiado por sucesivas generaciones de críticos, Boston lo describió como "uno de esos raros libros de genio cómico que se imprime en el cerebro y nunca puede ser erradicado". [87] La ​​crítica literaria Mary Beard ha expresado una visión más negativa del libro al considerarlo "una victoria bastante controladora del orden moderno, la limpieza, la anticoncepción y la medicina sobre estos tipos rurales, desordenados y diferentes... Me encontré gritando por los derechos de esta pobre gente del campo a NO caer en manos de gente como Flora". [92]

"Para Gibbons, el suburbio ofrecía un punto de observación ideal para explorar tanto la modernidad urbana como el tradicionalismo rural, y para observar tanto el modernismo literario como el romanticismo vestigial de la ficción rural popular".

Faye Hammill: "Stella Gibbons: excentricidad y el suburbio" [93]

Aunque Boston sugirió que la calificación de Gibbons en el mundo académico de la literatura inglesa debería ser alta, [87] su estatus literario es indeterminado. No se promocionó a sí misma y era indiferente a los atractivos de la vida pública: "No soy tímida", le dijo a Oliver, "simplemente soy insociable". [94] Truss registra que Gibbons había "rechazado abiertamente el mundo literario... no se movía en círculos literarios, ni siquiera visitaba plazas literarias, ni amaba en triángulos literarios". [95] Truss postula más razones por las que Gibbons no se convirtió en un canon literario. Debido a que era una mujer que escribía de manera divertida, fue clasificada como "de clase media"; además, fue publicada por Longmans, una editorial no literaria. Su sátira del establishment literario en la dedicatoria de Cold Comfort Farm a un tal "Anthony Pookworthy" no divirtió a ese establishment, que se sintió aún más ofendido por la burla que el libro hacía de la escritura de figuras canónicas como Lawrence y Hardy (de ahí la reacción de Virginia Woolf al premio Prix Étranger ). [42] Su creencia en lo que ella llamaba "los poderes gentiles (Piedad, Afecto, Tiempo, Belleza, Risa)" [96] también iba en contra de un modernismo desilusionado . [97]

El crítico literario John Carey sugiere que el abandono por parte de los intelectuales de "los oficinistas y los suburbios" como temas de interés literario proporcionó una oportunidad para escritores preparados para explotar esta área poco explorada. Considera a John Betjeman y Stevie Smith como dos escritores que lograron esto con éxito. [98] Hammill cree que Gibbons debería ser nombrada junto a estos dos, ya que en sus escritos rechaza la visión estereotipada de los suburbios como aburridos, convencionales y limitados. En cambio, dice Hammill, "los suburbios ficticios de Gibbons son social y arquitectónicamente diversos, y sus personajes, que van desde escritores experimentales hasta comerciantes, leen e interpretan los estilos y valores suburbanos de formas variadas e incompatibles". [99] Hammill agrega que la fuerte identificación de Gibbons con su propio hogar suburbano, en el que vivió durante 53 años, puede haber influido en su preferencia por mantenerse fuera de la corriente principal de la vida literaria metropolitana y, de vez en cuando, burlarse de ella. [100]

Después de muchos años en los que casi toda la producción de Gibbons estuvo descatalogada, en 2011 la editorial Vintage Classics reeditó versiones de bolsillo de Westwood , Starlight y Conference at Cold Comfort Farm . También anunció planes para publicar 11 de las otras novelas, en formato de impresión bajo demanda. [82]

Lista de obras

La información sobre la editorial se refiere únicamente a la primera publicación. Muchos de los libros han sido reeditados, generalmente por diferentes editoriales.

Novelas

  • Granja Cold Comfort . Londres: Longmans. 1932. OCLC  488370934.
  • Bassett . Londres: Longmans. 1934. OCLC  1268745.
  • Enbury Heath . Londres: Longmans. 1935. OCLC  771331617.
  • Señorita Linsey y papá . Londres: Longmans. 1936. OCLC  771331622.
  • Bosque de Nightingale. Londres: Longmans. 1938. OCLC  855282998.
  • Mi americano . Londres: Longmans. 1939. OCLC  3352997.
  • La casa rica . Londres: Longmans. 1941. OCLC  4598606.
  • Ticky . Londres: Longmans. 1943. OCLC  3349161.
  • El soltero . Londres: Longmans. 1944. OCLC  3656831.
  • Westwood, o los poderes gentiles . Londres: Longmans. 1946. OCLC  560579821.
  • El casamentero . Londres: Longmans. 1949. OCLC  752953786.
  • Conferencia en Cold Comfort Farm . Londres: Longmans 1949. OCLC  2550483.
  • El verano suizo . Londres: Longmans. 1951. OCLC  3347559.
  • Fuerte del Oso . Londres: Longmans. 1953. OCLC  1268712.
  • La sombra de un hechicero . Londres: Hodder and Stoughton. 1955. OCLC  3298907.
  • Aquí hay dragones . Londres: Hodder y Stoughton. 1956. OCLC  3356228.
  • Arena blanca y arena gris . Londres: Hodder and Stoughton. 1958. OCLC  4590193.
  • Una puerta de entrada rosa . Londres: Hodder and Stoughton. 1959. OCLC  5755768.
  • El tiempo en Tregulla . Londres: Hodder and Stoughton. 1962. OCLC  3372249.
  • Los lobos estaban en el trineo . Londres: Hodder y Stoughton. 1964. OCLC  5755731.
  • Las encantadoras . Londres: Hodder y Stoughton. 1965. OCLC  560578870.
  • Luz de estrellas . Londres: Hodder y Stoughton. 1967. OCLC  560579737.
  • La mujer de nieve . Londres: Hodder and Stoughton. 1968. ISBN 0-340-04264-8.
  • El bosque en invierno . Londres: Hodder and Stoughton. 1970. ISBN 0-340-10570-4.
  • Pure Juliet (antes An Alpha) . Londres: Vintage Classics. 2016. ISBN 978-1-78487-027-0.
  • Las casas amarillas . Londres: Vintage Classics. 2016. ISBN 978-1-78487-028-7.

Cuentos cortos

  • La Torre Rugiente y otras historias . Londres: Longmans. 1937. OCLC  6705456.
  • Navidad en Cold Comfort Farm y otros cuentos . Londres: Longmans. 1940. OCLC  771331616.
  • Junto al agua perlada . Londres: Peter Nevill. 1954. OCLC  6922440.

Libros para niños

  • El gnomo desordenado . Londres: Longmans. 1935. OCLC  560579789.

Poesía

  • La bestia de la montaña . Londres: Longmans. 1930.
  • La sacerdotisa y otros poemas . Londres: Longmans. 1934. OCLC  7123475.
  • La Venus de las Tierras Bajas . Londres: Longmans. 1938. OCLC  10421672.
  • Poemas recopilados . Londres: Longmans. 1950. OCLC  3372203.

Notas y referencias

Notas

  1. ^ Gibbons escribió estas palabras en su novela autobiográfica Enbury Heath (1935). Su biógrafo y sobrino Reggie Oliver sostiene que se trata claramente de una descripción de Telford Gibbons. [5]
  2. ^ La palabra "sukebind" fue inventada por Gibbons. El Shorter Oxford English Dictionary la define como "Una planta imaginaria asociada con la superstición, la fertilidad y la intensa pasión rústica". [28]
  3. ^ Al igual que Cold Comfort Farm , la novela de Waugh de 1930 Vile Bodies está precedida por una nota que define su escenario como "el futuro cercano", y ambas novelas retratan una fascinación por la tecnología nueva o proyectada. [34]
  4. ^ Who's Who of Cricketers (1984) registra que el reverendo Charles Johnston Bourne Webb (1874-1963) jugó dos partidos de primera clase para Middlesex en 1902, con poco éxito, y que también jugó para Dorset . [37]
  5. ^ Aunque otros críticos compartían el desdén de Gibbons por Morgan, su reputación ha sido defendida por John Bayley , quien en una reseña de 1985 de una reimpresión de La fuente de la vida de Morgan , describió el libro como "escrito tan bellamente como es posible que lo esté un libro". [62]
  6. ^ En 1989, en su informe sobre la muerte de Gibbons, The New York Times se refirió erróneamente a Webb como su segundo marido. [71]
  7. Que Gibbons sea la Austen del siglo XX es una opinión que no comparte el escritor Alexander McCall Smith , quien sugiere que este galardón pertenece a Barbara Pym . [82]

Citas

  1. ^ Oliver, págs. 1–3
  2. ^ Oliver, págs. 6-8
  3. ^ Oliver, págs. 9-11
  4. ^ Truss 2006, pág. x
  5. ^ de Oliver, págs. 15-18
  6. ^ abcdefghijkl Neville, Jill (mayo de 2006). "Gibbons, Stella Dorothea" . Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/39831. (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido). (se requiere suscripción)
  7. ^ Oliver, págs. 20-24
  8. ^ abc Oliver, págs. 26-29
  9. ^ Cockburn y otros, págs. 308-10
  10. ^ Montefiore, Janet (mayo de 2006). «Smith, Florence Margaret (Stevie)». Diccionario Oxford de biografías nacionales en línea . (se requiere suscripción)
  11. ^ abcd Oliver, págs. 33–38
  12. ^ Oliver, Reggie (29 de noviembre de 1999). "Obituarios: Ida Graves". The Guardian .
  13. ^ Oliver, págs. 38-42
  14. ^ Oliver, págs. 44-45
  15. ^ abc Truss 2006, pág. xii
  16. ^ Oliver, pág. 47
  17. ^ Oliver, págs. 61–63
  18. ^ Oliver, págs. 50-51 y 56-58
  19. ^ Oliver, pág. 67
  20. ^ Oliver, págs. 68 y 77
  21. ^ abcdef Cooke, Rachel (7 de agosto de 2011). "Stella Gibbons: Cold Comfort Farm fue sólo el comienzo". The Observer .
  22. ^ Coxhead en una carta de 1975, publicada en Oliver, p. 91
  23. ^ ab Truss 2006, pág. xiii
  24. ^ "¿Dónde están ahora?". Penguin Books. 2010. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2013. Consultado el 3 de noviembre de 2013 .
  25. ^ Oliver, pág. 65
  26. ^ ab Oliver, págs. 88 y 111
  27. ^ Gibbons, pág. 62
  28. ^ Shorter Oxford English Dictionary, vol. II (quinta edición). Oxford: Oxford University Press. 2002. pág. 3103. ISBN 0-19-860575-7.
  29. ^ Wilkes, Roger (2 de junio de 2001). "If you go down to the woodshed today" (Si hoy vas al cobertizo). The Daily Telegraph . Archivado desde el original el 30 de abril de 2012.{{cite news}}: CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  30. ^ abcd Blain y otros, págs. 420-21
  31. ^ Hammill, Faye (invierno de 2001). "Cold Comfort Farm, DH Lawrence y la cultura literaria inglesa entre las dos guerras". Estudios de ficción moderna . 47 (4): 831–54. doi :10.1353/mfs.2001.0086. S2CID  162211201. (se requiere suscripción)
  32. ^ Gardiner, pág. 240
  33. ^ Hammill 2007, pág. 172
  34. ^ Hammill 2007, pág. 173
  35. ^ Hammill 2007, pág. 176
  36. ^ Oliver, pág. 126
  37. ^ Bailey y otros, pág. 1076
  38. ^ Oliver, pág. 97
  39. ^ Woods, GS (mayo de 2006). "Webb, Allan Becher" . Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/36794 . Consultado el 5 de noviembre de 2013 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido). (se requiere suscripción)
  40. ^ Oliver, pág. 126
  41. ^ Hammill 2007, pág. 175
  42. ^ abc Truss 2006, pág. xvi
  43. ^ Oliver, pág. 262
  44. ^ Oliver, págs. 143-144
  45. ^ Oliver, pág. 133
  46. ^ Oliver, pág. 137
  47. ^ Beauman, pág. 219
  48. ^ Oliver, págs. 147 y 159
  49. ^ abc Truss 2006, págs. xi–xii
  50. ^ Citado en Oliver, págs. 155-156
  51. ^ Oliver, pág. 139
  52. ^ Oliver, págs. 164-166
  53. ^ Diario de una mujer de Gibbons , octubre de 1941, citado por Oliver, págs. 174-175
  54. ^ Oliver, págs. 167 y 171
  55. ^ Deedes, WF; Wake, Sir Hereward, eds. (1949).Lista de oficiales del Cuerpo Real de Fusileros del Rey, 1939-1945, en Swift and Bold: The Story of the King's Royal Rifle Corps in the Second World War . Aldershot: Gale and Polden Ltd.
  56. ^ Oliver, pág. 176
  57. ^ McDowell, Lesley (27 de noviembre de 2011). «Navidad en Cold Comfort Farm, por Stella Gibbons» . The Independent . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2022 . Consultado el 19 de junio de 2016 .
  58. ^ Oliver, pág. 263
  59. ^ Oliver, págs. 177–81
  60. ^ abc Schleuter y Schleuter (eds), págs. 190–91
  61. ^ Oliver, pág. 193
  62. ^ Bayley, John (7 de febrero de 1985). "Contemplativo de clase alta". London Review of Books . 7 (2): 15. (se requiere suscripción)
  63. ^ Truss 2011, pág. xv
  64. ^ de Oliver, págs. 200-2004
  65. ^ ab Gibbons: "Introducción" en Austen, Jane (1957). Sentido y sensibilidad . Nueva York: The Heritage Press.
  66. ^ Oliver, pág. 215
  67. ^ Oliver, pág. 213
  68. ^ Oliver, pág. 89
  69. ^ Oliver, págs. 207 y 214-15
  70. ^ Oliver, pág. 218
  71. ^ "Stella Gibbons ha muerto; la autora británica tenía 87 años". The New York Times . 20 de diciembre de 1989.
  72. ^ Oliver, págs. 222-25
  73. ^ Gibb, Jocelyn, ed. (1965). Luz sobre CS Lewis. Londres: Geoffrey Bles. OCLC  503321790.
  74. ^ "Obituario: Stella Gibbons". The Times . 20 de diciembre de 1989. pág. 18.
  75. ^ Oliver, pág. 232
  76. ^ Carrier, Dan (30 de diciembre de 2015). «Se publicarán dos nuevos libros de la autora de Cold Comfort Farm, Stella Gibbons». Camden New Journal . Archivado desde el original el 15 de agosto de 2016. Consultado el 29 de junio de 2016 .
  77. ^ de Oliver, págs. 242–44
  78. ^ ""Escrito sobre el agua": un manuscrito de Stella Gibbons ahora en exhibición en la Casa Keats-Shelley". Museo de la Casa Keats-Shelley. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2013. Consultado el 12 de noviembre de 2013 .
  79. ^ Oliver, págs. 248-49
  80. ^ Oliver, págs. 244–47
  81. ^ Olver, págs. 255–59
  82. ^ abcde "Stella sigue brillando intensamente". The Herald . 11 de diciembre de 2011 . Consultado el 19 de junio de 2016 .
  83. ^ Oliver, pág. 217
  84. ^ Beauman, pág. 217
  85. ^ Truss 2006, pág. xv
  86. ^ Bradbury, Malcolm (23 de julio de 1998). "Encontrando consuelo en un clásico". The Times , pág. 41.
  87. ^ abc Boston, Richard (20 de diciembre de 1989). "Mucho para nuestro consuelo". The Guardian . p. 29.
  88. ^ Citado en R. Oliver, Out of the Woodshed (Londres 1998) págs. 36-7
  89. ^ S. Gibbons, Cold Comfort Farm (Granja Cold Comfort ) (Penguin 1938) pág. 114
  90. ^ Drabble (ed.), págs. 210, 390, 668–69 y 1052
  91. ^ Oliver, pág. 122
  92. ^ Beard, Mary (13 de octubre de 2011). "¿Es Cold Comfort Farm una 'buena lectura'?". Times Literary Supplement Online. Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2011. Consultado el 15 de noviembre de 2011 .
  93. ^ Hammill 2009, pág. 76
  94. ^ Oliver, pág. 237
  95. ^ Truss 2006, pág. xvii
  96. ^ R. Olliver, Fuera del cobertizo (Londres 1998) p. 188
  97. ^ R. Olliver, Fuera del cobertizo (Londres 1998) p. 125
  98. ^ Carey, pág. 66
  99. ^ Hammill 2009, pág. 75
  100. ^ Hammill 2009, pág. 90

Fuentes

  • Bailey, Philip; Thorn, Philip; Wynne-Thomas, Peter (1984). Who's Who of Cricketers: un quién es quién completo de todos los jugadores de críquet que han jugado al críquet de primera clase en Inglaterra . Londres: Guild Publishing. ISBN 0-600-34692-7.
  • Beauman, Nicola (1995). Una profesión muy buena . Londres: Virago Press. ISBN 0-86068-309-5.
  • Blain, Virginia; Clements, Patricia; Grundy, Isobel (1990). La compañera feminista de la literatura inglesa . Londres: Batsford. ISBN 0-7134-5848-8.
  • Carey, John (1992). Los intelectuales y las masas: Orgullo y prejuicio entre la intelectualidad literaria, 1880-1930 . Londres: Faber and Faber. ISBN 0-571-16926-0.
  • Cockburn, JS; King, HPF; McDonnell, KGT (1969). Historia de los condados de Inglaterra de Victoria: Una historia del condado de Middlesex. Vol. 1. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-722713-9.
  • Drabble, Margaret , ed. (1985). El compañero de Oxford para la literatura inglesa. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-866130-4.
  • Gardiner, Juliet (2011). Los años treinta: una historia íntima . Londres: Harper Press. ISBN 978-0-00-731453-9.
  • Gibbons, Stella (2006). Cold Comfort Farm . Londres: Penguin Books. ISBN 978-0-14-144159-7.
  • Hammill, Faye (2007). Mujeres, celebridades y cultura literaria entre las dos guerras. Austin, TX: University of Texas Press. ISBN 978-0-292-71644-5.
  • Hammill, Faye (2009). "Stella Gibbons, excentricidad y suburbio". En Bluemel, Kristin (ed.). Intermodernismo: cultura literaria en la Gran Bretaña de mediados del siglo XX . Edimburgo: Edinburgh University Press. pp. 75–90. ISBN 978-0-7486-3509-2.
  • Oliver, Reggie (1998). Fuera del cobertizo: la vida de Stella Gibbons. Londres: Bloomsbury Publications. ISBN 0-7475-3995-2.
  • Schlüter, junio; Schlüter, Paul (1999). Una enciclopedia de escritoras británicas. Nuevo Brunswick, Nueva Jersey: Rutgers University Press. ISBN 978-0-8135-2543-3.
  • Truss, Lynne (2006). Introducción. Cold Comfort Farm . Por Gibbons, Stella. Londres: Penguin Books. ISBN 978-0-14-144159-7.
  • Truss, Lynne (2011). Introducción. Westwood, o, Los poderes gentiles . Por Gibbons, Stella. Londres: Vintage Books. ISBN 978-0-09-952872-2.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Stella_Gibbons&oldid=1246695419"