Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( enero de 2018 ) |
Soldado Soldado | |
---|---|
Género | Drama militar |
Creado por | Lucy Gannon |
Protagonizada por | Robson Green Jerome Flynn Gary Love Rosie Rowell Holly Aird Annabelle Apsion Ben Nealon Alex Leam |
Compositor de música temática | Jim Parker |
Tema de apertura | "Soldado soldado" |
País natal | Reino Unido |
Idioma original | Inglés |
N° de serie | 7 |
Número de episodios | 82 |
Producción | |
Productores ejecutivos | Ted Childs (series 1 a 5) Jonathan Powell (series 6 a 7) |
Duración del programa | 50 minutos |
Compañía productora | Televisión Central Independiente |
Lanzamiento original | |
Red | Televisión de pago |
Liberar | 10 de junio de 1991 - 9 de diciembre de 1997 ( 10 de junio de 1991 ) ( 09-12-1997 ) |
Soldier Soldier es una serie dramática de televisión británica . Creada por Lucy Gannon , producida por Central Television y transmitida por la cadena ITV , se emitió durante un total de siete temporadas y 82 episodios desde el 10 de junio de 1991 hasta el 9 de diciembre de 1997. Presentaba la vida diaria de un grupo de soldados de la Compañía 'A', 1.er Batallón de los Fusilieros del Rey, un regimiento de infantería ficticio del Ejército británico basado libremente en el Regimiento Real de Fusilieros . [1] El título proviene de una canción tradicional del mismo nombre, " Soldado, soldado, ¿no quieres casarte conmigo? ", cuya versión instrumental se utiliza como tema musical.
Ambientada en el período inmediatamente posterior a la Guerra Fría , es una dramatización de la vida militar a principios y mediados de los años 90, cuando el Ejército británico estaba atravesando un cambio significativo. Esto se demuestra quizás mejor durante la tercera temporada, alrededor de 1994, cuando un número significativo de regimientos reales se vieron obligados a fusionarse entre sí debido a la reducción del tamaño del ejército. Dentro del mundo de Soldier Soldier , los Fusilieros del Rey se ven obligados a fusionarse con el Regimiento de Cumbria, otro regimiento ficticio, convirtiéndose en los Fusilieros del Rey. En el momento en que se emitió Soldier Soldier , la tasa de mortalidad era baja, y la mayoría de las bajas se debían a accidentes de entrenamiento y suicidios. El ejército en su conjunto fue asignado a realizar más misiones de mantenimiento de la paz que a luchar realmente. Como consecuencia, el programa sirvió para retratar al ejército, a pesar de los problemas internos que podían ocurrir, de una manera bastante buena.
Aunque muchos actores conocidos y no tan conocidos aparecieron en Soldier Soldier durante el período en que se transmitió, quizás los más conocidos sean Robson Green y Jerome Flynn , quienes interpretaron al fusilero Dave Tucker y al sargento Paddy Garvey respectivamente. Fue su interpretación de " Unchained Melody " en un episodio de la cuarta temporada lo que los impulsó al estrellato, dándoles varias canciones número uno y un álbum superventas. [2] Al final de la quinta temporada en 1995, ambos actores dejaron el programa. [3] Después de una disminución en las cifras de audiencia (tras su salida), en 1997 se tomó la decisión de terminar el drama después de siete temporadas.
El presentador de televisión Chris Kelly escribió y produjo algunos episodios de la serie. [4]
1991. Después de una gira de seis meses por Irlanda del Norte, los Fusilieros del Rey regresan al servicio en su cuartel general de Midlands.
No. | Episodio | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
1 | "Todos los hombres del rey" | Laurence Moody | Lucy Gannon | 10 de junio de 1991 ( 10 de junio de 1991 ) |
2 | "Diversión y juegos" | Laurence Moody | Lucy Gannon | 17 de junio de 1991 ( 17 de junio de 1991 ) |
3 | "Trabajo sucio" | Zelda Barron | Lucy Gannon | 24 de junio de 1991 (1991-06-24) |
4 | "Espíritu de lucha" | Laurence Moody | Garry Lyons | 1 de julio de 1991 (1991-07-01) |
5 | "Campos de batalla" | Laurence Moody | Lucy Gannon | 8 de julio de 1991 (1991-07-08) |
6 | "Leal al Cuerpo" | Laurence Moody | Jane Holloway | 15 de julio de 1991 (1991-07-15) |
7 | "Colores voladores" | Laurence Moody | Lucy Gannon | 22 de julio de 1991 (1991-07-22) |
La segunda temporada, de 1992, se ambienta en Hong Kong, a excepción de los dos primeros episodios.
No. | Episodio | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
1 | "La vida de un hombre" | Laurence Moody | Lucy Gannon | 21 de septiembre de 1992 (1992-09-21) |
2 | "Algo viejo, algo nuevo" | Laurence Moody | Lucy Gannon | 28 de septiembre de 1992 (1992-09-28) |
3 | "Un toque de sol" | Laurence Moody | Jane Holloway | 5 de octubre de 1992 (1992-10-05) |
4 | "Líneas de vida" | Nick Hamm | Lucy Gannon | 12 de octubre de 1992 (1992-10-12) |
5 | "Salvando las apariencias" | Nick Hamm | Jack Chaney | 19 de octubre de 1992 (1992-10-19) |
6 | "Perdido y encontrado" | Laurence Moody | Billy Hamon | 26 de octubre de 1992 (1992-10-26) |
7 | "El último mensaje" | Nick Hamm | Lucy Gannon | 2 de noviembre de 1992 (1992-11-02) |
La serie 3, de 1993, se ambienta en Nueva Zelanda y Alemania.
No. | Episodio | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
1 | "Arenas movedizas" | Antonio Garner | Heidi Thomas , a partir de una idea de Chris Kelly | 7 de septiembre de 1993 (1993-09-07) |
2 | "Fuego vivo" | Ian Mune | Heidi Thomas | 14 de septiembre de 1993 (1993-09-14) |
3 | "Detalles básicos" | Antonio Garner | Victoria Taylor | 21 de septiembre de 1993 (1993-09-21) |
4 | "Caer" | Sarah Hellings | Julián Jones | 28 de septiembre de 1993 (1993-09-28) |
5 | "Desintegración" | Suri Krishna | Pedro Barwood | 5 de octubre de 1993 (1993-10-05) |
6 | "Al escondite" | Rodney Bennett | Bill Gallagher | 12 de octubre de 1993 (1993-10-12) |
7 | "Problemas y conflictos" | Antonio Garner | Pedro Barwood | 19 de octubre de 1993 (1993-10-19) |
8 | "Golpes duros" | Jan Sargent | Billy Hamon | 26 de octubre de 1993 (1993-10-26) |
9 | "Camuflaje" | Antonio Garner | Roy MacGregor | 2 de noviembre de 1993 (1993-11-02) |
10 | "Permanecer juntos" | Rodney Bennett | Sam Snape | 9 de noviembre de 1993 (1993-11-09) |
11 | "Coraje holandés" | Michael Brayshaw | Jesse Carr Martindale | 16 de noviembre de 1993 (1993-11-16) |
12 | "Quédate a mi lado" | Michael Brayshaw | Heidi Thomas | 23 de noviembre de 1993 (1993-11-23) |
13 | "Partida" | Antonio Garner | Roy MacGregor | 30 de noviembre de 1993 (1993-11-30) |
La serie 4, de 1994, se ambienta en Chipre, Alemania y el Reino Unido.
No. | Episodio | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
1 | "Tiempo tormentoso" | Rodney Bennett | Heidi Thomas | 20 de septiembre de 1994 (1994-09-20) |
2 | "Partidos fuera de casa" | Rodney Bennett | Michael Jenner | 27 de septiembre de 1994 (1994-09-27) |
3 | "Daño" | Michael Brayshaw | Heidi Thomas | 4 de octubre de 1994 (1994-10-04) |
4 | "Clarividencia" | Antonio Garner | Pedro Barwood | 11 de octubre de 1994 (1994-10-11) |
5 | "Por encima de todo" | Antonio Garner | Len Collin | 18 de octubre de 1994 (1994-10-18) |
6 | "Hombre orgulloso" | Antonio Garner | Len Collin | 25 de octubre de 1994 (1994-10-25) |
7 | "Educación superior" | Michael Brayshaw | Pedro Barwood | 1 de noviembre de 1994 (1994-11-01) |
8 | "Amor de bebe" | Antonio Garner | Michael Jenner | 8 de noviembre de 1994 (1994-11-08) |
9 | "Banda de oro" | Graham Moore | Heidi Thomas | 15 de noviembre de 1994 (1994-11-15) |
10 | "Volviendo" | Antonio Garner | Pedro Barwood | 22 de noviembre de 1994 (1994-11-22) |
11 | "Polos opuestos" | Michael Brayshaw | Michael Jenner | 29 de noviembre de 1994 (1994-11-29) |
12 | "Bomba" | Michael Brayshaw | Chris viejo | 6 de diciembre de 1994 (1994-12-06) |
13 | "Cambio de guardia" | Graham Moore | Pedro Barwood | 13 de diciembre de 1994 (1994-12-13) |
La serie 5, de 1995, se desarrolló en Australia, el Reino Unido y Sudáfrica.
No. | Episodio | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
1 | "Para bien o para mal" | Bruce MacDonald | Pedro Barwood | 5 de septiembre de 1995 (1995-09-05) |
2 | "Segundas oportunidades" | Bruce MacDonald | Pedro Barwood | 12 de septiembre de 1995 (1995-09-12) |
3 | "El amor no es dinero" | Paul Brown | Jo O'Keefe | 19 de septiembre de 1995 (1995-09-19) |
4 | "Agotado" | Ken Hannam | Pedro Barwood | 26 de septiembre de 1995 (1995-09-26) |
5 | "Lejos" | Ken Hannam | Ana Brown | 3 de octubre de 1995 (1995-10-03) |
6 | "Viento malo" | Ken Hannam | Ana Brown | 10 de octubre de 1995 (1995-10-10) |
7 | "Dulce venganza" | Geoff Harris | Jo O'Keefe | 17 de octubre de 1995 (1995-10-17) |
8 | "El juego del ejército" | Graham Moore | Shaun Prendergast | 24 de octubre de 1995 (1995-10-24) |
9 | "Amor y guerra" | Michael Brayshaw | Chris Lang | 31 de octubre de 1995 (1995-10-31) |
10 | "Partida" | Michael Brayshaw | Chris Lang | 7 de noviembre de 1995 (1995-11-07) |
11 | "Lecciones duras" | Graham Moore | James Clare | 14 de noviembre de 1995 (1995-11-14) |
12 | "Pegarse" | Bruce MacDonald | Jo O'Keefe | 21 de noviembre de 1995 (1995-11-21) |
13 | "Bajo el sol" | Alan Grint | Pedro Barwood | 28 de noviembre de 1995 (1995-11-28) |
14 | "Bautismo de fuego" | Alan Grint | Pedro Barwood | 5 de diciembre de 1995 (1995-12-05) |
15 | "Un giro del destino" | Alan Grint | Pedro Barwood | 12 de diciembre de 1995 (1995-12-12) |
La temporada 6, de 1996, se desarrolló en el Reino Unido, excepto el penúltimo episodio, que se desarrolló en una isla ficticia en el Atlántico Sur.
No. | Episodio | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
1 | "Río profundo" | Patrick Lau | Chris Lang | 3 de septiembre de 1996 (1996-09-03) |
2 | "Lealtades divididas" | Paul Brown | Ana Brown | 10 de septiembre de 1996 (1996-09-10) |
3 | "Todos para uno" | Michael Brayshaw | Simón Andrew Stirling | 17 de septiembre de 1996 (1996-09-17) |
4 | "Caminando sobre el aire" | Catalina Morshead | Pedro Barwood | 24 de septiembre de 1996 (1996-09-24) |
5 | "Bajo el arbusto de grosellas" | Michael Brayshaw | Len Collin | 1 de octubre de 1996 (1996-10-01) |
6 | "Punto de inflamabilidad" | Paul Brown | Pedro Barwood | 8 de octubre de 1996 (1996-10-08) |
7 | "Dinero a cambio de nada" | Graham Moore | Chris Lang | 15 de octubre de 1996 (1996-10-15) |
8 | "Querido Joe" | Douglas Mackinnon | Quirk de James | 22 de octubre de 1996 (1996-10-22) |
9 | "¿Lo estás pidiendo?" | Michael Brayshaw | Len Collin | 29 de octubre de 1996 (1996-10-29) |
10 | "Acción retardada" | Graham Moore | Niños Ted | 5 de noviembre de 1996 (1996-11-05) |
11 | "Bestia" | Paul Brown | Pedro Barwood | 12 de noviembre de 1996 (1996-11-12) |
12 | "Enamorarse" | Douglas Mackinnon | Quirk de James | 19 de noviembre de 1996 (1996-11-19) |
13 | "Sendero de guerra" | Michael Brayshaw | Mark Holloway | 26 de noviembre de 1996 (1996-11-26) |
14 | "Líbranos del mal" | Douglas Mackinnon | Chris Lang | 3 de diciembre de 1996 (1996-12-03) |
15 | "El infierno y las aguas altas" | Paul Brown | Len Collin | 10 de diciembre de 1996 (1996-12-10) |
La temporada 7, de 1997, se desarrolló en el Reino Unido, excepto el episodio 10, que se desarrolló en África.
No. | Episodio | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
1 | "Divididos caeremos" | Paul Brown | Quirk de James | 23 de septiembre de 1997 (1997-09-23) |
2 | "¡Las cosas sólo pueden mejorar!" | Graham Moore | Nicolás Martín | 30 de septiembre de 1997 (1997-09-30) |
3 | "Línea de Partida" | Paul Brown | Bernadette Davis | 7 de octubre de 1997 (1997-10-07) |
4 | "Bajo fuego" | Cristóbal Rey | Nicolás Martín | 14 de octubre de 1997 (1997-10-14) |
5 | "Amigos y amantes" | Cristóbal Rey | Richard McBrien | 21 de octubre de 1997 (1997-10-21) |
6 | "¿Cómo fue para ti?" | Graham Moore | Nicolás Martín | 28 de octubre de 1997 (1997-10-28) |
7 | "El camino a Damasco" | Cristóbal Rey | Len Collin | 4 de noviembre de 1997 (1997-11-04) |
8 | "Afuera" | Crispin Reece | Mark Holloway | 11 de noviembre de 1997 (1997-11-11) |
9 | "Apto para explotar" | Graham Moore | Shaun Prendergast | 18 de noviembre de 1997 (1997-11-18) |
10 | "Cadena de mando" | Roger Tucker | Rob Gittins | 25 de noviembre de 1997 (1997-11-25) |
11 | "Sonidos de guerra" | Graham Moore | Billy Hamon | 2 de diciembre de 1997 (1997-12-02) |
12 | "¡Sin dolor no hay ganancia!" | Paul Brown | Nicolás Martín | 9 de diciembre de 1997 (1997-12-09) |
Los fusileros del rey | |
---|---|
Activo | 1993– |
País | Reino Unido |
Rama | Ejército |
Tipo | Infantería de línea |
Role | Infantería de asalto aéreo (al final de la serie) |
Tamaño | Un batallón |
Parte de | División del rey |
Guarnición/Cuartel General | 1er Batallón – Aldershot (al final de la serie) |
Lema(s) | Honi Soit Qui Mal Y Pense (Avergonzado sea aquel que piense mal de ello) |
Insignias | |
Pluma | Azul sobre blanco De los Fusilieros del Rey |
Los Fusileros del Rey , originalmente los Fusileros del Rey , es el regimiento de infantería retratado en la serie. Como todos los regimientos de fusileros , tanto el "Rey" como el "Propio del Rey" llevan una pluma en su tocado; esta es de color azul oscuro sobre blanco. Durante la tercera serie de Soldado Soldado , que tuvo lugar durante las reformas militares de Opciones para el Cambio , los Fusileros del Rey se vieron obligados a fusionarse con otro regimiento, "Los Cumbrianos (Propios del Duque de Rutland)" , imitando la fusión en la vida real del Regimiento Real del Rey (Lancaster) y el Regimiento Fronterizo con base en Cumbria en 1959 para formar el Regimiento Real Fronterizo del Rey .
Durante las negociaciones con el oficial al mando del otro regimiento que se fusionaría (sobre qué costumbres y tradiciones deberían trasladarse al nuevo regimiento), los cumbrianos intentaron mantener el nuevo regimiento como un regimiento de infantería ordinario, en lugar de un regimiento de fusileros, que también vería la pérdida de la pluma del rey. Sin embargo, la investigación realizada por el comandante del regimiento de los Fusileros del Rey, el teniente coronel Osbourne, descubrió que, durante el servicio (ficticio) de los cumbrianos en Crimea , los cumbrianos habían llevado la pluma y servido como fusileros durante seis meses en honor a los fusileros que habían servido junto a ellos. Como resultado, el nuevo regimiento se denominó "Los Fusileros del Rey".
La insignia de la gorra de los Fusileros del Rey presenta el león que corona la corona , que es el símbolo reconocido del Ejército británico, dentro del círculo de la Orden de la Jarretera . Sobre la jarretera se encuentra la llama tradicional que indica un regimiento de fusileros. (Casualmente, en el episodio 2 de la serie 1 de Red Cap , los Fusileros Reales Cambrianos llevaban la misma insignia de gorra y pluma de gallo que los Fusileros del Rey).
Como batallón de infantería ordinario, los Fusilieros del Rey/Fusilieros del Rey estaban en la rotación de la parcela de armas y, por lo tanto, participaron en varios roles diferentes:
Durante su estancia en Windsor, además de otras funciones, los Fusileros del Rey proporcionaron guardia en el Palacio de Buckingham , la Torre de Londres y el Castillo de Windsor .
This section possibly contains unsourced predictions, speculative material, or accounts of events that might not occur. Information must be verifiable and based on reliable published sources. (November 2011) |
Como los Fusilieros del Rey/Fusilieros del Rey no tienen una ubicación geográfica en su nombre, solo se puede especular qué área de reclutamiento representa. En los primeros episodios, los oficiales superiores discuten la posibilidad de fusionarse con otros regimientos de las Midlands. Durante la temporada 1, se discute la posibilidad de fusionar o disolver regimientos y, en ese momento, se espera que los Cumbrians y los Rutland se fusionen. Durante el episodio final de la temporada 2, el oficial al mando del regimiento anuncia órdenes para que los Fusilieros del Rey formen un nuevo "Regimiento de las Midlands" junto con los Cumbrians y los Rutland, aunque, en episodios posteriores, el otro regimiento que se fusionará se conoce como Los Cumbrians (Duke of Rutland's Own).
Otras referencias anecdóticas de la serie que apuntan a que el regimiento se encontraba en las Midlands incluyen el uso de una estación de radio comercial de las Midlands, BRMB , en la que actuaban varios personajes, y un código de área telefónica local, específicamente de Birmingham , en la señalización y los vehículos. Sin embargo, dado que la serie fue realizada en las Midlands por la división "Central Films" de Central Television , se pueden esperar estas referencias locales.