En la mitología nórdica , Sæhrímnir es la criatura asesinada y devorada cada noche por los Æsir y los einherjar . El cocinero de los dioses, Andhrímnir , es responsable de la matanza de Sæhrímnir y su preparación en el caldero Eldhrímnir . Después de que Sæhrímnir es devorado, la bestia vuelve a la vida para proporcionar sustento para el día siguiente. Sæhrímnir está atestiguado en la Edda poética , compilada en el siglo XIII a partir de material tradicional anterior, y en la Edda prosaica , escrita en el siglo XIII por Snorri Sturluson .
La figura entronizada de High cita esta estrofa en el libro Gylfaginning de la Edda prosaica y afirma específicamente que Sæhrímnir es un jabalí . Sin embargo, algunos eruditos han traducido la atestación de la Edda poética , que cita la atestación de la Edda prosaica , como si no se refiriera a la criatura como un tipo específico. Aquellos eruditos que reconocen una diferencia en la taxonomía de la criatura entre las dos fuentes han comentado sobre el asunto, se han planteado más problemas sobre la etimología aparentemente contradictoria del nombre de la criatura en relación con su aparente condición de jabalí, y algunos eruditos han teorizado que la matanza ritual del animal puede provenir en última instancia de prácticas religiosas en el paganismo germánico .
La etimología del nombre nórdico antiguo Sæhrímnir es problemática; en contradicción con la descripción del animal como jabalí en Gylfaginning (y, dependiendo del traductor, Grímnismál ), en la erudición moderna se propone comúnmente que Sæhrímnir significa "bestia marina llena de hollín" o "animal marino lleno de hollín" (que puede estar relacionado con el nórdico antiguo seyðir , que significa 'zanja para cocinar'). [1] Los académicos han intentado explicar la aparente contradicción (ver la sección de teorías a continuación).
Sæhrímnir se menciona una vez en la Edda poética y dos veces en la Edda prosaica . En el poema Grímnismál de la Edda poética , Grímnir (el dios Odín disfrazado) habla de la criatura. Las traducciones de la estrofa varían:
- Traducción de Benjamin Thorpe :
- Andhrimnir hace, en Eldhrimnir,
- Saehrimnir para hervir,
- de carnes las mejores;
- pero pocos saben a cuántos Einheriar alimenta. [2]
- Traducción de Henry Adams Bellows :
- En Eldrhimnir Andrhrimnir cocina
- La carne hirviente de Sæhrimnir,
- La mejor comida, pero pocos hombres la conocen
- ¿De qué comida se alimentan los guerreros? [3]
- Traducción de Lee M. Hollander :
- Por Andhrímnir en Eldrímnir
- Se hierve el jabalí, Sæhrímnir,
- El mejor de los tocinos; aunque apenas se sabe
- Lo que comen los einherjar. [4]
- Traducción de Anthony Faulkes:
- Andrhrimnir tiene Sæhrimnir cocinado en Eldrhrimnir,
- Lo mejor de las carnes.
- Pero son pocos los que lo saben.
- de qué se alimentan los Einheriar. [5]
En el capítulo 38 del libro Gylfaginning de la Edda prosaica , Gangleri (el rey Gylfi disfrazado) comenta que "dices que todos esos hombres que han caído en batalla desde el comienzo del mundo han venido ahora a Odín en Valhalla. ¿Qué tiene para ofrecerles comida? Habría pensado que debe haber un número bastante grande allí". High responde que es cierto que hay una gran cantidad de hombres allí, agregando que aún deben llegar muchos más, pero que "parecerá demasiado poco cuando llegue el lobo ". Sin embargo, High agrega que la comida no es un problema porque nunca habrá tanta gente en Valhalla que la carne de Sæhrímnir (al que él llama específicamente jabalí ) no pueda alimentarlos lo suficiente. High agrega que Sæhrímnir es cocinado todos los días por el cocinero Andhrímnir en la olla Eldhrimnir, y nuevamente está entero cada noche. High luego cita la estrofa de Grímnismál mencionada anteriormente en apoyo. Gangleri luego pregunta si Odín come lo mismo, a lo que High responde que Odín da la comida de su mesa a sus lobos , ya que el propio Odín solo consume vino y no necesita comida (y nuevamente High cita después una estrofa de Grímnismál en apoyo). [6]
Una última mención de la bestia aparece en una lista de nombres de cerdos en la sección Nafnaþulur del libro de la Edda prosaica Skáldskaparmál . [7]
El erudito Rudolf Simek comenta que el tema de la bestia que se renueva eternamente también se encuentra en los mitos de las cabras del dios Thor ( Tanngrisnir y Tanngnjóstr ) y puede apuntar a ritos sacrificiales en prácticas chamánicas . Simek encuentra una diferencia entre el Grímnismál y el Gylfaginning y la explica como resultado de un embellecimiento por parte de Snorri , que dice que se debe más a la introducción de "características de un paraíso medieval ". [8]
El erudito del siglo XIX Jacob Grimm dice que no ha sobrevivido ninguna información sobre el culto a los héroes en el paganismo germánico (en oposición al culto a los dioses), pero propone una posible conexión entre Sæhrímnir y el culto a los héroes:
- Los sacrificios griegos a los héroes se diferenciaban de los ofrecidos a los dioses: a un dios sólo se le ofrecían las vísceras y la grasa del animal y se contentaba con el olor que iba desprendiendo; un héroe deificado debía tener la carne y la sangre para consumir. Así, los einherjar admitidos en el Valhöll se daban un festín con la carne hervida del jabalí Sæhrîmnir y bebían con los Ases ; nunca se dice que los Ases compartieran la comida [...]. ¿Debemos inferir de esto una diferencia entre los sacrificios ofrecidos a los dioses y a los semidioses? [9]