Sejanus His Fall , una obra de 1603 de Ben Jonson , es una tragedia sobre Lucius Aelius Sejanus , el favorito del emperador romano Tiberio .
La caída de Sejano se representó en la corte en 1603 y en el teatro Globe en 1604. Esta última representación fue un fracaso. Según Jonson, un coautor anónimo "tuvo una buena participación" en la versión de la obra, ya que "se representó en el escenario público". Por razones desconocidas, la obra fue acusada de promover " el papado y la traición". Jonson fue interrogado, pero no se tomó ninguna medida.
Jonson publicó la obra en una versión revisada, en la que reemplazó las contribuciones de su coautor por sus propias palabras. La versión publicada estuvo acompañada de abundantes notas marginales que citaban sus fuentes históricas, en cuarto en 1605 y en folio en 1616.
La caída de Sejano fue interpretada por primera vez por los Hombres del Rey en 1603, probablemente en la corte en el invierno de ese año. [1] En 1604 se representó en el Globe Theatre . Testigos contemporáneos, incluido Jonson, informaron que el elenco fue recibido con abucheos y silbidos por su primera audiencia en el Globe; [2] la representación de 1604 fue "abandonada del escenario". [3] Según Park Honan , las obras romanas posteriores de Shakespeare, que había actuado en Sejano , evitaron cuidadosamente " el estilo cuajado, la falta de ironía y el énfasis moralista de Sejano " . [4]
La lista de actores publicada en el folio de Jonson de 1616 identifica a los actores principales como Richard Burbage , Augustine Phillips , William Sly , John Lowin , William Shakespeare , John Heminges , Henry Condell y Alexander Cooke (enumerados en ese orden). No se sabe qué papeles fueron interpretados por qué actores. David Grote sostiene que la lista publicada probablemente mezcla dos producciones separadas, ya que Lowin no se unió a los Hombres del Rey hasta después de la primera producción. Sin embargo, Grote sugiere que se pueden identificar los roles más probables para estos intérpretes:
Sejano, el papel más importante y un clásico extralimitador al estilo de Ricardo III , fue interpretado obviamente por Burbage. El orgulloso Silio , cuyo enfrentamiento con Tiberio ocupa el núcleo de los primeros tres actos y cuyo suicidio es una muerte tradicionalmente noble romana, muy probablemente hubiera sido para Heminges, con el más militar Condell como el capitán de la guardia Macro . Phillips, que había estado interpretando a hombres disolutos durante algún tiempo, parecería muy probable para Tiberio si no fuera por la insinuación de Jonson de que en realidad era Shakespeare. Aún así, con Shakespeare como Tiberio, hay un papel muy importante para un orador indignado, Arruntius , que habría aprovechado las habilidades retóricas de Phillips. [5]
Grote sugiere además que otros miembros anónimos de la compañía, Samuel Crosse , William Sly y Robert Armin , interpretaron los papeles de Lépido, Terencio y Sabinio.
Desde 1604 en adelante, no hay registro de una representación de La caída de Sejano hasta 1928, cuando fue puesta en escena por William Poel . [6] Según el editor moderno de la obra, Philip Ayres, Poel "recortó la obra aproximadamente en una cuarta parte" para "alejarse de la versión publicada 'literaria' de 1605 y pasar a la obra de teatro 'oculta'". [7] Más recientemente, la Royal Shakespeare Company presentó la obra en 2005. [8] Más tarde, como parte de las muchas lecturas escenificadas y producciones en vivo que tuvieron lugar durante la pandemia de COVID-19 , el Red Bull Theatre de la ciudad de Nueva York produjo una "presentación en vivo" a través de YouTube el 17 de mayo de 2021 dirigida y adaptada por Nathan Winkelstein, con notables actores de Broadway y de televisión estadounidense, incluidos Tamara Tunie (Sabinus), Laila Robins (Tiberius Caesar), Denis O'Hare (Sejanus), Keith David (Silius), Manoel Felciano (Natta), Matthew Rauch (Drusus), Stephen Spinella (Eudemus) y Emily Swallow (Livia), entre otros. [9]
La obra fue registrada en el Stationers' Register por Edward Blount el 2 de noviembre de 1604. [10] El 6 de agosto de 1605 Blount transfirió sus derechos de autor a Thomas Thorpe , quien la publicó en cuarto ese año (STC 14782), impresa por George Eld . [11] El texto impreso está acompañado de "copiosas notas marginales" que citan las fuentes históricas de la obra, que Jonson informa a sus lectores que estaban "todas en lenguas cultas, salvo una, con cuyo lado inglés tengo poco que ver". [12] La obra está precedida por una epístola "A los lectores" de Jonson, y versos elogiosos de George Chapman , Hugh Holland , "Th. R.", generalmente asumido como Sir Thomas Roe , John Marston , William Strachey , un "Everard B.", [13] y dos poetas que firmaron sus versos como "Cygnus" y "Philos". En 2023, el erudito Chris Laoutaris identificó a «Cygnus» como William Shakespeare . [14]
Una edición en folio de 1616 presenta la Epístola de Jonson a Lord Aubigny , en la que el dramaturgo vuelve a indicar que Sejanus fue un fracaso cuando se representó en el Globe Theatre .
En el invierno de 1618-19, Jonson le dijo a su amigo William Drummond que el conde de Northampton era su "enemigo mortal" porque Jonson había golpeado a uno de los sirvientes del conde, y que Northampton había hecho que Jonson compareciera ante el Consejo Privado por una acusación de "papismo y traición", basada en Sejano . [15] Se desconoce qué llevó a estas acusaciones. Podría haber sido algo en el texto o en la representación de la obra. Tampoco se sabe exactamente cuándo se hizo esta acusación, aunque es probable que haya sido en el período temprano del reinado de Jacobo I. Sin embargo, según el experto en Jonson, James Loxley, "no se tomó ninguna medida, hasta donde sabemos". [16]
Existen varias teorías sobre lo que pudo haber llevado a la acusación. Una teoría es que se pensaba que la caída de Sejano reflejaba la del conde de Essex , que había sido ejecutado en 1601. Otro escritor, Samuel Daniel, fue llevado ante el Consejo Privado en 1604 porque se pensaba que su obra Philotas "era un reflejo del peligroso asunto del difunto conde de Essex". [17] Sin embargo, Philip Ayres ha argumentado que se pensaba que Sejano era paralelo al juicio de 1603 de Walter Raleigh , que había sido declarado culpable de conspirar con los católicos españoles para asesinar a Jacobo I en la trama principal . Esto podría explicar por qué se sospechó que una obra ambientada en la antigua Roma promovía el "papismo". [18] También se ha sugerido que el tema central de la obra, los peligros del gobierno de los favoritos reales, era el problema. En los primeros años de su reinado, entre 1603 y 1605, Jacobo fue especialmente sensible a las críticas de sus partidarios, dadas las diversas conspiraciones en su contra, que culminaron en la Conspiración de la Pólvora de 1605. [19]
La epístola de Jonson "A los lectores" en el cuarto de 1605 afirma que un autor anónimo tuvo "una buena participación" en la versión de la obra que se representó en el escenario público:
Por último, quisiera informarle que este libro, en todos sus números, no es el mismo que el que se representó en el escenario público, en el que una segunda pluma tuvo una buena parte; en lugar del cual, prefiero poner algo más débil (y sin duda menos agradable) de mi autoría, que defraudar a un genio tan feliz de su derecho con mi aborrecida usurpación. [20]
La referencia de Jonson al "genio feliz" ha llevado a algunos a especular que William Shakespeare, quien actuó en la obra, fue coautor de Jonson en la versión original de Sejano , que no ha sobrevivido. [21] Otro candidato para la coautoría es George Chapman , quien más tarde escribió un poema alabando la obra. [22] Jonson ciertamente colaboró con Chapman en este período, ya que su siguiente obra, Eastward Ho , fue coescrita con Chapman y John Marston.
John-Mark Philo ha sugerido que la experiencia de Shakespeare con la actuación en Sejanus y su recepción desfavorable pueden haberlo influenciado a la hora de escribir su Otelo , también escrita en 1603 e interpretada por la misma compañía de teatro, los Hombres del Rey . Las dos obras tienen "dispositivos de trama similares, caracterización, oportunidades para la interacción con el público y... frases compartidas que no aparecen en ningún otro lugar de la obra de Shakespeare". [23] [2]