Derecho de Francia

El derecho francés tiene un sistema jurisdiccional dual que comprende el derecho privado ( droit privé ), también conocido como derecho judicial, y el derecho público ( droit public ). [1] [2]

Esquema del dualismo jurisdiccional en el sistema jurídico francés

El derecho judicial comprende en particular:

  • Derecho civil  [fr] ( droit civil )
  • Derecho penal

El derecho público incluye, en particular:

En conjunto, en la práctica, estas cuatro áreas del derecho (civil, penal, administrativo y constitucional) constituyen la mayor parte del derecho francés.

El anuncio hecho en noviembre de 2005 por la Comisión Europea de que, basándose en los poderes reconocidos en una reciente [ ¿cuándo? ] sentencia del Tribunal de Justicia Europeo ("TJCE"), [ aclaración necesaria ] tiene la intención de crear una docena de delitos penales en la Unión Europea ("UE") [ aclaración necesaria ] sugiere que uno debería [ palabras equívocas ] también considerar ahora el derecho de la UE ("droit communautaire", a veces denominado, con menos precisión, "droit européen") como una nueva y distinta área del derecho en Francia (similar a las "leyes federales" que se aplican en todos los estados de los EE.UU., además de su propia ley estatal), y no simplemente un grupo de normas que influyen en el contenido del derecho civil, penal, administrativo y constitucional de Francia. [ cita requerida ]

Fuentes del derecho

La legislación se considera la fuente principal del derecho francés. [3] A diferencia de las jurisdicciones de derecho consuetudinario , donde una colección de casos y prácticas (conocido como el "derecho consuetudinario") históricamente forman la base del derecho, [4] el sistema legal francés enfatiza los estatutos como la fuente principal del derecho. [3] A pesar de este énfasis, algunos cuerpos de leyes, como el derecho administrativo francés, fueron creados principalmente por los tribunales (el tribunal administrativo más alto, el Conseil d'État ). [3] Los abogados a menudo recurren a la jurisprudencia ( la jurisprudencia ) y a la erudición jurídica ( la doctrina ) para obtener interpretaciones y declaraciones de la ley confiables, pero no vinculantes. [5]

Fuentes legislativas

Las fuentes legislativas francesas pueden clasificarse en cuatro categorías: [3]

  1. Leyes constitucionales ,
  2. Tratados ,
  3. Estatutos parlamentarios ( loi ), y
  4. Regulaciones gubernamentales ( règlements ).

Jerarquía de normas

La legislación francesa sigue una jerarquía de normas ( hiérarchie des normes ). Las leyes constitucionales tienen superioridad sobre todas las demás fuentes, luego los tratados, luego las leyes parlamentarias ( loi ), [6] luego los reglamentos gubernamentales. [3] La legislación promulgada por órdenes ( ordonnances ) y los reglamentos emitidos por el ejecutivo en virtud del artículo 38 de la constitución ( Règlements autonomes ) tienen el mismo estatus que las leyes parlamentarias. [5]

Derecho de la UE y tratados internacionales

Los tratados de la Unión Europea y el derecho de la UE promulgado bajo la autoridad de los tratados de la UE son superiores al derecho interno. [3] [7] Los tribunales franceses consideran que la Constitución francesa es superior a los tratados internacionales, incluidos los tratados de la UE y el derecho de la UE. [8] Esto contrasta con las instituciones de la UE, que consideran que el derecho de la UE es superior a las leyes de los estados miembros . [9]

Legislación

Existen varias categorías de legislación:

  • Las leyes orgánicas son leyes que regulan áreas específicas de la Constitución, como las elecciones presidenciales y el estatuto de los jueces. [3] Las leyes orgánicas deben ser consultadas por el Consejo Constitucional antes de ser aprobadas, de conformidad con el artículo 46 de la Constitución. [3]
  • Las leyes referéndum son leyes adoptadas mediante referéndum. [3] El Presidente tiene el poder de someter a referéndum ciertos proyectos de ley sobre la organización de los poderes públicos, la política social, económica y medioambiental o la ratificación de un tratado, de conformidad con el artículo 11 de la Constitución. [3]
  • Las órdenes ( ordenanzas ) son instrumentos legislativos emitidos por el ejecutivo, tras la delegación del poder legislativo por parte del Parlamento en áreas específicas. [3] El Parlamento primero delega el poder legislativo en un área, junto con los contornos generales de la ley. Las órdenes son luego emitidas por el Consejo de Ministros , después de consultar con el Consejo de Estado (normalmente una institución judicial) en su capacidad administrativa. [3] Las órdenes suelen ser válidas durante tres a seis meses y no necesitan ser rechazadas por el Parlamento al final del período para obtener el estatus de estatutos. [3] [5] Antes de su aprobación se consideran reglamentos. [3] Los nuevos códigos y las reformas legales importantes a menudo se promulgan mediante órdenes. [3]
  • Leyes ordinarias ( Lois ordinaires ) promulgadas por el Parlamento francés , que se refieren únicamente a las materias enumeradas en el art. 34 de la Constitución. [3] Estas materias incluyen las libertades civiles, la nacionalidad, el estado civil, los impuestos, el derecho penal y el procedimiento penal. [3] Sin embargo, contrariamente a las expectativas de la Constitución de 1958, el Parlamento a menudo ha tenido una mayoría que apoya al gobierno. [10] Esta realidad política significó que el dominio legislativo del Parlamento se ha ampliado, en la práctica, para incluir cualquier tema importante. [10] Los temas incluidos en el art. 34 no pueden delegarse al gobierno, salvo por decretos. [3]
  • Los reglamentos son leyes producidas por el poder ejecutivo. [3] Existen dos tipos de reglamentos:
    • Reglamentos autónomos : en virtud del artículo 38 de la Constitución, toda materia no expresamente especificada en el artículo 34 queda enteramente en manos del ejecutivo. [3] El poder legislativo queda, pues, repartido entre el Parlamento y el ejecutivo. [3] Los reglamentos autónomos tienen fuerza de ley. [3]
    • Los reglamentos de aplicación son normas que surgen de la delegación parlamentaria, análogas a la legislación delegada en el Reino Unido . [3] Pueden impugnarse ante tribunales administrativos por ser contrarias al estatuto de delegación. [3]

circulares

En cambio, las circulares administrativas no son leyes, sino meras instrucciones de los ministerios gubernamentales. [3] No obstante, las circulares son importantes para orientar a los funcionarios públicos y a los jueces. [3] Por ejemplo, la Circular del 14 de mayo de 1993 contiene instrucciones detalladas para los fiscales y los jueces sobre cómo aplicar las nuevas normas del código penal revisado de 1992. [3] Las circulares no se consideran fuentes de derecho en los tribunales privados, pero a veces se consideran vinculantes en los tribunales administrativos. [11] [3] Como tal, las circulares reglamentarias vinculantes se revisan como otros actos administrativos y pueden considerarse ilegales si contravienen una ley parlamentaria. [12] [3]

Jurisprudencia

La jurisprudencia no es vinculante y no es una fuente oficial de derecho, aunque de facto ha sido muy influyente. [13] 56 [5] Los tribunales franceses han reconocido su papel en la configuración gradual de la ley a través de decisiones judiciales, [ 14] y el hecho de que desarrollan la doctrina judicial, especialmente a través de la jurisprudencia constante (un conjunto consistente de jurisprudencia). [15] No existe ninguna ley que prohíba la cita de precedentes y los tribunales inferiores a menudo lo hacen. [16] Aunque los tribunales más altos, el Tribunal de Casación y el Consejo de Estado no citan precedentes en sus decisiones, los casos anteriores son prominentes en los argumentos del Ministerio Público y el Comisario del Gobierno, en los proyectos de opinión y en los archivos internos. [5] [17] [18] [19]

Algunas áreas del derecho francés incluso consisten principalmente en jurisprudencia. Por ejemplo, la responsabilidad civil en el derecho privado es elaborada principalmente por los jueces, a partir de solo cinco artículos (artículos 1382-1386) en el Código Civil . [20] [21] Los académicos han sugerido que, en estos campos del derecho, los jueces franceses están creando leyes de manera muy similar a los jueces de derecho consuetudinario. [13] 82 [22] La jurisprudencia también es la fuente principal de principios en el derecho administrativo francés . [19] Muchas de las decisiones del Consejo Constitucional son fundamentales para comprender el derecho constitucional francés . [23]

Las diferencias entre la jurisprudencia francesa y la jurisprudencia en los sistemas de derecho consuetudinario parecen ser: (1) no se cita en los tribunales superiores; [5] [17] [18] [19] (2) los tribunales inferiores son teóricamente libres de apartarse de los tribunales superiores, aunque corren el riesgo de que sus decisiones sean revocadas; [5] y (3) los tribunales no deben citar únicamente la jurisprudencia como base de la decisión en ausencia de una fuente de derecho reconocida. [24] [5]

Las decisiones judiciales francesas, especialmente en sus tribunales más altos, están escritas en un estilo sumamente lacónico y formalista, incomprensible para quienes no son abogados. [25] [26] Si bien los jueces consideran las implicaciones prácticas y los debates de políticas, no se reflejan en absoluto en la decisión escrita. [27] Esto ha llevado a los académicos a criticar a los tribunales por ser excesivamente formalistas e incluso poco sinceros, por mantener la fachada de que los jueces solo interpretan las reglas legales y llegan a resultados deductivos. [5]

Códigos

Siguiendo el ejemplo del Código Civil napoleónico , los códigos jurídicos franceses tienen como objetivo establecer de forma autorizada y lógica los principios y normas de un área del derecho. [28] En teoría, los códigos deberían ir más allá de la compilación de estatutos discretos y, en cambio, enunciar la ley en una pieza legislativa coherente y completa, a veces introduciendo reformas importantes o comenzando de nuevo. [28]

En Francia están en vigor unos 78 códigos jurídicos que abordan de forma categórica tanto el derecho público como el privado. El gobierno francés publica estos códigos de forma gratuita en un sitio web llamado Légifrance . [29]

En 1989, el gobierno francés creó la Comisión Superior de Codificación , encargada de codificar las leyes. [28] La Comisión ha trabajado con los ministerios para introducir nuevos códigos y codificar la legislación existente. [28] A diferencia del Código Civil transformador bajo Napoleón, [5] el objetivo del proyecto de codificación moderno es aclarar y hacer más accesibles los estatutos mediante la compilación de un código en un área particular del derecho y eliminar contradicciones. [28] A pesar de esto, las áreas muy a menudo se superponen y los códigos no necesariamente pueden contener toda la ley en un campo determinado. [28]

Historia

En la Alta Edad Media , la mayoría de las situaciones legales en Francia eran altamente locales, reguladas por las costumbres y prácticas de las comunidades locales. [30] Los historiadores tienden a sentirse atraídos por las grandes costumbres regionales o urbanas, en lugar de las normas y prácticas judiciales locales. [30] A partir del siglo XII, el derecho romano surgió como una disciplina académica, inicialmente con profesores de Bolonia que comenzaron a enseñar el Código de Justiniano en el sur de Francia [31] y en París. [32] A pesar de esto, el derecho romano era en gran parte académico y desconectado de la aplicación, especialmente en el norte. [32]

Los historiadores tradicionalmente marcan una distinción entre el Pays de droit écrit en el sur de Francia y el Pays de droit coutumier en el norte. [32] En el sur, se pensaba que el derecho romano había sobrevivido, mientras que en el norte había sido reemplazado por las costumbres después de la conquista germánica . [32] Los historiadores ahora tienden a pensar que el derecho romano fue más influyente en las costumbres del sur de Francia debido a su resurgimiento medieval. [32] Para el siglo XIII, habría un reconocimiento explícito del uso del derecho romano en el sur de Francia, justificado por la comprensión de una larga tradición de uso del derecho romano en la costumbre del sur de Francia. [33] [32] En el Norte, las compilaciones privadas y no oficiales de costumbres locales en diferentes regiones comenzaron a surgir en los siglos XIII y XIV. [32] Estas compilaciones a menudo eran redactadas por jueces que necesitaban decidir casos basados ​​​​en costumbres no escritas, y los autores a menudo incorporaban el derecho romano, los procedimientos del derecho canónico, la legislación real y las decisiones parlamentarias . [32]

En el período moderno temprano , las leyes en Francia gradualmente pasaron por la unificación, la racionalización y la centralización. [32] Después de la Guerra de los Cien Años , los reyes franceses comenzaron a afirmar su autoridad sobre el reino en una búsqueda de centralización institucional. [32] A través de la creación de una monarquía absoluta centralizada, también surgió un sistema administrativo y judicial bajo el rey en la segunda mitad del siglo XV. [32] La legislación real también aumentó considerablemente a partir del siglo XV. [32]

La Ordenanza de Montils-les-Tours (1454)  [fr] fue un momento importante en este período, ya que ordenó el registro oficial y la homologación del derecho consuetudinario. [32] Las costumbres serían compiladas por profesionales locales y aprobadas por asambleas locales de los tres estados , y los desacuerdos serían resueltos por el tribunal central. [32] En ese momento, la adopción generalizada del derecho romano y el ius commune sería poco realista, ya que la autoridad del rey era insuficiente para imponer un sistema legal unificado en todas las provincias francesas. [32] En el proceso de registro, las costumbres locales a veces se simplificaron o reformaron. [32] En el siglo XVI, alrededor de sesenta costumbres generales fueron registradas y se les dio estatus oficial, descalificando a cualquier costumbre no registrada de tener estatus oficial. [32] El derecho romano permaneció como una reserva, para ser utilizado para la argumentación y para complementar el derecho consuetudinario. [32]

Acompañando el proceso de centralización y mercantilismo, el rey inició efectivamente procesos de codificación  [fr] a mediados del siglo XVII. [32] [34] Jean-Baptiste Colbert , Ministro de Finanzas y más tarde también Secretario de Marina a cargo del imperio colonial y el comercio, fue el principal arquitecto de los códigos. [32] El primero de estos códigos es la Ordenanza de Procedimiento Civil de 1667 (oficialmente conocida como Ordonnance pour la reformation de la justice ), que estableció reglas procesales claras y uniformes, reemplazando las reglas anteriores en todas las jurisdicciones reales y en las colonias . [35] [32] La Ordenanza de 1667 es la principal inspiración del Code de procedure civile aprobado en 1806 bajo Napoleón . [32] Otros códigos incluyen la Ordenanza Penal de 1670, la Ordenanza de Comercio Terrestre de 1673 ( Code Marchand ) y la Ordenanza de Comercio Marítimo de 1681 ( Code de la Marine ). [32] Más tarde se redactarían ordenanzas sobre donaciones (1731), testamentos (1735), falsificaciones (1737) y fideicomisarios (1747), pero no se aprobaría un código unificado de derecho privado hasta 1804, bajo Napoleón y después de la Revolución Francesa . [32] Bajo el rey Luis XV , [36] habría una lucha constante entre la legislación real, las concepciones tradicionales de la ley del Reino (costumbres y derecho romano) y los arrêts de règlements parlamentarios (decisiones regulatorias). [37] [32] Los jueces se pusieron del lado de los parlamentos locales (órganos judiciales en Francia) y la aristocracia terrateniente, socavando la autoridad real y la legislación. [38] [39]

Incluso antes de la Revolución Francesa, pensadores de la Ilustración francesa como Jean-Jacques Rousseau , con una teoría de los derechos naturales, y especialmente Montesquieu , que abogaba por una separación de poderes, fueron influencias importantes en el derecho en toda Europa y los Estados Unidos. [40] [32]

El sistema legal francés sufrió grandes cambios después de la Revolución Francesa a partir de 1789, que barrió con el antiguo régimen . [32] En 1790, la Asamblea Nacional Constituyente revisó el sistema judicial del país. [32] Se adoptaría un código penal en 1791. El Código Civil (1804), el Código de Procedimiento Civil (1806) y el Código Comercial (1807) fueron adoptados bajo Napoleón Bonaparte , reflejando el derecho romano, las ordenanzas y costumbres prerrevolucionarias, los escritos legales académicos, las ideas de la Ilustración y la visión personal de la ley de Napoleón. [32] Estos códigos consistían en artículos numerados, estaban escritos en un francés elegante y estaban destinados a ser entendidos por el profano. [28] [5] Además, introdujeron muchas reformas liberales clásicas, como la abolición de las instituciones feudales restantes y el establecimiento de derechos de personalidad, propiedad y contrato para todos los ciudadanos franceses varones. [41]

Sin embargo, no se repitieron todas las leyes del Antiguo Régimen, siendo los artículos 110 y 111 de la Ordenanza de Villers-Cotterêts de 1539 los más antiguos aún en uso en la legislación francesa.

Derecho privado

El término derecho civil en Francia se refiere al derecho privado (leyes entre ciudadanos privados) y debe distinguirse del grupo de sistemas legales descendientes del derecho romano conocido como derecho civil , en oposición al derecho consuetudinario .

Los principales códigos de derecho privado incluyen:

Procedimiento civil

En Francia se sigue un modelo inquisitivo , en el que el juez dirige los procedimientos y la recolección de pruebas, actuando en interés público para sacar a la luz la verdad de un caso. [42] Esto contrasta con el modelo adversarial que se observa a menudo en los países de derecho consuetudinario, en el que las partes del caso desempeñan un papel principal en el proceso judicial. [42] En los casos civiles franceses, una de las partes tiene la carga de la prueba, según la ley, pero ambas partes y el juez juntos reúnen y proporcionan pruebas. [42] No existe un estándar estricto de prueba en los casos civiles, como la preponderancia de la evidencia bajo la ley estadounidense; en cambio, se da primacía a la convicción a tiempo del juez, [42] con base en el principio de "libre evaluación de la evidencia". [43]

El tribunal reúne un expediente de alegatos, declaraciones de hechos y pruebas de las partes y lo pone a su disposición. [42] [44] Los procedimientos se centran en pruebas escritas y argumentos escritos, con audiencias breves. [42] Los testimonios de testigos son poco comunes. [42] El ministère public , un funcionario judicial independiente, a veces desempeña un papel consultivo en los procedimientos civiles. [42] En principio, el primer nivel del tribunal de apelación revisa cuestiones de hecho y de derecho, y puede hacerlo gracias al expediente . [42] También puede ordenar investigaciones adicionales y la producción de pruebas. [42] [45] El Tribunal de Casación (el tribunal de apelación civil más alto) generalmente solo decide cuestiones de derecho y devuelve el caso para procedimientos posteriores. [42]

Derecho penal

El derecho penal francés se rige en primer lugar por el Código Penal y el Código de Procedimiento Penal. El Código Penal, por ejemplo, prohíbe los delitos violentos, como el homicidio, las lesiones y muchos delitos pecuniarios, como el robo o el blanqueo de dinero, y establece directrices generales para la imposición de penas. Sin embargo, varios delitos penales, como la calumnia y la difamación, no han sido codificados, sino que se abordan en leyes independientes. [46]

Procedimiento penal

Después de que ocurre un crimen, la policía realiza investigaciones iniciales. [42] El fiscal ( procureur ) o, en algunos casos graves, el juge d'instruction controlan o supervisan la investigación policial y deciden si se debe procesar. [42] A diferencia de los países de derecho consuetudinario y muchos países de derecho civil, los fiscales franceses son miembros del poder judicial. [42] La emisión de órdenes de arresto o el interrogatorio formal del acusado o los testigos deben recibir aprobación judicial, [47] pero las decisiones sobre registros e intervenciones telefónicas a menudo se delegan a la policía debido a los recursos judiciales limitados. [42] También existen procedimientos simplificados para los delitos en flagrante delito y los delitos relacionados con el terrorismo y las drogas. [42]

Otros jueces presiden el juicio penal, normalmente sin jurado. Sin embargo, los casos más graves juzgados por la cour d'assises (una rama del Tribunal de Apelación) involucran a tres jueces y nueve jurados que determinan conjuntamente el veredicto y la sentencia. [42] Al igual que los procedimientos civiles, los procedimientos penales se centran en las pruebas escritas y los argumentos escritos, aunque los testigos también suelen ser escuchados oralmente. [42] Los jueces o fiscales ordenan expertos independientes para el procedimiento, si es necesario. [42] Se puede presentar una apelación sobre cuestiones de hecho y de derecho, salvo las decisiones de la cour d'assises . [42] También se pueden presentar apelaciones ante el Tribunal de Casación sobre cuestiones de derecho. [42] Otros jueces (el juge de l'application des peines ) supervisan la sentencia y se ocupan de la libertad condicional. [42]

Derecho público

El derecho público se ocupa de los poderes y la organización del Estado y de los órganos gubernamentales. [48]

Derecho constitucional

El derecho constitucional francés incluye no sólo la propia Constitución, sino también su preámbulo, que incorpora una lista de normas conocidas como bloc de constitutionnalité , incluida la disposición sobre " libertad de asociación " [49] [50] del Conseil Constitutionnel.

  • Derechos enumerados en la Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano de 1789 , incluidos los derechos liberales clásicos sobre la libertad individual, el derecho a la propiedad y al contrato, y la igualdad. [49] [5]
  • Derechos sociales y económicos enumerados en el preámbulo de la antigua Constitución de 1946 , incluidos los derechos a la salud, a la educación, a la actividad sindical y al trabajo. [49] [5]
  • Principios fundamentales reconocidos por las leyes de la República: en teoría se trata de libertades y libertades reconocidas por la legislación en la Tercera República , aunque los tribunales se han tomado cierta libertad para ampliar dichos principios. [49] [5] [51]
  • Derechos en la Carta del Medio Ambiente de 2004: incluidos principios abstractos como el principio del desarrollo sostenible. [49] [5]

El Consejo Constitucional ( Conseil Constitutionnel ) tiene la autoridad exclusiva para juzgar la constitucionalidad de las leyes parlamentarias. [3] Aunque originalmente fue concebido como un órgano político, ahora se lo considera como un órgano judicial. [52] El Presidente, el Primer Ministro, los presidentes de ambas cámaras del Parlamento y un grupo de 60 miembros de cualquiera de las dos cámaras pueden remitir proyectos de ley o tratados al Consejo Constitucional. [3] Además, cuando los individuos alegan que sus derechos constitucionales son violados por la legislación en un procedimiento judicial, el Tribunal de Casación o el Consejo de Estado pueden remitir el asunto al Consejo Constitucional para que se pronuncie sobre su constitucionalidad. [3]

Derecho administrativo

En Francia, la mayoría de las demandas contra los gobiernos locales o nacionales son tramitadas por los tribunales administrativos, para los cuales el Conseil d'État (Consejo de Estado) es el tribunal de última instancia. Los principales tribunales administrativos son los tribunaux administratifs  [fr] y sus tribunales de apelación  [fr] . El cuerpo de derecho administrativo francés se denomina droit administratif . El procedimiento administrativo fue desarrollado originalmente por jurisprudencia, pero ha sido confirmado por ley en el Code de justice administrative en 2000. [42]

El derecho administrativo francés se centra en el funcionamiento adecuado del gobierno y el bien público, en lugar de restringir al gobierno. [53] Los organismos públicos franceses incluyen gobiernos y organizaciones o empresas públicas, sujetos a diferentes conjuntos de reglas, con privilegios y limitaciones adicionales en comparación con los actores privados. [53] Los organismos públicos tienen enormes poderes, incluidos los poderes policiales ( pouvoirs de police ) para regular la salud pública o el orden público y para expropiar propiedades . [53] Los organismos públicos deben ejercer sus poderes en interés público, de acuerdo con principios como la continuidad de los servicios (que se ha utilizado para limitar el poder de huelga), la adaptabilidad (cambio de acuerdo con las circunstancias externas), la igualdad y la neutralidad (en relación con, por ejemplo, la religión o las creencias políticas de uno). [53] [54]

Todos los actos deben tener una base legal (base légale ), seguir el procedimiento correcto (que a veces incluye el derecho a una audiencia) y realizarse con el propósito de promover el interés público. [53] El tribunal también revisa los hechos (incluidos los juicios subjetivos basados ​​en hechos, como el valor arquitectónico de un edificio), [55] e interpreta la ley. [53] También hay tres niveles de escrutinio, a saber:

  • control máximo (comprobar tanto la exactitud de los hechos como la idoneidad de la evaluación), [53]
  • control normal (garantizar que los hechos sean suficientes para justificar la decisión y que la ley haya sido interpretada correctamente), [53] y
  • control mínimo (sólo intervenir cuando la administración haya excedido manifiestamente sus poderes, incluyendo error manifiesto en la evaluación y decisiones desproporcionadas). [53]

Los recursos que ofrece el tribunal incluyen daños y perjuicios, anulación de contratos, modificación de contratos, anulación de una decisión administrativa o interpretación de la ley (solo disponible para el Consejo de Estado, aunque los tribunales inferiores pueden remitirle preguntas). [42] Existen diferentes procedimientos según el recurso solicitado. [42] Los mandatos judiciales son poco frecuentes, pero pueden emitirse en ciertos procedimientos ( référés ).

Ciertos actos del gobierno francés, llamados acte de gouvernement , evitan la revisión judicial por ser demasiado sensibles políticamente y estar fuera del alcance de la pericia judicial. [56] [57] Tales actos incluyen la decisión del Presidente de lanzar pruebas nucleares, cortar la ayuda financiera a Irak, disolver el Parlamento, otorgar honores o conceder amnistía. [57] Otros actos no justiciables incluyen ciertos asuntos internos de los ministerios del gobierno ( Mesures d'ordre interne ), por ejemplo, la decisión de alterar la frecuencia de los servicios, a menos que hacerlo sea contra la ley. [53]

Procedimiento administrativo

Antes de recurrir a la vía judicial, se puede solicitar al funcionario o a su superior el recurso administrativo ( recours préalable ), aunque su utilidad es limitada. [42] Se puede recurrir a la asistencia jurídica, como en los casos civiles y penales, aunque en muchos casos los abogados son innecesarios porque, en el sistema jurídico inquisitivo francés , los jueces tienen el control primario de los casos después de su introducción. [42] Todas las decisiones administrativas deben ser impugnadas en el plazo de dos meses desde su adopción y no es posible la exención de las caducidad. [42]

Para iniciar un caso, una persona sólo necesita escribir una carta para describir su identidad, los motivos de impugnación de la decisión y el alivio solicitado, y proporcionar una copia de la acción administrativa; los argumentos legales son innecesarios en la etapa inicial. [42] Un relator judicial recopilará información (tiene el poder de solicitar documentos al organismo público), compilará argumentos escritos de ambas partes y solicitará evaluaciones de expertos si es necesario. [42] Los archivos y las recomendaciones del relator se transfieren a un Commissaire du gouvernement , quien también hace sus propias recomendaciones a los jueces. [42] Se confía en la evidencia escrita y las audiencias orales son extremadamente breves. [42] Después de la audiencia, los jueces deliberan y emiten su sentencia, en la que responderán brevemente a los argumentos de las partes. [42]

Los requisitos de legitimación activa en el derecho administrativo francés son relativamente laxos. [42] Aunque no basta con ser contribuyente, los afectados de manera "especial, cierta y directa" (incluidos los intereses morales) sí tienen legitimación activa. [42] Además, los usuarios de un servicio público pueden, en general, impugnar las decisiones sobre dichos servicios. [42] Las asociaciones también pueden tener legitimación activa en determinadas circunstancias. [42]

Derecho de la Unión Europea

La Constitución francesa autoriza específicamente la participación de Francia en la Unión Europea (UE), una unión económica y política con muchos poderes legales. [58] La Constitución también ha sido enmendada, como lo requiere el Consejo Constitucional, [59] para permitir que los ciudadanos de la UE participen en las elecciones municipales y en la unión monetaria. [5] Los tratados de la UE y la legislación de la UE promulgada en virtud de los tratados se consideran tratados internacionales, y la Constitución les otorga un estatus superior en comparación con la legislación nacional. [3] [7] Los tribunales civiles y administrativos ordinarios, no el Consejo Constitucional, determinan la compatibilidad de la legislación francesa con la legislación de la UE. [5]

Los tribunales franceses consideran que la propia Constitución francesa es superior a los tratados internacionales, incluidos los tratados de la UE y el derecho de la UE. [8] Esto contrasta con las instituciones de la UE, que consideran que el derecho de la UE es superior a las leyes de los estados miembros . [9] Sin embargo, el Consejo Constitucional solo examinaría los estatutos que implementan directivas de la UE cuando fueran manifiestamente contrarios a los principios constitucionales franceses. [60]

La Unión Europea adopta leyes sobre la base de los tratados de la UE . Los tratados establecen las instituciones de la UE, enumeran sus poderes y responsabilidades y explican las áreas en las que la UE puede legislar mediante directivas o reglamentos . Las leyes de la Unión Europea son un conjunto de normas que se transponen automáticamente (en el caso de un reglamento) o mediante la legislación nacional (en el caso de una directiva) al derecho interno francés, ya sea en derecho civil, penal, administrativo o constitucional. El Tribunal de Justicia de la Unión Europea ( TJUE ) es el principal órgano judicial de las leyes de la UE. La opinión de la UE es que si el derecho de la UE entra en conflicto con una disposición del derecho nacional, entonces el derecho de la UE tiene primacía ; la opinión ha sido aceptada gradualmente por los tribunales franceses. [3]

Instituciones judiciales

Sistema judicial francés

Los tribunales franceses tienen varios nombres, entre ellos jurisdicción, tribunal y cour . [48] El Consejo Constitucional y el Consejo de Estado son nominalmente consejos, pero de facto son tribunales. [48] Los tribunales franceses suelen estar especializados, con tribunales separados de derecho público y derecho privado, y tribunales específicos de la materia, como los tribunales civiles y penales generales, los tribunales laborales, comerciales y de arrendamiento agrícola. [48] Los jueces suelen ser funcionarios profesionales, en su mayoría reclutados a través de exámenes y capacitados en la École Nationale de la Magistrature . [61] También hay jueces no profesionales, normalmente en casos civiles o administrativos menos graves. [48]

En los casos de derecho público, un organismo público, como el gobierno nacional, las autoridades locales, los organismos públicos y los servicios públicos, como las universidades y los ferrocarriles, son siempre parte en la disputa. [48] Los organismos públicos están sujetos a diferentes normas sobre sus poderes, contratos, empleo y obligaciones. [48] En lugar de las normas del Código Civil y el Código Comercial, se aplican los estatutos y principios de derecho administrativo desarrollados por el Consejo de Estado. [48] Las disputas de derecho privado entre individuos o entidades privadas se ven en tribunales civiles. [48] El Tribunal des conflits resuelve cuestiones de jurisdicción judicial apropiada. [48]

Tribunales de derecho administrativo

El Consejo de Estado ( Conseil d'État ) es el tribunal más alto en derecho administrativo y también el asesor legal del poder ejecutivo. [3] Se originó a partir del Consejo Privado del Rey , que resolvía disputas con el estado, que está exento de otros tribunales debido a la inmunidad soberana. [48] El Consejo de Estado escucha apelaciones sobre cuestiones de derecho de tribunales inferiores y emite opiniones consultivas sobre la ley en referencia de tribunales inferiores. [48] También decide en primera instancia la validez de las decisiones legislativas o administrativas del Presidente, el Primer Ministro y ciertos funcionarios públicos de alto rango. [48]

Existen 42 tribunales administrativos de primera instancia y 8 tribunales administrativos de apelación, que conocen de apelaciones sobre hechos y derechos. [3] Los tribunales administrativos pueden hacer cumplir sus decisiones mediante decretos dirigidos al organismo público. [48] Además de los tribunales administrativos generalistas, existen tribunales administrativos especiales sobre asilo, pagos de bienestar social, órganos disciplinarios de organismos profesionales y tribunales que auditan organismos públicos y gobiernos locales. [48] Los jueces de los tribunales administrativos se seleccionan por separado de los demás jueces. [48]

Tribunales civiles y penales

El Tribunal de Casación ( Cour de cassation ) es el tribunal más alto y el único tribunal nacional en materia civil y penal. [3] Tiene seis salas, cinco salas civiles: (i) sobre contratos, (ii) sobre delitos, (iii) sobre asuntos de familia, (iv) sobre asuntos comerciales, (v) sobre asuntos sociales: derecho laboral y de seguridad social; y (vi) sobre derecho penal. [48] El tribunal tiene 85 conseillers , 39 junior conseillers réferendaires y 18 auditores en formación. [48] Por lo general, escucha casos en paneles de tres o cinco jueces. Una chambre mixte (un gran panel de jueces superiores) o sesión plenaria ( Assemblée plénière ) puede convocarse para resolver conflictos o escuchar casos importantes. [48] En 2005, decidió más de 26.000 casos. [48] El Tribunal de Casación también emite opiniones consultivas sobre la ley en referencia de tribunales inferiores. [48]

A nivel de apelación, hay 36 tribunales de apelación ( cour d'appel ), con jurisdicción sobre apelaciones en asuntos civiles y penales. [3] Un tribunal de apelación generalmente tendrá salas especializadas en asuntos civiles, sociales, penales y juveniles. [48] El cour d'appel se ocupa de cuestiones de hecho y de derecho basadas en expedientes de tribunales inferiores y tiene el poder de ordenar investigaciones adicionales. [48]

En cuanto a los tribunales de primera instancia, hay 164 tribunalnaux de grande instance (tribunales civiles para grandes demandas, asuntos de familia, nacionalidad, propiedad y patentes) [48] y 307 tribunalnaux d'instance (tribunales civiles para demandas de tamaño medio). [3] Los tribunales comerciales separados tratan asuntos comerciales en primera instancia, con jueces legos elegidos por la cámara de comercio local. [48] Para asuntos penales, el tribunal de police , los juges de proximité , el tribunal correctionnel y el cour d'assises conocen de causas penales, dependiendo de su gravedad. [48] El cour d'assises es una rama del Tribunal de Apelación, que conoce en primera instancia de las causas penales más graves. [48] En los juicios penales que conoce el cour d'assises , tres jueces y nueve jurados juntos determinan el veredicto y la sentencia. [48] Los tribunales penales y civiles están conectados y normalmente ubicados en el mismo lugar, a pesar de que el derecho penal es una rama del derecho público. [48]

Consejo Constitucional

El Consejo Constitucional ( Conseil constitutionnel ) fue creado en 1958 con autoridad exclusiva para juzgar la constitucionalidad de los estatutos parlamentarios. [3] El Presidente puede remitir un proyecto de ley en el Parlamento al Consejo Constitucional para su revisión constitucional. [3] El Primer Ministro, los presidentes de ambas cámaras del Parlamento y un grupo de 60 miembros de cualquiera de las dos cámaras también pueden remitir proyectos de ley o tratados al Consejo Constitucional. [3] Además, en virtud del Art. 61-1 de la Constitución, a partir de 2008, cuando las personas alegan que sus derechos constitucionales son violados por la legislación en un procedimiento judicial, el Tribunal de Casación o el Consejo de Estado pueden remitir el asunto al Consejo Constitucional para una decisión preliminar sobre su constitucionalidad. [3] El Consejo Constitucional tiene nueve miembros: tres son designados por el Presidente, tres por el jefe de la Asamblea Nacional y tres por el jefe del Senado. [62] Los miembros del Consejo Constitucional no necesariamente tienen formación jurídica o judicial; Los ex presidentes franceses retirados de la política pueden unirse al Consejo Constitucional si así lo desean. [48]

Abogados

En Francia, los abogados obtienen su licencia a través de dos vías. La más común es la vía educativa a través de una licencia de derecho y un Máster 1 en derecho, seguida del examen de abogado y 18 meses de formación en una escuela de abogados (una de las quince Écoles d'avocats , EDA). La segunda vía, menos común, es la vía profesional. Los candidatos que poseen títulos específicos pueden unirse a una EDA sin realizar el examen de ingreso (por ejemplo, los estudiantes de doctorado), o calificar como abogados realizando directamente el examen final. [63] [64]

Véase también

Referencias

Notas

  1. ^ Bermann y Picard 2008, pág. 58.
  2. ^ MDLJ-OrgJusticia 2021.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq Steiner, Eva (19 de abril de 2018). Legislación y marco constitucional. Vol. 1. Oxford University Press. doi :10.1093/oso/9780198790884.003.0001. ISBN 978-0-19-183334-2.
  4. ^ Merryman, JH, y Pérez-perdomo, R., La tradición del derecho civil , Stanford: Stanford University Press, 2007.
  5. ^ abcdefghijklmnopq Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (2008). "Fuentes del derecho". Principios del derecho francés. Oxford University Press. doi :10.1093/acprof:oso/9780199541393.003.0002. ISBN 978-0-19-954139-3.
  6. ^ Artículo 55 de la Constitución francesa, que establece: "Los tratados o acuerdos regularmente ratificados o aprobados prevalecerán, desde su publicación, sobre las leyes del Parlamento, sin perjuicio, respecto de cada acuerdo o tratado, de su aplicación por la otra parte".
  7. ^ ab Véase el artículo 88-1 de la Constitución, que establece el marco institucional y jurídico de la UE.
  8. ^ ab Véase Conseil d'État , sentencia en Sarran, Levacher et autres (1998), AJDA, 1039. Véase también la decisión del Tribunal de Casación en Pauline Fraisse (2000), Bull. culo. plen., nº 4.
  9. ^ ab Costa contra ENEL [1964] ECR 585
  10. ^ ab Colloque Aix-en-Provence, Vingt ans d'application de la Constitution de 1958: le domaine de la loi et du règlement (Marsella, 1988)
  11. ^ Conseil d'État en Institution Notre Dame du Kreisker (1954), RPDA, 50
  12. ^ Véase, por ejemplo, Syndicat des producteurs indépendants (1997), D. 1997, 467
  13. ^ ab FH Lawson, Un abogado común analiza el derecho civil (Ann Arbor, 1953)
  14. ^ Véase, por ejemplo, Cour de cassation, Rapport annuel 1975 (París, 1976), 101
  15. ^ L'image doctrinale de la Cour de cassation (París, 1994)
  16. ^ R. David, Derecho francés (Baton Rouge, 1972) 182-183
  17. ^ ab J. Bell, 'Reflexiones sobre el procedimiento del Consejo de Estado' en G. Hand y J. McBride, Droit sans frontières (Birmingham, 1991)
  18. ^ ab M Lasser, 'Autorretratos judiciales: discurso judicial en el sistema jurídico francés' (1995) 104 Yale LJ 1325
  19. ^ abc J. Bell, Culturas jurídicas francesas (Cambridge, 2001) 175–185.
  20. ^ Les condiciones de la responsabilidad 3ª ed. (París, 2006)
  21. ^ Les effets de la responsabilité 2ª ed. (París, 2001)
  22. ^ G. Ripert, Le régime démocratique et le droit civil moderne , vol. 2 (París, 1948), 15
  23. ^ Véase G. Vedel, 'Le précédent judiciaire en droit public', en Die Bedeutung von Präjudizien in deutschen und französischen Recht (Arbeiten zur Rechtsvergleichung núm. 123 (Frankfurt/Main, 1985).
  24. ^ Eg. Crim. 3 nov. 1955, D 1956.557 nota Savatier, donde se anuló una decisión de la Cour d'appel porque se había negado a exceder su nivel máximo normal de daños.
  25. ^ A. Perdriau, La práctica de los arrestos civiles de la Cour de cassation: principios y métodos de redacción (París, 1993)
  26. ^ B. Ducamin, 'Le style des décisions du Conseil d'Etat' EDCE 1984-1985.129
  27. ^ M. Lasser, Deliberaciones judiciales. Un análisis comparativo de la transparencia y la legitimidad judiciales (Oxford, 2004), 16, 44–61
  28. ^ abcdefg Steiner, Eva (2018). «Codificación». Derecho francés. Vol. 1. Oxford University Press. doi :10.1093/oso/9780198790884.001.0001. ISBN 978-0-19-879088-4.
  29. ^ "Légifrancia".
  30. ^ ab Hespanha, António (8 de agosto de 2018). Pihlajamäki, Heikki; Dubber, Markus D.; Godfrey, Mark (eds.). Europa meridional (Italia, península ibérica, Francia). Vol. 1. Oxford University Press. doi :10.1093/oxfordhb/9780198785521.013.17. ISBN 978-0-19-878552-1.
  31. ^ André Gouron, La Science du droit dans le Midi de la France au Moyen Âge (Variorum 1984)
  32. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac Dauchy, Serge (8 de agosto de 2018). Pihlajamäki, Heikki; Dubber, Markus D.; Godfrey, Mark (eds.). Derecho francés y su expansión en el período moderno temprano. Vol. 1. Oxford University Press. doi :10.1093/oxfordhb/9780198785521.013.32. ISBN 978-0-19-878552-1.
  33. ^ Jean Bart, Histoire du droit privé: de la chute de l'Empire romain au XIXe siècle (Montchrestien 1998) 112-14.
  34. ^ Jean-Louis Halpérin, Cinco revoluciones jurídicas desde el siglo XVII: un análisis de una historia jurídica global (Springer 2014) 35 y siguientes
  35. ^ Van Caenegem, 'Historia del procedimiento civil europeo' (n.º 2) 45 y sigs.
  36. ^ Serge Dauchy, 'Séance royale du 3 mars 1766 devant le Parlement de Paris dit séance de la Flagellation' en Julie Benetti, Pierre Egéa, Xavier Magnon y Wanda Mastor (eds), Les Grands discours juridiques, Dalloz, collection les grands arrêts , 2017.
  37. ^ Philippe Payen, Les Arrêts de règlement du Parlement de Paris au XVIIIe siècle (Presses universitaires de France 1997).
  38. ^ Alexis de Tocqueville, El Antiguo Régimen y la Revolución Francesa
  39. ^ Georges Lefebvre, El advenimiento de la Revolución Francesa 17-18 (Palmer, trad. 1967)
  40. ^ Stella Ghervas, 'La recepción del espíritu del derecho en Rusia: una historia de ambigüedades' en Michel Porret y Catherine Volpilhac-Auger (eds.), Le Temps de Montesquieu (Droz 2002) 391–403.
  41. ^ John Henry Merryman, La desviación francesa , The American Journal of Comparative Law, vol. 44, núm. 1 (invierno de 1996), págs. 109-119.
  42. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (27 de marzo de 2008). "Procedimiento legal". Principios del derecho francés. Oxford University Press. doi :10.1093/acprof:oso/9780199541393.003.0005. ISBN 978-0-19-954139-3.
  43. ^ "Evidencia - Relevancia y admisibilidad". Enciclopedia Británica . Consultado el 29 de mayo de 2020 .
  44. ^ Artes. 14 y 15 Ncpr.civ. Por ejemplo, cap. mixte de 3 de febrero de 2006, Droit et procédure 2006.214 (ausencia de comunicación de documentos en tiempo adecuado (temps utile)) .
  45. ^ Art. 563 Ncpr.civ.
  46. ^ Enlace al Código Penal
  47. ^ Art. 152 al. 2, C.pr.pén.
  48. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (2008). "Instituciones judiciales". Principios del derecho francés. Oxford University Press. doi :10.1093/acprof:oso/9780199541393.003.0003. ISBN 978-0-19-954139-3.
  49. ^ abcde Véase la Decisión 71–44 DC del Conseil Constitutionnel , 16 de julio de 1971, Liberté d'association , Rec. 29
  50. ^ "Décision 71-44 DC - 16 de julio de 1971 - Loi complétant les dispositions des Articles 5 et 7 de la loi du 1er juillet 1901 relativa al contrato de asociación - Non conformité partielle". Legifrance (en francés) . Consultado el 27 de febrero de 2023 .
  51. ^ J. Bell, Derecho constitucional francés (Oxford, 1992), 70-71
  52. ^ Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (27 de marzo de 2008). "Derecho constitucional". Principios del derecho francés. Oxford University Press. doi :10.1093/acprof:oso/9780199541393.001.0001. ISBN 978-0-19-954139-3.
  53. ^ abcdefghij Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (27 de marzo de 2008). "Derecho administrativo". Principios del derecho francés. Oxford University Press. doi :10.1093/acprof:oso/9780199541393.001.0001. ISBN 978-0-19-954139-3.
  54. ^ Meschariakoff, Servicios públicos , 21, 133-35, 176-77
  55. ^ Gomel, CE 4 de abril de 1914, S 1917.3.25 nota Hauriou.
  56. ^ Julio, A. (2019). Propos orthodoxes sur l'acte de gouvernement: (Nota sous Conseil d'Etat, 17 de abril de 2019, Société SADE , n°418679, Inédit au Lebon). Civitas Europa , 43(2), 165-171. doi:10.3917/civit.043.0165.
  57. ^ ab Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (27 de marzo de 2008). Principios del derecho francés. Oxford University Press. doi :10.1093/acprof:oso/9780199541393.001.0001. ISBN 978-0-19-954139-3.
  58. ^ Artículo 88-1 y siguientes de la Constitución
  59. ^ C. cons. 9 de abril de 1992, Tratado de Maastricht , Rec. 55.
  60. ^ C. cons. 10 de junio de 2004, Rec. 101.
  61. ^ Steiner, Eva (19 de abril de 2018). "Jueces". Derecho francés. Vol. 1. Oxford University Press. doi :10.1093/oso/9780198790884.001.0001. ISBN 978-0-19-879088-4.
  62. ^ Shaw, Mabel. "Guías: Guía de investigación jurídica francesa: el diseño del sistema jurídico francés". guides.ll.georgetown.edu . Consultado el 28 de mayo de 2020 .
  63. ^ "Regulación de la profesión jurídica en Francia: panorama general". Practical Law . Consultado el 12 de julio de 2023 .
  64. ^ "Acceso a la profesión jurídica en Francia". Consejo Nacional de Abogados . 2017-04-13 . Consultado el 12 de julio de 2023 .

Fuentes

  • Clavier, Sophie M. (julio de 1997). Perspectivas sobre el derecho penal francés (informe). Universidad Estatal de San Francisco . Archivado desde el original ( DOC ) el 2005-10-31 . Consultado el 2008-05-07 .
  • Bermann, George A.; Picard, Etienne, eds. (1 de enero de 2008). Introducción al derecho francés. Kluwer Law. ISBN 978-90-411-2466-1.OCLC 219574344  .
  • Ministerio de Justicia francés (15 de septiembre de 2021). "L'organisation de la Justice en France" [Organización de la justicia en Francia]. Ministère de la Justice (en francés). Les juridictions françaises se répartissent en deux ordres: un ordre judiciaire et un ordre administratif. Las jurisdicciones del orden judicial son competentes para regular los litigios opuestos a las personas privadas y para sancionar a los autores de infracciones ante las leyes penales. ... Les juridictions de l'ordre administratif sont compétentes dès qu'une personne publique est en cause (une municipalité ou un service de l'État par exemple). [Los tribunales franceses se dividen en dos órdenes: una orden judicial y una orden administrativa. Los tribunales del orden judicial se encargan de resolver los litigios entre particulares y de castigar a los autores de infracciones penales. ... Los tribunales administrativos tienen jurisdicción siempre que se trate de una entidad pública (un municipio o un departamento gubernamental, por ejemplo). ]

Lectura adicional

en Inglés
General
  • Bell, John, Sophie Boyron y Simon Whittaker. Principios del derecho francés , 2.ª ed., Oxford: Oxford University Press, 2008. ISBN 0-19-876394-8 , ISBN 0-19-876395-6 .  
  • Bermann, George A. y Étienne Picard, eds. Introducción al derecho francés . Alphen aan den Rijn: Kluwer Law International, 2008.
  • Cairns, Walter y Robert McKeon. Introducción al derecho francés . Londres: Cavendish, 1995. ISBN 1-85941-112-6 . 
  • Dadomo, Christian. El sistema jurídico francés , 2.ª ed. Londres: Sweet & Maxwell, 1996. ISBN 0-421-53970-4 . 
  • David, René. El derecho francés: su estructura, fuentes y metodología . Trad. Michael Kindred. Baton Rouge, LA: Louisiana State University, 1972.
  • David, René. Los principales sistemas jurídicos del mundo actual: una introducción al estudio comparado del derecho , 3.ª ed. Londres: Stevens, 1985. ISBN 0-420-47340-8 , ISBN 0-420-47350-5 ; Birmingham, AL: Gryphon Editions, 1988. ISBN 0-420-47340-8 .   
  • Dickson, Brice y Ulrich Hübner. Introducción al derecho francés . Londres: Pitman, 1994.
  • Elliott, Catherine. Sistema jurídico francés . Harlow, Inglaterra: Longman, 2000. ISBN 0-582-32747-4 . 
  • Lawson, Frederick Henry, Alexander Elder Anton y L. Neville Brown. Introducción al derecho francés de Amos y Walton , 3.ª ed. Oxford: Clarendon, 1967.
  • Reynolds, Thomas. Derecho extranjero: fuentes actuales de códigos y legislación básica en jurisdicciones del mundo . Littleton, Colo.: FB Rothman, 1989- . v. (hojas sueltas); 24 cm.; Serie: AALL publications series 33; Contenido v. 1. El hemisferio occidental—v. 2. Europa occidental y oriental—v. 3. África, Asia y Australia. ISBN 0-8377-0134-1 ; http://www.foreignlawguide.com/ 
    • Para obtener una descripción general y sugerencias para estudios más profundos, consulte la excelente introducción a la sección "Francia".
  • Steiner, Eva. Derecho francés: un enfoque comparativo . Oxford: Oxford University Press, 2010.
  • West, Andrew. El sistema jurídico francés , 2.ª ed. Londres: Butterworths, 1998. ISBN 0-406-90323-9 . 
Sucursales
  • Bell, John y François Lichère. Derecho administrativo francés contemporáneo . Cambridge University Press, 2022.
  • Elliott, Catherine. Derecho penal francés . Uffculme, Cullompton, Devon: Willan, 2001.
  • Knetsch, Jonás. Derecho de daños en Francia . Alphen aan den Rijn: Kluwer Law International, 2021.
  • Kock, Gerald L. El código francés de procedimiento penal , ed. revisada por Richard S. Frase. Littleton, Colo.: FB Rothman, 1988.
en francés
  • Aubert, Jean-Luc. Introducción al derecho . París: Presses Universitaires de France, 2002. ISBN 2-13-053181-4 , 127 páginas (muchas ediciones) 
    • Uno de los volúmenes de "bolsillo" de la serie "¿ Qué dices? ", que ofrecen resúmenes breves y legibles.
  • Bart, Jean. Historia del derecho . París: Dalloz, 1999. ISBN 2-247-03738-0 . 
  • Carbasse, Jean-Marie. Introducción historique au droit , 2.ª edición revisada. París: Presses universitaires de France, 1999. ISBN 2-13-049621-0 . 
  • Castaldo, André. Introducción histórica al derecho , 2ª ed. París: Dalloz, 2003. ISBN 2-247-05159-6 . 
  • Rigaudière, Albert. Introducción histórica al estudio del derecho y las instituciones . París: Económica, 2001. ISBN 2-7178-4328-0 . 
  • Starck, Boris. Introducción al derecho , 5ª ed. París: Litec, 2000. ISBN 2-7111-3221-8 . 
  • Thireau, Jean-Louis. Introducción histórica al derecho . París: Flammarion, 2001. ISBN 2-08-083014-7 . 
  • Historia de las leyes de Francia
  • Legifrance: Códigos y textos: un esquema claro y fácil de seguir de la estructura jurídica francesa
  • Sobre el Derecho - recomendado para principiantes
  • (en francés) Lex Machine - Actualidad jurídica francesa
  • (en francés) Droit français: un esquema claro y fácil de seguir de la estructura legal francesa
  • (en francés) Sitio francés de convenios colectivos
  • (en francés) Directorio de despachos de abogados franceses
Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Derecho_de_Francia&oldid=1249604136"