Sangre-C | |
Género |
|
---|---|
Creado por | Producción IG y CLAMP |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Tsutomu Mizushima |
Producido por | Hiroo Maruyama Tooru Kawaguchi Makoto Furukawa Ikuko Enomoto Kyōko Uryū Motohisa Katō |
Escrito por | Nanase Ohkawa |
Música de | Naoki Sato |
Estudio | Producción IG |
Con licencia de | |
Red original | MBS , TBS , CBC , RKK , ¡Guau! |
Ejecución original | 8 de julio de 2011 – 30 de septiembre de 2011 |
Episodios | 12 |
Manga | |
Escrito por | Ranmaru Kotone |
Publicado por | Kadokawa Shoten |
Revista | Ace del Shōnen mensual |
Demográfico | Shonen |
Ejecución original | 2011 – 2012 |
Volúmenes | 4 |
Manga | |
Sangre-C: Luz de luna demoníaca | |
Escrito por | Ryo Haduki |
Publicado por | Kadokawa Shoten |
Revista | Nuevo tipo Ace |
Demográfico | Shonen |
Ejecución original | 2011 – 2012 |
Volúmenes | 2 |
Novedoso | |
Escrito por | Junichi Fujisaku |
Publicado por | Kadokawa Shoten |
Publicado | 4 de octubre de 2011 ( Blood-C ) 2 de junio de 2012 ( Blood-C: The Last Dark ) |
Película de anime | |
| |
Obra de teatro | |
| |
Películas de acción real | |
| |
Relacionado | |
|
Blood-C (estilizado como BLOOD-C ) es una serie de televisión de anime japonesa de 2011 co-creada por el estudio Production IG yel grupo de artistas de manga CLAMP . Es la segunda serie de anime de lafranquicia Blood después de la serie Blood+ de 2005-2006 . La serie original de 12 episodios se emitió durante 2011, con una película secuela, Blood-C: The Last Dark, que se estrenó en los cines japoneses el año siguiente. El anime fue posteriormente adaptado a dos mangas , una novelización de 2011, una obra de teatro de 2015 y tres películas de acción real.
Blood-C se centra en Saya Kisaragi , una adolescente de secundaria aparentemente normal que sirve como doncella del santuario en un pueblo rural; en realidad, es una hábil espadachina encargada por su padre de derrotar a los Elder Bairns, monstruos que se alimentan de sangre humana. A medida que sus batallas se vuelven más desesperadas y más personas a las que ama caen víctimas de los Elder Bairns, Saya comienza a encontrar fallas en su realidad y, finalmente, descubre una verdad inquietante sobre ella misma, el pueblo y sus amigos sobrevivientes.
Blood-C fue diseñado para compartir solo similitudes temáticas con proyectos anteriores de Blood . CLAMP se incorporó tanto para diseñar los personajes como para ayudar a crear el escenario. Presentó varios elementos nuevos para la franquicia Blood , como el hecho de estar ambientado principalmente en un entorno de escuela secundaria. Los Elder Bairns se inspiraron en los Grandes Antiguos de Cthulhu Mythos de HP Lovecraft y se modelaron a partir de monstruos japoneses tradicionales. Su violencia sangrienta, una elección estilística que seguía los temas de la serie, resultó en censura en Japón y, finalmente, en la lista negra de China. La serie ha recibido críticas mixtas a positivas de los periodistas.
Blood-C se desarrolla en un pueblo rural aislado en la orilla del lago Suwa en la prefectura de Nagano . [4] Saya Kisaragi es la doncella del santuario sintoísta dirigido por su padre Tadayoshi, y aparentemente es una chica de secundaria amigable y torpe; su círculo de amigos incluye al vecino y dueño de un café, Fumito Nanahara; los amigos de la escuela Yūka Amino, los gemelos idénticos Nene y Nono Motoe, el presidente de la clase Itsuki Tomofusa, el taciturno Shinichirō Tokizane; y la maestra de escuela de Saya, Kanako Tsutsutori.
Pero mientras viven una vida escolar normal durante el día, Saya y su padre pasan la noche defendiendo la aldea contra los Elder Bairns, [5] [a] monstruos que poseen objetos inanimados para acechar a los humanos y alimentarse de su sangre. Las habilidades de Saya en el " arte de la espada " le permiten derrotar a los Elder Bairns, pero aquellos capaces de hablar acusan a Saya y a los humanos de violar un pacto llamado "Shrovetide". Saya también se encuentra con un perro parlante que dice que está aquí para conceder el deseo de alguien, y sufre de lagunas en su memoria y dolores de cabeza cada vez que intenta recordar.
Las batallas de Saya con los Elder Bairns se vuelven cada vez más desesperadas a medida que comienzan a atacar durante el día, y tanto Nene como Nono caen víctimas, dejando a Saya profundamente herida. Shinichirō finalmente se entera de la carga de Saya y se ofrece a ayudar, pero luego se mata. Un ataque a la escuela de Saya resulta en que todos, excepto Saya e Itsuki, mueren antes de que Saya pueda matar al Elder Bairn atacante. Saya luego se da cuenta de que solo su clase y su maestra Kanako estaban presentes en la escuela. Debido a los espacios en blanco en su memoria y los comentarios de los Elder Bairns, comienza a cuestionar su identidad y misión.
Después del ataque que mata a Shinichirō, Kanako pide ver la biblioteca de Tadayoshi, que contiene información sobre los Elder Bairns. Descubren que la biblioteca es falsa, entonces Kanako confronta a Saya con Nono, Nene y Shinichirō vivos antes de obligarla a beber sangre de Elder Bairn. Se revela que toda la población de la ciudad, incluidos los cercanos a Saya, fueron actores de un experimento organizado por Fumito, y que Saya es en realidad un Elder Bairn en forma humana. Ella había jurado no matar humanos y, a su vez, cazó a su propia especie, pero Fumito la capturó y la sometió a un experimento. A Saya le implantaron falsos recuerdos de su "vida humana" pasada, todo con el objetivo de ver si su yo interior podía alterarse para poder romper el juramento. Cada vez que Saya comenzaba a recaer y a recordar su pasado, Fumito usaba drogas e hipnosis para volverla dócil nuevamente, y todos los Elder Bairns a los que se enfrentaba eran controlados por Fumito usando su sangre. Kanako había querido usar a Saya para demostrar la existencia de Elder Bairns, sobornando a Nono, Nene y Shinichirō para que la ayudaran.
Fumito, Itsuki y Yūka se enfrentan a ellos, y Fumito libera a un Bairn Anciano que mata brutalmente a Nono, Nene y Shinichirō por su traición. Saya salva a Kanako del Bairn Anciano mientras lo mata, pero Kanako es asesinada por Tadayoshi, quien se revela como un híbrido humano-Bairn Anciano enloquecido por una sobredosis de la sangre de Saya dada por Fumito. Saya, ahora de vuelta a su verdadero yo, se ve obligada a matar a Tadayoshi, y es testigo de cómo Fumito libera un Bairn Anciano artificial que mata a la población de la ciudad antes de que Saya lo mate. Los soldados de Fumito intentan dispararle a Saya, pero Itsuki se sacrifica para salvarla ya que había llegado a amarla. Fumito y Yūka, que participaron para alcanzar el poder político con la ayuda de Fumito, escapan en un helicóptero. Cuando Saya intenta detenerlos, Fumito le dispara. Mientras se recupera en la orilla del lago, Saya se entera por el perro que su deseo era seguir siendo ella misma cuando participó en el experimento de Fumito, y que ahora debe perseguir su próximo deseo. Saya se lanza en busca de Fumito.
Blood-C fue una producción colaborativa entre Production IG y CLAMP . Production IG es un estudio de animación que había creado la franquicia Blood con la película Blood: The Last Vampire de 2000 , que fue el primer intento del estudio de un proyecto interno original. CLAMP es un grupo de artistas de manga exclusivamente femenino formado por la escritora Nanase Ohkawa y las artistas Mokona , Tsubaki Nekoi y Satsuki Igarashi . El personal principal incluía tanto a recién llegadas como a personas que habían trabajado en entradas anteriores de la franquicia Blood . Estos incluían al supervisor de concepto y coguionista Junichi Fujisaku , uno de los creadores originales de la franquicia Blood ; y al director Tsutomu Mizushima , cuyo trabajo reciente más notable fue la adaptación al anime del manga xxxHolic de CLAMP . Las ilustraciones de fondo fueron creadas por Hiromasa Ogura, y las ilustraciones de escenario fueron creadas por Kazuo Kanpei de Kusanagi. La CGI 3D estuvo a cargo de Tsukamoto Mori. [5] [6] La música fue compuesta por Naoki Satō , cuyo trabajo anterior incluía Sword of the Stranger . [5] El tema de apertura «Spiral» fue interpretado por Dustz , quien trabajó duro para hacer de la canción una adición adecuada al canon de Blood e incorporó letras tanto en japonés como en francés. El tema de cierre, « Junketsu Paradox », fue cantado por Nana Mizuki —la actriz de voz de Saya—, quien usó la historia del anime como inspiración e incorporó frases arcaicas para la letra. [16] El equipo de producción fue apodado «Project BLOOD-C TV». [6]
Al desarrollar los planes para Blood-C , se decidió cambiar su ambientación basándose en los comentarios positivos del cambio de ambientación entre Blood: The Last Vampire y la primera serie de anime de la franquicia Blood+ . Los únicos elementos que se conservaron fueron el primer nombre del personaje principal, tener una katana como arma y la premisa básica de derrotar monstruos con esa espada. [7] El deseo de que el proyecto fuera distinto de las entregas anteriores fue lo que impulsó la colaboración con CLAMP, que se convirtió en una gran parte de la campaña de marketing del anime. [17] Fujisaku, cuando se le pidió en una entrevista que describiera su única ambición creativa para la serie, dijo que era expandir y desarrollar por completo el concepto básico establecido en Blood: The Last Vampire . [18] La elección de un entorno escolar, el primero de su tipo que aparece en la franquicia Blood , se eligió porque Mizushima quería retratar una vida escolar para Saya. [19] Cuando se le preguntó, Mizushima no encontró que el cambio de su trabajo anterior basado en anime de comedia fuera una barrera para su trabajo, pero sí sintió presión al manejar un proyecto dentro de la franquicia Blood . [17]
Los guiones fueron escritos por Ohkawa y Fujisaku. [5] Mientras que Ohkawa se hizo cargo del diálogo de cada episodio, Fujisaku manejó las secuencias de lucha. Fujisaku evitó deliberadamente contribuir demasiado al diálogo ya que la escritura de Ohkawa tenía un estilo muy distintivo, sus alteraciones se hicieron solo debido a inconsistencias en la historia. [18] La serie fue compuesta de una manera que gradualmente reveló el misterio central mientras enfrentaba a Saya contra enemigos progresivamente más fuertes. [7] La apariencia intensamente "normal" del escenario fue diseñada para hacer que los espectadores se sintieran incómodos a medida que las fallas comienzan a aparecer en la vida cotidiana de Saya. [19] Según Ohkawa, el tema principal de la serie fue el examen del papel del héroe como un protector solitario de los inocentes. Junto a esto estaba la representación de la vida aparentemente normal de Saya y ahora su papel como protectora de la ciudad comenzó a entrometerse en esta vida cotidiana. Los episodios finales tenían la intención de evocar la simpatía del espectador por Saya debido a la terrible experiencia a la que había sido sometida. La serie rompió con las convenciones de un anime centrado en héroes al retratar las relaciones entre Saya y sus allegados de una manera muy superficial durante los episodios iniciales. En los últimos episodios, cuando se revela la verdad sobre Saya y su vida escolar, el elenco de apoyo generalmente fue retratado como personas "odiosas" que los espectadores desearían ver morir. Para mantener en secreto el giro final de la serie, a todo el elenco de voces, incluidos Mizuki y Nojima, los respectivos actores de voz de Saya y Fumito, no se les dijo nada sobre los eventos del episodio final. [15] Una entrevista diferente reveló que a cada miembro del elenco solo se le dieron los guiones de tres episodios a la vez para preservar el secreto. [10] El subtítulo de cada episodio fue extraído de la antología de poesía japonesa Ogura Hyakunin Isshu . [15] La serie hizo un uso regular de la violencia sangrienta, que fue exagerada para distanciar a los espectadores de los elementos horribles del programa. A pesar de esto, el director dijo que el programa no se centró deliberadamente en la violencia sangrienta. [20]
El diseño del reparto principal estuvo a cargo de CLAMP. [5] Según Mizushima, el equipo quería retratar a Saya de una manera mucho más humana que sus encarnaciones anteriores, terminando creando un personaje más humano que incluso los verdaderos personajes humanos. [17] El personaje de Saya como una meganekko (chica con gafas) de pelo largo y cantante fue creado casi en su totalidad por CLAMP. Debido a las marcadas diferencias entre esta versión de Saya y las versiones anteriores, Fujisaku no usó su apellido original "Otonashi", por lo que los espectadores podían distinguir claramente la interpretación de Saya de las entregas anteriores. [18] Al decidir su fuerza, Mizushima decidió usar a Hit-Girl de la película Kick-Ass como modelo a seguir, haciendo que Saya fuera más fuerte que Hit-Girl y al mismo tiempo la pusiera en un entorno de escuela secundaria. [21] El diseñador de personajes de animación fue Kazuchika Kise , quien trabajó en Blood: The Last Vampire . [5] Yasuomi Umetsu dirigió y trabajó en el guion gráfico de la apertura del juego junto con Kise. Una parte clave de la apertura fue una capa de sangre que se desprendía de la figura desnuda de Saya. Si bien muchos la compararon con la apertura de Ghost in the Shell , Umetsu dijo que representaba la evolución personal de Saya durante el transcurso del programa. [22]
Los Elder Bairns fueron diseñados por Tomohiro Shinoda. [6] Fueron inicialmente concebidos por Ohkawa como versiones japonesas de los Grandes Antiguos , figuras de los Mitos de Cthulhu creadas por HP Lovecraft , pero esto fue cambiado. Si bien algunos elementos permanecieron del concepto inicial, las formas físicas finales de los Elder Bairns a las que se enfrentó Saya se inspiraron en yokai del folclore japonés por insistencia de Mizushima; esta elección de diseño se decidió después de que terminara el guion gráfico para la pelea contra el Elder Bairn del primer episodio, que fue modelado a partir de una estatua de Jizo . Este concepto inicial fue ampliado por Mizushima, Ohkawa y Fujisaku. [15] La forma disfrazada del Elder Bairn del quinto episodio se basó en los vagones de tren de la línea Kamikōchi en la prefectura de Nagano en la que Mizushima había disfrutado viajar cuando era niño. [23] El Elder Bairn del noveno episodio estaba previsto para el segundo episodio, pero el personal consideró que era demasiado fuerte para aparecer tan pronto, por lo que se trasladó a un episodio posterior. Todos los Elder Bairns fueron diseñados para dar la impresión de una "textura vívida de carne y hueso". [15]
Blood-C se anunció por primera vez en marzo de 2011, con su personal principal y su fecha de emisión aproximada en julio. [24] La serie comenzó a transmitirse el 7 de julio de 2011. [25] Aunque estaba programado para el 7 de junio, su franja nocturna significó que la transmisión real del primer episodio fue el 8 de julio. [25] [26] En celebración del lanzamiento del anime, se ofreció una copia autografiada del guion del primer episodio en una competencia a través del sitio web oficial del anime. [27] Una serie especial de radio web con actores del programa también comenzó a transmitirse en julio junto con la serie. [28] Apodada " Blood-R ", duró once episodios. [29] Comenzó a transmitirse por primera vez en MBS TV el 7 de julio y en Tokyo Broadcasting System Television el 8 de julio . [30] Varios episodios se repitieron durante la transmisión original en una transmisión sucesiva de tres días en agosto. [31] Su emisión de doce episodios terminó el 30 de septiembre de 2011. [26] [32] [33] [34] Durante la emisión original, las escenas en las que los amigos de Saya u otros personajes humanos fueron asesinados por los Elder Bairns (el proceso que invariablemente involucraba mucha sangre y gore) fueron censuradas con áreas de luz y oscuridad. Las muertes de Elder Bairns y los elementos eróticos leves durante una escena de baño con Saya se dejaron sin censura. [15] [35]
Durante su emisión original, se transmitió simultáneamente en América del Norte, Reino Unido, Canadá, Australia, Nueva Zelanda y Sudáfrica a través de la sucursal occidental de Niconico . [36] [37] [38] Además de esto, la serie se transmitió en Chubu-Nippon Broadcasting desde el 13 de julio de [30] y la estación RRK de Kumamoto Asahi Broadcasting desde el 31 de julio. [39] Blood-C debutaría más tarde en Wowow en 2013: los episodios 1 al 10 se transmitieron consecutivos el 22 de septiembre, mientras que los dos episodios finales se transmitieron el 29 de septiembre. [40] En 2015, el canal japonés de Niconico realizó una transmisión maratónica de los doce episodios a partir del 28 de junio. [41] Blood-C fue uno de los tres animes citados, junto con Highschool of the Dead y Terror in Resonance , en una advertencia dada por el Ministerio de Cultura chino a los sitios de transmisión de video debido a la alta violencia de la serie. [42] Posteriormente, el Ministerio de Cultura puso a Blood-C en una lista negra junto con otras 37 series de anime y manga en 2015, prohibiendo su distribución física y en línea en China continental. [43]
Los lanzamientos en Blu-ray y DVD de la serie fueron manejados en Japón por Aniplex . [44] La serie se lanzó en seis volúmenes entre el 28 de septiembre de 2011 y el 22 de febrero de 2012. [45] El doblaje en inglés de la serie y la licencia para América del Norte estuvieron a cargo de Funimation . [11] Un box set que contiene toda la serie fue lanzado en Blu-ray y DVD el 22 de enero de 2013. [46] En Australia, la serie fue licenciada por Madman Entertainment , lanzándose como un box set para DVD y Blu-ray el 17 de abril de 2013. [47] [48] En Europa, la serie fue distribuida por Anchor Bay Entertainment a través de Manga Entertainment . Se lanzó como un box set en DVD y Blu-ray el 10 de junio de 2013. [49]
Poco después de la serie de anime se anunció una película de anime para cines, que actuaría como una conclusión a la historia de Blood-C . [50] Titulada Blood-C: The Last Dark , se estrenó en los cines japoneses el 2 de junio de 2012. [51] [52]
Una película precuela de acción real titulada Asura Girl: Blood-C Another Story , se anunció en enero de 2017. La película fue dirigida por Shutaro Oku y escrita por Junichi Fujisaku . Kentarō Nakao es el compositor musical, mientras que Sennosuke Okumura produjo la película. [53] [54] Se estrenó en los cines japoneses el 26 de agosto de 2017. [54] La película está ambientada en un pueblo cerca de Tokio en una era anterior a la Segunda Guerra Mundial, donde estalla un conflicto sangriento entre los aldeanos y las fuerzas de la Policía Superior Especial de Japón. La película se centra en Ran, quien fue presentada en la obra de teatro The Last Mind .
En febrero de 2018 se anunció una segunda película de acción real, Blood-Club Dolls 1. Oku regresó como director y coescribió el guion con Fujisaku. Kōsuke Nishimoto es el compositor musical y Okumura regresó como productor. La película se estrenó en los cines japoneses el 13 de octubre de 2018. [55] En diciembre de 2019 se anunció una tercera película de acción real y una secuela, Blood-Club Dolls 2 , junto con el personal y el elenco que regresan. La película se estrenó en los cines japoneses el 11 de julio de 2020. [56] Las dos películas se centran en Soēn, el secuaz de Fumito que también se presentó en la obra de teatro The Last Mind , y tienen lugar antes de los eventos de la película The Last Dark .
Blood-C: La última mente | |
---|---|
Compañía | Obras de diseño Nega |
Género | Acción, Terror, Fantasía oscura |
Mostrar tipo | Melodrama, Tragedia |
Fecha de estreno | 2 de julio de 2015 ( 02-07-2015 ) |
Espectáculo final | 5 de julio de 2015 ( 5 de julio de 2015 ) |
Ubicación | Teatro público de Setagaya |
Equipo creativo | |
Creador | Producción IG y CLAMP (basados en Blood-C ) |
Director | Shutaro Oku |
Guion | Junichi Fujisaku |
Sitio web oficial |
Una obra de teatro titulada Blood-C: The Last Mind fue producida por Nega Design Works, que se representó en el Teatro Público Setagaya entre el 2 y el 5 de julio de 2015. La obra de teatro fue dirigida por Shutaro Oku , quien también creó obras de teatro basadas en la serie Persona , y escrita por Junichi Fujisaku , quien coescribió los guiones del anime televisivo de 12 episodios y la película. Ambientada entre los eventos de Blood-C y The Last Dark , amplía la historia de fondo de Fumito. [57] [58] [59] Varios actores de la obra repitieron sus papeles en perspectiva para las películas de acción en vivo, principalmente Kanon Miyahara como Saya Kisaragi y Keisuke Minami como Fumito Nanahara. [54] [55]
Una novelización de la serie fue lanzada el 4 de octubre de 2011, y la novelización del largometraje el 2 de junio de 2012, escrita por Junichi Fujisaku y publicada por Kadokawa Shoten . [4]
Una adaptación al manga de Blood-C fue anunciada junto con el anime. Adaptada por el artista de manga Ranmaru Kotone, debutó en la edición de junio de Monthly Shōnen Ace el 26 de mayo. [24] El manga terminó en agosto de 2012, después de haber durado más de un año. [60] El manga fue lanzado en cuatro volúmenes entre el 26 de julio de 2011 y el 21 de noviembre de 2012 por Kadokawa Shoten. El manga cubrió los eventos de la serie de anime de 12 episodios y la película The Last Dark . [61] [62] [63] [64] El manga fue licenciado para Occidente por Dark Horse Comics . [65] Sus cuatro volúmenes se lanzaron entre el 6 de marzo de 2013 y el 30 de diciembre de 2015. [66] [67] [68] [69]
Una segunda serie de manga spin-off titulada Blood-C: Demonic Moonlight comenzó a serializarse en el número debut de Newtype Ace en septiembre de 2011. Fue escrita e ilustrada por Ryo Haduki, con Junichi Fujisaku como consultor de historia. [70] [71] Ambientada en el Japón de posguerra en 1946, la historia de Demonic Moonlight actúa como una precuela de Blood-C . El manga se centra en David, quien trabaja junto a un misterioso espadachín sin espada llamado Kagekiri en un misterioso caso de humanos asesinados por Elder Bairns, la familia de Fumito y el origen de Saya. El manga terminó en mayo de 2012. [71] Fue lanzado en dos volúmenes el 17 de diciembre de 2011 y el 23 de mayo de 2012. [72] [73] Al igual que con la adaptación al manga de la serie, Dark Horse Comics licenció el manga para su publicación en Occidente. [71] Los dos volúmenes se publicaron el 18 de mayo y el 3 de agosto de 2016. [74] [75]
No. | Fecha de lanzamiento original | ISBN original | Fecha de lanzamiento en Norteamérica | ISBN norteamericano | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 de julio de 2011 [76] | 978-4-04-715754-5 | 11 de diciembre de 2013 [77] | 978-1-61655-097-4 | |
| |||||
2 | 26 de diciembre de 2011 [78] | 978-4-04-120047-6 | 8 de enero de 2014 [79] | 978-1-61655-154-4 | |
| |||||
3 | 26 de mayo de 2012 [80] | 978-4-04-120235-7 | 5 de marzo de 2014 [81] | 978-1-61655-314-2 | |
| |||||
4 | 26 de noviembre de 2012 [82] | 978-4-04-120499-3 | 20 de enero de 2016 [83] | 978-1-61655-851-2 | |
|
No. | Fecha de lanzamiento original | ISBN original | Fecha de lanzamiento en inglés | ISBN en inglés | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 de diciembre de 2011 [84] | 978-4-04-120048-3 | 1 de junio de 2016 [85] | 978-1-61655-909-0 | |
| |||||
2 | 23 de mayo de 2012 [86] | 978-4-04-120277-7 | 24 de agosto de 2016 [87] | 978-1-61655-975-5 | |
|
Durante su primera semana, el primer volumen en DVD/Blu-ray no logró alcanzar una posición alta en las listas frente a muchos lanzamientos de anime y acción real, vendiendo solo 727 copias según Oricon . [88] Por el contrario, en su lanzamiento en el Reino Unido, el lanzamiento de la serie completa alcanzó el puesto número 4 en las listas de anime. [89] En la entrega de premios Reaper Award , Blood-C recibió el premio 2013 a la "Mejor animación". [90]
Richard Eisenbeis de Kotaku elogió el diseño de los personajes y del Elder Bairn, y también disfrutó de las preguntas que el anime planteaba sobre dónde encajaba Blood-C tanto en la franquicia Blood en general como en las obras de CLAMP. Tenía más dudas sobre la extraña yuxtaposición de la vida escolar inocente con la alta violencia de los encuentros con el Elder Bairn. Tampoco estaba seguro sobre el final, diciendo que ordenaba los misterios de la serie pero que requería ver la película para comprender la historia. Terminó su reseña llamando a Blood-C "un programa bellamente dibujado con excelente acción y un misterio legítimamente convincente". [91]
Bradley Meek, que escribe para THEM Anime , le dio a la serie 3/5 estrellas. Elogió la forma en que la serie mantuvo su atmósfera basada en el terror entre las secuencias de acción. Disfrutó mucho de los aspectos de terror y acción, pero sintió que los segmentos impulsados por los personajes en los primeros episodios amenazaban con arruinar toda la experiencia debido al contenido mundano y los personajes pobres. Hablando sobre la segunda mitad del anime, dijo que alteró drásticamente el ritmo y el contenido hasta el punto de que los espectadores podrían sentirse desanimados con su consciente flexión de las reglas de manejo de los personajes y los espectadores por igual; Meek finalmente estaba enojado por el final brutal de la serie, pero también lo dejó ansioso por ver su conclusión cinematográfica. [1]
Carlo Santos, de Anime News Network , le dio a la versión subtitulada una puntuación de "B−" y a la versión doblada una puntuación de "C+". Encontró que los elementos más oscuros estaban tan bien escondidos en los primeros episodios que hicieron que la serie fuera aburrida de ver, y que el final dividiría la opinión debido a su drástica alteración de cómo se desarrollaron los eventos en la serie y su discusión tanto de los tropos de terror como de los elementos estándar de la franquicia Blood . Las escenas de acción recibieron elogios regulares por su coreografía y muchos diseños de monstruos, pero los segmentos de la vida escolar fueron vistos como aburridos y diseños de personajes demasiado delgados. Santos elogió sin reservas la calidad de la música y las melodías recurrentes a pesar de llamar a los temas de apertura y cierre "números de rock típicos llenos de angustia". Llamó al doblaje en inglés "sobrio (pero no sin emociones)", y encontró que reforzaba la atmósfera general y solo sufría debido a la escritura original. [2]