Área de viaje común

Zona de fronteras abiertas que comprende el Reino Unido, Irlanda, la Isla de Man y las Islas del Canal

Zona de fronteras abiertas
Área de viaje común
El área de viaje común
Establecido1923
Miembros
Área
 • cubierto315.134 km² ( 121.673,9 millas cuadradas)
Población
 • cubierto73.061.814 [1] [2] [3] [4] [5]

El Área de Viaje Común ( ATC ; irlandés : Comhlimistéar Taistil ; galés : Ardal Deithio Gyffredin ) [6] es un área de fronteras abiertas que comprende el Reino Unido , Irlanda , la Isla de Man y las Islas del Canal . Los Territorios Británicos de Ultramar no están incluidos. Gobernada por acuerdos no vinculantes, [7] [a] la ATC mantiene controles fronterizos mínimos, lo que permite un paso fácil para los ciudadanos británicos e irlandeses con documentación de identidad limitada, aunque con algunas excepciones. [8] [9] El mantenimiento de la ATC requiere la cooperación entre las autoridades de inmigración británicas e irlandesas.

En 2014, los gobiernos británico e irlandés iniciaron un programa de prueba para reconocer las visas de cada uno para viajar dentro de la CTA. A partir de agosto de 2022 [actualizar], este programa se extiende a los nacionales chinos e indios, aunque con restricciones en ciertas categorías de visa. [10] [11] Los nacionales de otros países y los titulares de visas no calificadas deben obtener visas separadas para ambos países y no son elegibles para excepciones de visa de tránsito si viajan a través del Reino Unido a la República de Irlanda. [ cita requerida ]

Desde 1997, el gobierno irlandés ha implementado controles de identidad sistemáticos a los viajeros aéreos que llegan del Reino Unido y controles selectivos a los viajeros marítimos, con controles ocasionales en las fronteras terrestres. [12]

Historia

Acuerdo de 1923

El Estado Libre Irlandés se separó oficialmente del entonces Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda en diciembre de 1922, en un momento en que los controles sistemáticos de pasaportes e inmigración se estaban volviendo habituales en las fronteras internacionales. Aunque los británicos habían impuesto controles de entrada en el pasado –en particular durante la Revolución Francesa [13]  –, la imposición de tales controles en el siglo XX databa de la Ley de Extranjería de 1905 ( 5ª Edw. 7 . c. 13), antes de la cual existía un sistema de registro para los extranjeros que llegaban. [14]

Antes de la creación del Estado Libre Irlandés, la ley de inmigración británica se aplicaba en Irlanda como parte del Reino Unido . Con la inminente perspectiva de la secesión de la mayor parte de Irlanda del Reino Unido en 1922, el Ministerio del Interior británico no estaba dispuesto a imponer controles de pasaportes e inmigración entre el Estado Libre Irlandés e Irlanda del Norte , lo que habría significado patrullar una frontera terrestre porosa y serpenteante de 499 km (310 mi) de largo [15] [16] . Sin embargo, si la situación anterior a 1922 se continuaba, las nuevas autoridades de inmigración irlandesas tendrían que seguir aplicando la política de inmigración británica después de la independencia. El Departamento del Interior en el recién creado Estado Libre Irlandés se mostró receptivo a continuar con el statu quo y se llegó a un acuerdo informal a tal efecto en febrero de 1923: cada parte haría cumplir las decisiones de inmigración de la otra y las autoridades irlandesas recibirían una copia del códice de sospechosos británico (o "Libro Negro") de cualquier persona non grata en el Reino Unido. [17]

El acuerdo se previó en la ley británica al considerar que el Estado Libre Irlandés, que era un dominio , era parte del Reino Unido a los efectos de la ley de inmigración. [18] Se implementó completamente en 1925 cuando la legislación aprobada en ambos estados dispuso el reconocimiento de las condiciones de desembarque del otro para los extranjeros. [19] Este puede considerarse el punto culminante del CTA, aunque no se lo llamó así en ese momento, ya que casi equivalía a un área de inmigración común. Un extranjero que hubiera sido admitido en un estado podía, a menos que su admisión hubiera estado condicionada a no ingresar al otro estado, viajar al otro con solo requisitos burocráticos mínimos. En diciembre de 1937, el Estado Libre Irlandés pasó a llamarse en la ley del Reino Unido Eire .

La CTA se suspendió al estallar la Segunda Guerra Mundial en septiembre de 1939, y se introdujeron restricciones de viaje entre las islas de Gran Bretaña e Irlanda . [20] Esto significó que las restricciones de viaje se aplicaban incluso a las personas que viajaban dentro del Reino Unido si viajaban desde Irlanda del Norte a otras partes del Reino Unido.

Acuerdo de 1952

Después de la guerra, los irlandeses restablecieron sus disposiciones anteriores que permitían la libre circulación, [21] pero los británicos se negaron a hacerlo a la espera de que se acordara una "política de inmigración similar" [22] en ambos estados. En consecuencia, los británicos mantuvieron los controles de inmigración entre las islas de Irlanda y Gran Bretaña hasta 1952, para consternación de la población unionista de Irlanda del Norte . [23] En abril de 1949, lo que anteriormente había sido el Estado Libre Irlandés abandonó la Mancomunidad de Naciones para convertirse en la República de Irlanda .

En aquel momento no se hizo público ningún acuerdo sobre una política de inmigración similar, pero un año después de que el Ministro de Justicia irlandés se refiriera al levantamiento de los controles de inmigración entre las dos islas como "un asunto que compete a los propios británicos", los británicos comenzaron a hacer referencia al CTA en la legislación por primera vez. [24] El contenido del acuerdo está previsto en la ley de inmigración pertinente. [25] [26]

La CTA ha obligado a la República de Irlanda a seguir los cambios en la política de inmigración británica. [27] La ​​Ley de Inmigrantes de la Commonwealth de 1962 ( 10 y 11 Eliz. 2 . c. 21) impuso controles de inmigración entre el Reino Unido y los países de la Commonwealth. En Irlanda, la Orden de Extranjería de 1962 sustituyó la disposición anterior del estado que eximía a todos los súbditos británicos del control de inmigración [28] por una que eximía sólo a los nacidos en el Reino Unido. [29] El alcance de la disposición irlandesa era, por tanto, más restrictivo que la legislación británica, ya que excluía del control de inmigración sólo a los ciudadanos británicos nacidos en el Reino Unido, e imponía controles de inmigración a los nacidos fuera del Reino Unido. Este último grupo habría incluido a los individuos que eran ciudadanos británicos por descendencia o por nacimiento en una colonia británica. Esta discrepancia entre la definición de ciudadano británico de Gran Bretaña y la de la República de Irlanda no se resolvió hasta 1999 mediante una orden que eximía a todos (y sólo) los ciudadanos británicos del control de inmigración. [30]

Propuesta de 2008

En julio de 2008, la Agencia Fronteriza del Reino Unido (la predecesora de Visas e Inmigración del Reino Unido ) publicó un documento de consulta sobre la CTA que preveía la imposición de controles de inmigración para los nacionales no pertenecientes a la CTA y nuevas medidas para los controles de identidad de los nacionales de la CTA, así como un sistema de información anticipada sobre pasajeros, en todos los cruces aéreos y marítimos entre las islas de Irlanda y Gran Bretaña .

Aunque se propuso la aplicación de controles de pasaportes a los viajeros entre Gran Bretaña y la República de Irlanda, no estaba clara la naturaleza de los posibles controles de identidad entre Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Esto dio lugar a una controversia porque Irlanda del Norte forma parte del Reino Unido y un destacado unionista calificó las disposiciones propuestas de "intolerables y absurdas". [31] El Gobierno británico describió la naturaleza de los controles de identidad entre Irlanda del Norte y Gran Bretaña de la siguiente manera:

La sección 14 de la Ley de policía y justicia de 2006 introdujo un nuevo poder que permitirá a la policía obtener información sobre pasajeros, tripulación y servicios en viajes aéreos y marítimos dentro del Reino Unido. ... Se espera que este poder policial sólo se aplique a las rutas aéreas y marítimas entre Gran Bretaña e Irlanda del Norte. No se exigirá a los pasajeros que utilicen pasaportes, pero se les podrá exigir que presenten uno de varios tipos de documentación, incluidos los pasaportes, cuando viajen, para permitir que el transportista cumpla con los requisitos de una solicitud policial.

—  Liam Byrne, Ministro de Estado de Inmigración, Ciudadanía y Nacionalidad, Debate en la Cámara de los Comunes, 14 de enero de 2008. [32]

En lo que se refiere a la frontera terrestre , la propuesta indicaba que la frontera estaría "ligeramente controlada" [33] y una declaración conjunta de 2008 de ambos gobiernos confirmó que no hay planes para establecer controles fijos en ninguno de los lados de la frontera. [34]

El 1 de abril de 2009, una enmienda presentada por Lord Glentoran en la Cámara de los Lores derrotó la propuesta del Gobierno británico y preservó la CTA. [35] La cláusula pertinente fue reintroducida por el ministro del Interior Phil Woolas en el Comité de Proyecto de Ley Pública en junio, [36] pero nuevamente fue eliminada en julio después de la presión de la oposición. [37]

Memorando de entendimiento de 2011

En 2011 se firmó el primer acuerdo público entre los gobiernos británico e irlandés sobre el mantenimiento de la zona de tránsito común. El 20 de diciembre de 2011, el ministro de inmigración del Reino Unido, Damian Green , y el ministro de justicia de la República de Irlanda , Alan Shatter , firmaron en Dublín el primer acuerdo público sobre el mantenimiento de la zona de tránsito común. [38] Los dos ministros también firmaron un memorando de entendimiento no publicado al mismo tiempo. [39]

Al igual que sus predecesores no publicados, el acuerdo de 2011 no es vinculante, y en su octava cláusula se establece que el acuerdo "no tiene por objeto crear obligaciones jurídicamente vinculantes ni crear o conferir ningún derecho, privilegio o beneficio a ninguna persona o parte, privada o pública". [40]

El acuerdo compromete a los dos gobiernos a continuar su cooperación a través del CTA, a alinear sus listas de países exentos de visado, a desarrollar "sistemas electrónicos de gestión de fronteras", a participar en el intercambio de datos para combatir el "abuso" del CTA y a trabajar para lograr un "visado de visita de corta duración totalmente común". [41] [42] [43]

2016-2017: Brexit

El Reino Unido votó a favor de abandonar la Unión Europea en un referéndum el 23 de junio de 2016 (y dejó de ser un estado miembro el 31 de enero de 2020). Esta retirada de la UE convierte la frontera entre la República de Irlanda y el Reino Unido en la isla de Irlanda en una frontera exterior de la Unión Europea . [44] Sin embargo, los gobiernos irlandés y británico y el presidente del Consejo Europeo han declarado que no desean una frontera dura en Irlanda, teniendo en cuenta las "sensibilidades" históricas y sociales que impregnan la isla. [45] En septiembre de 2016, el Secretario de Estado británico para la Salida de la Unión Europea , David Davis , declaró que el Gobierno británico no buscaría el regreso a una "frontera dura" entre el Reino Unido y la República de Irlanda. [46]

En octubre de 2016, los gobiernos británico e irlandés consideraron en líneas generales un plan que implicaba la aplicación de controles de inmigración británicos en los puertos y aeropuertos de la República de Irlanda después del Brexit , de modo que Gran Bretaña pudiera controlar la migración de ciudadanos de la UE (que no sean nacionales irlandeses) a través de la frontera abierta hacia el Reino Unido. Esto evitaría que se exigieran controles de pasaportes entre la República de Irlanda e Irlanda del Norte (es decir, el Reino Unido). [47] Sin embargo, este acuerdo nunca se finalizó y se encontró con la oposición de los partidos políticos de la República de Irlanda. [48] El 23 de marzo de 2017, se confirmó que a los funcionarios de inmigración británicos no se les permitiría utilizar los puertos y aeropuertos de la República de Irlanda. [49]

En junio de 2017, el documento de política del Gobierno británico sobre la posición de los ciudadanos de la UE en el Reino Unido manifestó el deseo de "proteger los acuerdos del Área de Viaje Común", afirmando que "los ciudadanos irlandeses que residen en el Reino Unido no necesitarán solicitar el 'estatus de asentado' para proteger sus derechos". [50]

Memorando de entendimiento de 2019

El 8 de mayo de 2019, Tánaiste Simon Coveney y el ministro de la Oficina del Gabinete británico , David Lidington, firmaron un memorando de entendimiento en un esfuerzo por asegurar los derechos de los ciudadanos irlandeses y británicos después del Brexit. [7] El documento se firmó en Londres antes de una reunión de la Conferencia Intergubernamental Británico-Irlandesa , colocando los derechos de los ciudadanos de ambos estados, ya establecidos bajo el Área de Viaje Común, en una base más segura.

El párrafo 17 del memorando de entendimiento establece: "El presente documento representa el entendimiento común de los Participantes sobre las cuestiones a las que se hace referencia en él. No tiene por objeto crear obligaciones jurídicamente vinculantes. La larga duración del CTA se ha beneficiado de un grado de flexibilidad y los detalles de los acuerdos anteriores pueden seguir evolucionando". [7]

El acuerdo, que supone la culminación de más de dos años de trabajo de ambos gobiernos, significa que los derechos de los ciudadanos de ambos países están protegidos tras el Brexit, al tiempo que garantiza que la República de Irlanda seguirá cumpliendo sus obligaciones en virtud de la legislación de la UE. El acuerdo entró en vigor el 31 de enero de 2020, cuando el Reino Unido abandonó efectivamente la Unión Europea.

Pandemia de COVID-19

La pandemia de COVID-19 llevó a los gobiernos británico e irlandés a implementar una serie de medidas que restringen o imponen condiciones adicionales para el ingreso a las jurisdicciones de cada uno.

Sistema de inmigración británico a partir de 2021

El 31 de diciembre de 2020, se modificó la Ley de inmigración de 1971 (c. 77) añadiendo que "un ciudadano irlandés no necesita permiso para entrar o permanecer en el Reino Unido..." [51] [b] La ley deroga los derechos de libre circulación de otros ciudadanos de la UE a partir del 1 de enero de 2021, pero hace excepciones para los ciudadanos irlandeses. [52] La orientación del gobierno también establece: "Los ciudadanos irlandeses seguirán pudiendo entrar y vivir en el Reino Unido como lo hacen ahora". [53] [54]

Controles de identidad y de inmigración

Islas del Canal

Los controles de inmigración los llevan a cabo la Agencia Fronteriza de Guernsey y el Servicio de Aduanas e Inmigración de Jersey únicamente a los pasajeros que llegan a las Islas del Canal desde fuera de la CTA. [55]

El requisito de que los ciudadanos de la UE presenten pasaportes para entrar en el Área de Viaje Común dio lugar a una caída de los visitantes de un día a Jersey en particular, lo que se resolvió en 2022 cuando Jersey (con la aprobación del Reino Unido) permitió a los nacionales franceses entrar en Jersey en excursiones de un día utilizando únicamente su documento nacional de identidad . [56] Guernsey siguió su ejemplo, permitiendo a los nacionales franceses realizar excursiones de un día a Alderney, Sark y Guernsey. Es probable que esta concesión finalice cuando la Autorización Electrónica de Viaje sea aplicable a los ciudadanos franceses.

República de Irlanda

La frontera en Killeen, condado de Armagh , marcada solo por una señal de límite de velocidad

En 1997, la República de Irlanda modificó su legislación sobre inmigración para permitir a los funcionarios de inmigración examinar (es decir, solicitar documentos de identidad) a los viajeros que llegan al estado por mar o aire (desde cualquier otro lugar de la CTA) y negarles el permiso para desembarcar si no tienen derecho a entrar. [12] Aunque formalmente esto se aplica sólo a personas que no sean ciudadanos irlandeses o británicos, ambos grupos están efectivamente cubiertos, ya que se les puede exigir que presenten documentos de identidad para demostrar que tienen derecho a las disposiciones de la CTA. [57] Se llevan a cabo controles selectivos a lo largo de la frontera terrestre en lo que se conoce como "operaciones impulsadas por inteligencia". [58] Los pasajeros aéreos que llegan a los aeropuertos irlandeses desde cualquier otro lugar de la CTA ya no son canalizados por separado de los que llegan desde fuera de la CTA. [59] En consecuencia, todos los pasajeros marítimos y aéreos deben pasar por los controles de inmigración irlandeses administrados por la Oficina Nacional de Inmigración de la Garda (GNIB). Si bien no se exige a los ciudadanos británicos que estén en posesión de un documento de viaje válido como condición de entrada, se les puede exigir que satisfagan a los funcionarios de inmigración en cuanto a su nacionalidad.

La naturaleza de los controles irlandeses fue descrita por un juez del Tribunal Superior irlandés , el juez Gerard Hogan, en los siguientes términos:

El resultado práctico de esto es que todas las personas que llegan por vía aérea desde el Reino Unido se enfrentan a controles de inmigración irlandeses. Si bien en teoría tanto los ciudadanos irlandeses como los británicos tienen derecho a llegar aquí libres de controles de inmigración en virtud de la zona de viaje común, en la práctica cada vez más a los pasajeros que llegan por vía aérea desde el Reino Unido se les exige que presenten sus pasaportes (o, al menos, alguna otra forma de documento de identidad aceptable) para demostrar a los funcionarios de inmigración que son ciudadanos irlandeses o británicos que pueden acogerse a la zona de viaje común. [59] [60]

En 2012 se puso en marcha un proyecto piloto para utilizar personal civil de la sección de inmigración del Servicio de Naturalización e Inmigración de Irlanda (INIS) para trabajar con el personal de la GNIB en el control de inmigración del aeropuerto de Dublín . El personal del INIS sería responsable de realizar todas las tareas "dentro de la cabina" (incluido el examen de los pasajeros que llegaban), pero no participaría en ningún asunto relacionado con la restricción, la detención o el arresto. [61]

Tránsito sin visado para titulares de visas biométricas irlandesas

Los requisitos de visa británica publicados en julio de 2019 permiten a ciertos viajeros transitar sin visa "en tierra" (es decir, aquellos que necesitan o desean pasar por la frontera británica e ingresar al Reino Unido). [62] Deben llegar y salir por aire, tener un vuelo de continuación confirmado que salga antes de las 23:59 del día siguiente y tener los documentos correctos para su destino (por ejemplo, una visa para ese país si es necesario).

Los ciudadanos de todos los países necesitan una visa para transitar por tierra, a menos que tengan una visa biométrica irlandesa válida, con el sello BC o BC BIVS, y viajen a la República de Irlanda. Por lo tanto, el titular de una visa irlandesa biométrica no necesita una visa británica por separado si transita por tierra a través de la frontera británica en su camino a Irlanda.

Isla de Man

El Gobierno de la Isla de Man informa que "el control de inmigración en la entrada rara vez se lleva a cabo en la Isla de Man, ya que hay muy pocos servicios de transporte que ingresan a la Isla de Man desde fuera del Área de Viaje Común". [63] A partir de abril de 2018, el único servicio aéreo comercial regular entre la Isla de Man y un aeropuerto fuera del Área de Viaje Común es el de Ginebra en Suiza. [64]

La Isla de Man se considera parte del Reino Unido a efectos aduaneros, por lo que no se realizan controles aduaneros rutinarios a los viajeros que llegan procedentes del Reino Unido. [65]

Reino Unido

La Fuerza Fronteriza del Reino Unido no realiza controles de inmigración rutinarios a los viajeros (independientemente de su nacionalidad) que llegan al Reino Unido desde otra parte de la CTA. [65] Sin embargo, como las Islas del Canal tienen estatus libre de IVA, la Fuerza Fronteriza del Reino Unido realiza controles aduaneros selectivos a los viajeros que llegan desde allí.

Viajes dentro del Reino Unido

Durante los disturbios , la sección 8 de la Ley de prevención del terrorismo (disposiciones temporales) de 1974 preveía poderes temporales para examinar a las personas que viajaban entre Irlanda del Norte y Gran Bretaña. [44] [66] El Anexo 7 de la Ley de terrorismo de 2000 prevé poderes similares y sigue en vigor. [67]

Según el Ministerio del Interior , en relación con la base jurídica de los controles de identidad y de inmigración en aeropuertos y puertos marítimos, tal como se llevan a cabo en los pasajeros que viajan entre Irlanda del Norte y Gran Bretaña , [68] "Los agentes de control de inmigración pueden detener sin orden judicial a cualquier persona de la que tengan motivos razonables para sospechar que ha cometido un delito de inmigración y/o puede ser pasible de órdenes de expulsión". La sección 31.19.3 de las Instrucciones y orientación sobre el control (parte de la orientación operativa sobre visados ​​e inmigración), [69] relativa a la jurisprudencia Baljinder Singh v. Hammond , [70] decía: "Todo interrogatorio debe ser consensual. El poder de interrogar del párrafo 2 no incluye el poder de obligar a alguien a detenerse o de exigirle que cumpla con ese examen. Si una persona intenta ejercer su derecho a no responder a las preguntas y marcharse, no hay poder para detener a esa persona simplemente por sospecha de haber cometido un delito de inmigración".

Como en la mayoría de los países, las aerolíneas pueden exigir una identificación con fotografía (por ejemplo, un pasaporte o una licencia de conducir) para vuelos internos entre destinos dentro del Reino Unido. [71] [72]

Debido al Protocolo de Irlanda del Norte como resultado del Brexit, se pueden realizar controles aduaneros para el movimiento desde Gran Bretaña a Irlanda del Norte.

Sistema común de visados

En octubre de 2014, los gobiernos británico e irlandés firmaron un memorando de entendimiento, que pasó a conocerse como el Plan de visas británico-irlandés , allanando el camino para visas reconocidas mutuamente que permiten a los visitantes viajar a Gran Bretaña e Irlanda con una sola visa. Gran Bretaña e Irlanda reconocieron las visas de corto plazo emitidas solo para ciudadanos chinos e indios. Se necesita una visa del primer país al que ingresa el visitante. [73]

Si bien durante la mayor parte de su historia el Acuerdo de Schengen ha implicado una frontera abierta o relativamente abierta, desde la Segunda Guerra Mundial esto no ha significado que alguien que ingresaba legalmente en una parte del Acuerdo de Schengen tuviera automáticamente derecho a ingresar en otra parte. A diferencia del Acuerdo de Schengen , el Acuerdo de Schengen actualmente no ofrece un mecanismo automático para el reconocimiento mutuo de permisos de entrada y permanencia, y el Reino Unido y la República de Irlanda operan sistemas de visa separados con distintos requisitos de entrada.

En julio de 2011, la República de Irlanda introdujo un programa de exención de visados ​​para estancias de corta duración, en virtud del cual se exime del requisito habitual de que determinadas nacionalidades posean un visado irlandés a los visitantes al Reino Unido que posean visados ​​británicos válidos. Belarús y Rusia fueron eliminados de la lista el 25 de octubre de 2022. Está previsto que el programa finalice el 31 de octubre de 2026. [74]

Las Islas del Canal y la Isla de Man permiten la entrada a los titulares de visados ​​británicos (con algunas excepciones). Las autoridades de inmigración de la Bailía de Guernsey y la Bailía de Jersey controlan a todos los que entran, excepto a los procedentes de Gran Bretaña.

Libertad de movimiento

Los ciudadanos británicos e irlandeses gozaban del derecho a vivir en sus respectivos países en virtud de la legislación de la Unión Europea, pero incluso después del Brexit las disposiciones que se les aplican son, en general, de mayor alcance que las que se aplican a otros nacionales del Espacio Económico Europeo . A partir de febrero de 2020 [actualizar], la entrada al Área de Viaje Común de ciudadanos de terceros países está controlada por funcionarios de inmigración británicos o irlandeses según el punto de entrada: los acuerdos después de que el Reino Unido abandone el período de transición posterior al Brexit aún están por determinar.

Ciudadanos británicos en la República de Irlanda

En virtud de la legislación irlandesa , todos los ciudadanos británicos, incluidos los habitantes de Man y de las islas del Canal, que no tenían derecho a acogerse a las disposiciones de libertad de movimiento de la Unión Europea , están exentos del control de inmigración y son inmunes a la deportación. [78] Tienen derecho a vivir en la República de Irlanda sin restricciones ni condiciones. [79] Con excepciones limitadas, [80] nunca han sido tratados como extranjeros bajo la legislación irlandesa, ya que nunca han estado sujetos a la Ley de Extranjería de 1935 ni a ninguna orden dictada en virtud de esa Ley. [79] Por tanto, los ciudadanos británicos pueden trasladarse a Irlanda para vivir, trabajar o jubilarse y, a diferencia de otros ciudadanos de la UE, no se les exige que demuestren que tienen recursos suficientes o un seguro médico privado para jubilarse. Esto se debe al hecho de que los ciudadanos británicos también tienen derecho a utilizar los servicios públicos irlandeses en las mismas condiciones que los ciudadanos irlandeses en la República de Irlanda. [79]

Ciudadanos irlandeses en el Reino Unido

Según la legislación británica , los ciudadanos irlandeses tienen derecho a entrar y vivir en el Reino Unido sin restricciones ni condiciones. También tienen derecho a votar, trabajar, estudiar y acceder a servicios de asistencia social y atención sanitaria. [81] [82]

Antes de 1949, todos los ciudadanos irlandeses eran considerados súbditos británicos según la legislación británica . [83] [84]

Después de que la República de Irlanda se declarara república ese año, una ley británica consecuente otorgó a los ciudadanos irlandeses un estatus similar al de los ciudadanos de la Commonwealth en el Reino Unido, a pesar de que habían dejado de serlo. Por lo tanto, al igual que los ciudadanos británicos en la República de Irlanda, los ciudadanos irlandeses en el Reino Unido nunca han sido tratados como extranjeros.

Sin embargo, los ciudadanos irlandeses, al igual que los ciudadanos de la Commonwealth, no han estado sujetos a controles de inmigración en Gran Bretaña desde la promulgación de la Ley de Inmigrantes de la Commonwealth de 1962. A diferencia de los ciudadanos de la Commonwealth, los ciudadanos irlandeses por lo general no han estado sujetos a controles de entrada en el Reino Unido y, si se mudan al Reino Unido, se considera que tienen un "estatus de asentado" (un estatus que va más allá del permiso de residencia indefinido ). Pueden estar sujetos a deportación del Reino Unido sobre la misma base que otros nacionales del Espacio Económico Europeo . [85] En la práctica, sin embargo, esto es extremadamente difícil y ocurre solo en circunstancias excepcionales.

En febrero de 2007, el Gobierno británico anunció que se aplicaría un procedimiento especialmente indulgente a la deportación de ciudadanos irlandeses en comparación con el procedimiento para otros nacionales del Espacio Económico Europeo. [86] [87] Como resultado, los nacionales irlandeses no son considerados rutinariamente para la deportación del Reino Unido cuando son liberados de prisión. [88] El enfoque del Gobierno para la deportación de ciudadanos irlandeses desde 2007 es deportar a los ciudadanos irlandeses sólo cuando lo recomienda un tribunal al dictar sentencia o en circunstancias excepcionales cuando esa deportación es de interés público. [89]

Otros nacionales del Espacio Económico Europeo

Los nacionales de los Estados miembros del Espacio Económico Europeo que no sean nacionales británicos o irlandeses tienen derecho a entrar y residir libremente en la República de Irlanda de conformidad con la legislación de la Unión Europea (y tenían el mismo derecho en el Reino Unido mientras este último era miembro de la UE). Deben llevar un documento de viaje válido , un pasaporte o un documento nacional de identidad , para entrar en el Espacio Económico Europeo y para viajar entre Irlanda y el Reino Unido. [90]

Sin embargo, los planes para una autorización electrónica de viaje del Reino Unido reducirían el derecho a viajar dentro del Área de Viaje Común para los ciudadanos de la UE no irlandeses. [91] Esta decisión fue revocada. Aquellos residentes legales en la República de Irlanda que normalmente no necesitarían un visado del Reino Unido estarían exentos de tener que solicitar una autorización electrónica de viaje si llegan a Irlanda del Norte desde dentro del Área de Viaje Común. [92]

Derechos de los ciudadanos

Los derechos de los ciudadanos son muy similares a los derechos como si fueran ciudadanos naturales de ese país, la única diferencia real es que a los ciudadanos irlandeses residentes en Gran Bretaña no se les concede un pasaporte británico y a los ciudadanos británicos residentes en Irlanda no se les concede un pasaporte irlandés .

Laboral

Los ciudadanos británicos o irlandeses pueden trabajar en cualquiera de los dos países, incluso como autónomos, sin necesidad de permiso de las autoridades. [93]

En apoyo de esta medida, el Gobierno británico se ha comprometido a garantizar que, ahora que el Reino Unido ha abandonado la UE, sigan existiendo disposiciones adecuadas y completas para el reconocimiento de las cualificaciones profesionales obtenidas en Irlanda. El Gobierno irlandés también se ha comprometido a trabajar para garantizar la celebración de acuerdos con el Reino Unido para el reconocimiento de las cualificaciones profesionales. [93]

Educación

Los ciudadanos británicos e irlandeses tienen derecho a acceder a todos los niveles de educación en cualquiera de los dos Estados, en condiciones no menos favorables que las que tienen los ciudadanos de ese Estado. Ambos Gobiernos se han comprometido a adoptar medidas para garantizar que esto continúe ahora que el Reino Unido ha abandonado la UE. [93]

Ambos gobiernos también se han comprometido a tomar medidas para garantizar que los ciudadanos británicos e irlandeses que cursen estudios superiores en el otro Estado sigan teniendo derecho a obtener préstamos y apoyo para estudiantes en virtud de los planes y condiciones de elegibilidad aplicables. [93] [94]

Beneficios de la seguridad social

Los ciudadanos británicos o irlandeses que residen o trabajan en el Estado del otro país, trabajan en ambos Estados o trabajan al otro lado de la frontera están sujetos a la legislación de seguridad social de un solo Estado a la vez. Pueden acceder a los beneficios y derechos de seguridad social, incluidas las pensiones, del Estado del que estén sujetos a la legislación de seguridad social, independientemente de dónde vivan. [93] [95]

Cuando trabajan en la CTA, los trabajadores contribuyen al sistema de seguridad social del estado en el que el empleador tiene su sede "a efectos fiscales" ( las corporaciones multinacionales pueden tener una base de ese tipo en cada estado). Tienen derecho, cuando se encuentran en el otro estado, a los mismos derechos de seguridad social y están sujetos a las mismas obligaciones que los ciudadanos de ese estado. [93]

Los trabajadores también tienen derecho a acceder a las prestaciones de seguridad social en las mismas condiciones que los ciudadanos del Estado en el que trabajan. Los Gobiernos británico e irlandés han celebrado un acuerdo bilateral para garantizar que estos derechos sigan estando protegidos ahora que el Reino Unido ha abandonado la UE. [93]

Cuidado de la salud

Los ciudadanos británicos e irlandeses tienen derecho a acceder a la atención sanitaria en ambos Estados. Cuando visitan el país, también tienen derecho a acceder a la atención sanitaria que necesiten durante su estancia. Ambos gobiernos se han comprometido a tomar medidas para garantizar que esto continúe ahora que el Reino Unido ha abandonado la UE. [93] [96]

Apoyo a la vivienda social

Los ciudadanos británicos o irlandeses que residen en el otro Estado tienen derecho a acceder a viviendas sociales, incluidas las viviendas con apoyo y la asistencia a las personas sin hogar, en las mismas condiciones que los ciudadanos de ese Estado. Ambos Gobiernos se han comprometido a adoptar medidas para garantizar que esto continúe ahora que el Reino Unido ha abandonado la UE. [93] [97]

Derechos de voto

Los ciudadanos británicos o irlandeses que viven en el otro Estado tienen derecho a registrarse para votar ante las autoridades pertinentes en las elecciones parlamentarias locales y nacionales únicamente en ese Estado, en las mismas condiciones que los ciudadanos de ese Estado. Al alcanzar la edad para votar, tienen derecho a votar en esas elecciones en las mismas condiciones que los ciudadanos de ese Estado. Ambos Gobiernos se han comprometido a garantizar que estas disposiciones se mantengan ahora que el Reino Unido ha abandonado la UE. Sin embargo, mientras que los ciudadanos irlandeses pueden votar en los referendos del Reino Unido, los ciudadanos del Reino Unido no pueden votar en los referendos irlandeses ni en las elecciones irlandesas para el Parlamento Europeo. [93] [98]

Espacio Schengen

En 1985, cinco estados miembros de la entonces Comunidad Económica Europea (CEE) firmaron el Acuerdo de Schengen sobre la eliminación gradual de los controles fronterizos entre ellos. Este tratado y el convenio de implementación de 1990 allanaron el camino para la creación del Espacio Schengen que se implementó en 1995, y para 1997 todos los estados miembros de la Unión Europea excepto el Reino Unido y la República de Irlanda habían firmado el acuerdo. El Tratado de Ámsterdam , redactado ese año, incorporó Schengen a la legislación de la UE al tiempo que otorgaba a la República de Irlanda y al Reino Unido una cláusula de exención que les permitía mantener controles sistemáticos de pasaportes y de inmigración en sus fronteras. La redacción del tratado condiciona la exención de la República de Irlanda a la eliminación de los controles fronterizos al mantenimiento del Área de Viaje Común. Una razón importante para el Acuerdo de Schengen fue facilitar los desplazamientos transfronterizos diarios de los trabajadores como parte de la libre circulación de los mismos . El Reino Unido y la República de Irlanda tienen una frontera terrestre corta, que sólo llega a una parte del Reino Unido, lo que hace que esta razón sea menos importante para ellos.

El Gobierno británico siempre se ha negado a reducir sus controles fronterizos, ya que considera que el estatus de isla de la CTA coloca al Reino Unido en una mejor posición para aplicar controles de inmigración que los países europeos continentales con "fronteras terrestres extensas y permeables". [99] Si bien no firmó el Tratado de Schengen, la República de Irlanda siempre ha visto con mejores ojos la posibilidad de unirse, pero no lo ha hecho para mantener la CTA y su frontera abierta con Irlanda del Norte , [100] aunque en 1997 Irlanda modificó su Ordenanza de Extranjería para permitir controles de identidad e inmigración a las llegadas desde el Reino Unido. [12]

Requisitos de identificación

La mayoría de los operadores de transporte permiten a los pasajeros viajar dentro del Área de Viaje Común sin pasaporte, aunque se requiere una identificación con fotografía para los ciudadanos irlandeses o británicos que viajan en avión, y Ryanair requiere que todos los pasajeros lleven un pasaporte o un documento nacional de identidad, [101] aunque para los vuelos nacionales en el Reino Unido se podría aceptar otra identificación con fotografía. [102]

En 2014, se presentó al Oireachtas un proyecto de ley de un miembro privado que proponía prohibir a los operadores de transporte exigir la presentación de un pasaporte para viajar dentro del Área de Viaje Común, pero no fue aprobado. [103] En octubre de 2015, el Gobierno irlandés comenzó a emitir tarjetas de pasaporte , que tienen el mismo tamaño que los documentos de identidad nacionales de otros países de la UE y son aceptadas por todos los operadores de transporte, pero la emisión de una tarjeta de pasaporte requiere que el titular ya tenga una libreta de pasaporte convencional. [104]

Véase también

Notas al pie

  1. ^ Sin embargo, la CTA se menciona en la legislación, como la Ley de Inmigración del Reino Unido de 1971 (c. 77).
  2. ^ El resto de la sección 3ZA establece excepciones.

Referencias

  1. ^ "Perspectivas de población mundial - División de población - Naciones Unidas". Population.un.org . Consultado el 31 de marzo de 2020 .
  2. ^ "La población de Jersey aumenta en 1100 personas en el último año". ITV.com . 18 de junio de 2020 . Consultado el 18 de junio de 2020 .
  3. ^ "El mayor aumento de población desde 2011". Guernsey Press . 28 de abril de 2017.
  4. ^ "Informe del censo de la Isla de Man de 2016" (PDF) . Gov.im . Consultado el 19 de julio de 2019 .
  5. ^ "Estimaciones de población y migración de abril de 2019". Oficina Central de Estadística (Irlanda) . 27 de agosto de 2019. 4.921.500
  6. ^ "Rheolau ar gyfer teithio rhyngwladol: coronafeirws". Llyw.cymru .
  7. ^ abc "Memorando de entendimiento entre el Reino Unido e Irlanda sobre el Acuerdo de Comercio de Transporte". Gov.uk .
  8. ^ "Zona de viaje común entre Irlanda y el Reino Unido". Citizens Information Board . Consultado el 12 de agosto de 2011 .
  9. ^ "Guía para el Área de Viaje Común". Gov.uk .
  10. ^ "Plan de visas británico-irlandés". Gov.uk. Consultado el 20 de enero de 2021 .
  11. ^ "El plan de visas británico-irlandés" (PDF) . Departamento de Asuntos Exteriores . Consultado el 20 de enero de 2021 .
  12. ^ abc Orden de 1997 sobre extranjería (modificación) (n.º 3) (SI n.º 277 de 1997). Firmada el 20 de abril de 1999. Instrumento reglamentario del Gobierno de Irlanda . Recuperado de Irish Statute Book .; "Immigration Controls". Dáil Debates volumen 510 columnas 1400–1404 . 16 de noviembre de 1999.
  13. ^ Mark v. Mark, decisión del Comité Judicial de la Cámara de los Lores , [2005] UKHL 42 en el párrafo 17.
  14. ^ Pellew, Jill (junio de 1989). "El Ministerio del Interior y la Ley de Extranjería de 1905". The Historical Journal . 32 (2). Cambridge University Press: 369–385. doi :10.1017/s0018246x00012206. JSTOR  2639607. S2CID  159901241.
  15. ^ Encuesta de artillería de Irlanda del Norte , 1999
  16. ^ Documento de trabajo n.º 2 del MFPP, "La creación y consolidación de la frontera irlandesa", de KJ Rankin y publicado en colaboración con el Instituto de Estudios Británicos-Irlandeses, University College Dublin y el Instituto de Gobernanza, Queen's University, Belfast (también impreso como documento de trabajo n.º 48 de IBIS)
  17. ^ Véase Ryan, página 857. El acuerdo también fue mencionado, aunque indirectamente, en un debate del Dáil el 4 de junio de 1925 (Debates del Dáil, volumen 12, columnas 317-318).
  18. ^ Orden de Extranjería de 1923 ( SR&O 1923 /326) (Reino Unido).
  19. ^ Respectivamente, por la Orden de Extranjería de 1925 (SI 2/1925) (Irlanda) [1] y la Orden de Extranjería de 1925 ( SR&O 1925 /760) (Reino Unido).
  20. ^ Ryan 2001.
  21. ^ por la Orden de Extranjería de 1946 (SI 395/1946) (Irlanda) [2].
  22. ^ Subsecretario de Estado del Departamento del Interior, Geoffrey de Freitas, Debates de la Cámara de los Comunes, volumen 478, columnas 842–849 (28 de julio de 1950).
  23. ^ Debates de la Cámara de los Comunes, volumen 446, columnas 1158–1166 (28 de enero de 1948), volumen 463, columna 543 (24 de marzo de 1949) y volumen 478, columnas 842–849 (28 de julio de 1950).
  24. ^ Orden de Extranjería de 1953 ( SI 1953 /1671) (Reino Unido).
  25. ^ La existencia del acuerdo de 1952 fue admitida en una pregunta parlamentaria irlandesa el 3 de junio de 1980 ( Dáil Debates, volumen 321, columna 1379) [3].
  26. ^ En el Reino Unido, por la sección 1(3) de la Ley de Inmigración de 1971 (c. 77) y por la Orden de Inmigración (Control de Entrada a través de la República de Irlanda) de 1972 ( SI 1972 /1610) (enmendada) y en Irlanda, por las Órdenes de Extranjería de 1946 [4] (enmendadas; en particular por la Orden de Extranjería (Enmienda) de 1975 [5]).
  27. ^ Ryan 2001, pág. 865.
  28. ^ Orden de 1935 sobre exención de extranjeros (SRO n.º 80 de 1935). Firmada el 12 de abril de 1935. Normas y órdenes reglamentarias del Consejo Ejecutivo . Recuperado de Irish Statute Book .
  29. ^ Orden de 1962 sobre extranjería (modificación) (SI n.º 112 de 1962). Firmada el 29 de junio de 1962. Instrumento legal del Gobierno de Irlanda . Recuperado de Irish Statute Book .
  30. ^ Orden de 1999 sobre exención de extranjeros (SI n.º 97 de 1999). Firmada el 20 de abril de 1999. Instrumento legal del Gobierno de Irlanda . Recuperado del Libro de estatutos irlandeses .
  31. ^ Sharrock, David (25 de octubre de 2007). «El nuevo control fronterizo abolirá la libre circulación entre el Reino Unido e Irlanda». The Times . Londres . Consultado el 21 de diciembre de 2007 .
  32. ^ Debates de la Cámara de los Comunes volumen 470 Columna 1051W (14 de enero de 2008) [6].
  33. ^ "Fortalecimiento del espacio de viaje común: documento de consulta". Agencia de Fronteras del Reino Unido. 24 de julio de 2008. Archivado desde el original el 10 de enero de 2014.
  34. ^ Ford, Richard (25 de octubre de 2007). «Gran Bretaña e Irlanda acuerdan reforzar los controles fronterizos». The Times . Londres . Consultado el 29 de agosto de 2008 .
  35. ^ Lord Glentoran (1 de abril de 2009). "Informe (2.º día) Parte del proyecto de ley sobre fronteras, ciudadanía e inmigración [HL]". TheyWorkForYou . Hansard de la Cámara de los Lores. Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2023.
  36. ^ Comité de Proyecto de Ley Pública (18 de junio de 2009). "Proyecto de Ley de Fronteras, Ciudadanía e Inmigración (Lords): Nueva cláusula 3 (Área de Viaje Común)". TheyWorkForYou . Hansard de la Cámara de los Comunes. Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2023.
  37. ^ "Reino Unido deja de lado el plan de pasaporte irlandés". BBC News . 14 de julio de 2009 . Consultado el 17 de septiembre de 2014 .
  38. ^ "Declaración conjunta del Sr. Damian Green, Ministro de Estado de Inmigración del Departamento del Interior del Reino Unido, y el Sr. Alan Shatter, Ministro de Justicia e Igualdad del Departamento de Justicia e Igualdad de Irlanda, relativa a la cooperación en materia de medidas para asegurar la frontera exterior de la zona de viaje común, firmada por duplicado en Dublín, el 20 de diciembre de 2011" (PDF) . Consultado el 28 de septiembre de 2015 .
  39. ^ "Acuerdo entre Irlanda y el Reino Unido para reforzar la seguridad del Área de Viajes Común". Servicio de Naturalización e Inmigración de Irlanda. La Declaración Conjunta y el Memorando de Entendimiento que la acompaña sobre el intercambio de datos de visados ​​fueron firmados hoy en Dublín por el Ministro de Justicia, Igualdad y Defensa, Alan Shatter, TD y el Ministro de Inmigración del Reino Unido, Damien Green, MP.
  40. ^ Cláusula 8 de la Declaración Conjunta.
  41. ^ Cláusula 3 de la Declaración Conjunta.
  42. ^ Cláusula 5 de la Declaración Conjunta.
  43. ^ Cláusula 4 de la Declaración Conjunta.
  44. ^ ab Smith, Evan (20 de julio de 2016). "Brexit y la historia de la vigilancia de la frontera irlandesa". Historyandpolicy.org . Consultado el 21 de julio de 2016 .
  45. ^ Millar, Joey (31 de marzo de 2017). "La UE promete que NO habrá fronteras duras en Irlanda, pero admite que se necesita una solución "creativa". Express.co.uk . Daily Express . Consultado el 10 de febrero de 2019 .
  46. ^ "Secretaria del Brexit: no habrá retorno a la frontera 'dura' en Irlanda". The Telegraph . Londres. 1 de septiembre de 2016 . Consultado el 28 de septiembre de 2016 .
  47. ^ "La República de Irlanda muestra su apoyo al plan del Reino Unido para evitar una "frontera dura" post-Brexit". The Guardian . 10 de octubre de 2016 . Consultado el 12 de octubre de 2016 .
  48. ^ "Brexit: Irlanda no tiene acuerdo con el Reino Unido sobre el uso de los puertos irlandeses". The Irish Times . Consultado el 14 de diciembre de 2016 .
  49. ^ "Se descartan funcionarios del Reino Unido en los puertos irlandeses". Raidió Teilifís Éireann . 23 de marzo de 2017 . Consultado el 29 de abril de 2017 .
  50. ^ "Protección de la posición de los ciudadanos de la UE en el Reino Unido y de los nacionales del Reino Unido en la UE". Gov.uk . 26 de junio de 2017 . Consultado el 26 de junio de 2017 .
  51. ^ Sección 3ZA(1).
  52. ^ "Ley de 2020 sobre coordinación de la inmigración y la seguridad social (retirada de la UE)". Archivos Nacionales . Consultado el 13 de junio de 2023 .
  53. ^ "Nuevo sistema de inmigración: lo que necesita saber". Gov.uk . Home Office y UK Visas and Immigration. 8 de abril de 2020 . Consultado el 10 de mayo de 2020 .
  54. ^ Burne, Louise (6 de marzo de 2020). "El gobierno británico comparte proyectos de ley que revelan los derechos de los ciudadanos irlandeses en el Reino Unido después del Brexit". Extra.ie . Consultado el 10 de mayo de 2020 .
  55. ^ "Aeropuerto de Jersey". Archivado desde el original el 13 de julio de 2011. Consultado el 14 de agosto de 2012 .
  56. ^ "Ampliación del sistema de expedición de tarjetas de identidad para los ciudadanos franceses que viajen a Jersey". 2 de octubre de 2023.
  57. ^ Ministro de Estado del Departamento de Medio Ambiente (Sr. D. Wallace) (4 de febrero de 1998). "Debate del Seanad Éireann - Miércoles, 4 de febrero de 1998: Servicios de Inmigración: Respuesta ministerial a las preguntas". oireachtas.ie . Consultado el 21 de octubre de 2019 .
  58. ^ Ministro de Justicia, Igualdad y Reforma Jurídica (Sr. O'Donoghue) (12 de febrero de 2002). "Debate en el Dáil Éireann - Martes, 12 de febrero de 2002: Respuestas escritas. - Inmigrantes ilegales". oireachtas.ie . Consultado el 21 de octubre de 2019 .
  59. ^ ab Pachero contra el Ministro de Justicia [2011] IEHC 491 en párr. 18, [2011] 4 IR 698 (29 de diciembre de 2011).
  60. ^ Butler, Graham (noviembre de 2015). «Not a "real" Common Travel Area: Pachero v Minister for Justice and Equality». Irish Jurist Volumen 54. Consultado el 15 de noviembre de 2015 .
  61. ^ "Inmigración en Irlanda 2011: una instantánea de fin de año: cambios importantes y más por venir". Servicio de Naturalización e Inmigración de Irlanda . Consultado el 17 de abril de 2014 .
  62. ^ "Requisitos de visado para el Reino Unido" (PDF) . Home Office . Julio de 2019 . Consultado el 2 de diciembre de 2019 .
  63. ^ "Inmigración en la Isla de Man: Preguntas frecuentes" (PDF) . Sitio web del gobierno de la Isla de Man . Oficina del Secretario en Jefe. Octubre de 2006 . Consultado el 27 de abril de 2018 .
  64. ^ "Destinos y horarios de vuelos". Sitio web del aeropuerto de la Isla de Man . Gobierno de la Isla de Man . Consultado el 27 de abril de 2018 .
  65. ^ ab "Entrando al Reino Unido".
  66. ^ "Ley de prevención del terrorismo (disposiciones temporales) de 1974: artículo 8", Legislation.gov.uk , The National Archives , 1974 c. 56 (s. 8)
  67. ^ "Ley de terrorismo de 2000: Anexo 7", Legislation.gov.uk , Archivos Nacionales , 2000 c. 11 (anexo 7)
  68. ^ "Base jurídica de los controles internos de pasajeros: una solicitud de información al Ministerio del Interior". 25 de julio de 2016.
  69. ^ "Orientación operativa sobre visados ​​e inmigración". Gov.uk . Visados ​​e inmigración en el Reino Unido . 11 de junio de 2014.
  70. ^ "Refworld - Baljinder Singh v. Hammond". Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
  71. ^ "Requisitos de identificación". Flybe . Consultado el 18 de enero de 2016 .
  72. ^ "Documentos e información de viaje". Easyjet . Consultado el 18 de enero de 2016 .
  73. ^ "El Área de Viaje Común y el estatus especial de los ciudadanos irlandeses en la legislación del Reino Unido" . Consultado el 16 de agosto de 2023 .
  74. ^ "Programa de exención de visas para estadías de corta duración" (PDF) . Consultado el 22 de diciembre de 2023 .
  75. ^ "Reino Unido elimina visa de turista para colombianos" (Comunicado de prensa). Bogotá: Presidente de Colombia Gustavo Petro vía Twitter. 18 de octubre de 2022 . Consultado el 17 de octubre de 2022 .
  76. ^ "Los peruanos estarán exentos de visa para el Reino Unido a partir del 9 de noviembre" (Presione soltar). Lima: Andina Peruana de Noticias. 18 de octubre de 2022 . Consultado el 17 de septiembre de 2023 .
  77. ^ "Requisitos de visado para entrar en Irlanda". citizensinformation.ie . Consultado el 1 de agosto de 2022 .
  78. ^ De conformidad con las disposiciones de la SI No. 97/1999 — Orden de Exención de Extranjería, 1999 y la Ley de Inmigración de 1999.
  79. ^ abc "Derechos de residencia de los ciudadanos del Reino Unido". Citizensinformation.ie .
  80. ^ La única excepción es que entre 1962 y 1999 los ciudadanos británicos nacidos fuera del Reino Unido no estaban exentos. Véase el acuerdo de 1952
  81. ^ "Me comprometí a escribirle para informarle sobre el trabajo que se está llevando a cabo en todo el Gobierno para garantizar que los ciudadanos irlandeses sigan teniendo acceso a los derechos y privilegios asociados al Área de Viaje Común (ATC) al final del período de transición" (PDF) . Data.parliament.uk . Consultado el 22 de febrero de 2022 .
  82. ^ "Ley de 2020 de coordinación de la inmigración y la seguridad social (retirada de la UE) — Parlamento del Reino Unido". Services.parliament.uk .
  83. ^ "Todos los habitantes de Irlanda son súbditos británicos, e Irlanda, según la Constitución, está bajo el régimen de autonomía del Dominio y tiene exactamente los mismos poderes que el Dominio de Canadá, y puede legislar, según tengo entendido, sobre cuestiones que afecten a derechos y tratados". Subsecretario de Estado para las Colonias, William Ormsby-Gore, Debates de la Cámara de los Comunes, volumen 167, columna 24 (23 de julio de 1923)
  84. ^ Hachey, Thomas E.; Hernon, Joseph M.; McCaffrey, Lawrence John (1996). La experiencia irlandesa: una historia concisa (2.ª ed.), pág. 217. El efecto de la [Ley de Nacionalidad Británica de 1948] fue que los ciudadanos de Éire, aunque ya no fueran súbditos británicos, cuando estuvieran en Gran Bretaña serían tratados como si lo fueran.
  85. ^ Véase Evans.
  86. ^ Ministro de Estado de Inmigración, Ciudadanía y Nacionalidad, Liam Byrne, Debates de la Cámara de los Lores, volumen 689, columna WS54 (19 de febrero de 2007). ( Hansard )
  87. ^ "Los irlandeses quedan exentos de los planes de los presos". British Broadcasting Corporation . 19 de febrero de 2007 . Consultado el 6 de febrero de 2014 .
  88. ^ Subsecretario de Estado Parlamentario de Justicia, Jeremy Wright, Columna de debates de la Cámara de los Comunes 293W (5 de febrero de 2014) ( Hansard ).
  89. ^ "PROYECTO DE LEY DE COORDINACIÓN DE LA INMIGRACIÓN Y LA SEGURIDAD SOCIAL (RETIRADA DE LA UE): NOTAS EXPLICATIVAS" (PDF) . Assets.publishing.service.gov.uk . Consultado el 22 de febrero de 2022 .
  90. ^ Subsecretario de Estado Parlamentario del Ministerio del Interior, Mike O'Brien, House of Commons Debates volumen 332 columnas 434–435 (11 de junio de 1999) [7]; D. Wallace, Seanad Debates volumen 154 columnas 106 (4 de febrero de 1998) [8].
  91. ^ "Brexit: los ciudadanos de la UE no irlandeses podrían enfrentarse a controles de viaje en la frontera irlandesa". BBC News . 9 de diciembre de 2021.
  92. ^ "Frontera irlandesa: cambios realizados en el sistema de autorización de viajes". BBC News . 10 de marzo de 2023 . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  93. ^ abcdefghij "Guía de la zona de viaje común". Gov.uk. Consultado el 17 de octubre de 2019 . Este artículo contiene citas de esta fuente, que está disponible bajo la Licencia de Gobierno Abierto v1.0. © Derechos de autor de la Corona.
  94. ^ "Educación: cómo preparar a Irlanda para el Brexit". Gobierno de Irlanda . 2 de septiembre de 2019. Consultado el 18 de octubre de 2019 .
  95. ^ "Actualización sobre el Brexit del DEASP". Gobierno de Irlanda . Consultado el 18 de octubre de 2019 .
  96. ^ "Salud y Brexit". Gobierno de Irlanda . 16 de agosto de 2019. Consultado el 18 de octubre de 2019 .
  97. ^ "Brexit - Zona de Viaje Común (CTA): acceso a vivienda social". Gobierno de Irlanda . Consultado el 18 de octubre de 2019 .
  98. ^ "Brexit - Área de Viaje Común (ATC): Derechos de voto (segunda parte de la página)". Gobierno de Irlanda . Consultado el 18 de octubre de 2019 .
  99. ^ Ministro de Asuntos Exteriores, Malcolm Rifkind, Debates de la Cámara de los Comunes, volumen 287, columnas 433–434 (12 de diciembre de 1996) [9].
  100. ^ "Respuestas escritas. Controles fronterizos de la UE". Debates del Dáil, volumen 450, columna 1171. 14 de marzo de 1995.; "Respuestas escritas. Proceso de Schengen". Debates del Dáil, volumen 501 , columna 1506. 9 de marzo de 1999.
  101. ^ "Check-In & Travel Documents" (Documentos de facturación y viaje). Ryanair . Consultado el 7 de junio de 2024 .
  102. ^ "Condiciones generales". Ryanair . Consultado el 7 de junio de 2024 .
  103. ^ "Proyecto de ley de 2014 sobre la libertad de circulación (área de viaje común) (documentación de viaje)". Cámaras del Oireachtas . 2014 . Consultado el 2 de julio de 2014 .
  104. ^ "Irlanda presenta pasaportes con forma de tarjeta de crédito para viajar por la UE". Yahoo! Noticias. 26 de enero de 2015.

Lectura adicional

  • Ryan, Bernard (2001). "El Área de Viaje Común entre Gran Bretaña e Irlanda" (PDF) . Modern Law Review . 64 (6): 831–854. doi :10.1111/1468-2230.00356.
  • JM Evans (1972). "Ley de inmigración de 1971". The Modern Law Review . 35 (5): 508–524. doi :10.1111/j.1468-2230.1972.tb02363.x. JSTOR  1094478.
  • Evan Smith (2016). 'Brexit y la historia de la vigilancia de la frontera irlandesa', History & Policy . History & Policy
  • Graham Butler (2015). “No es una Zona de Viaje Común “real”: Pachero contra el Ministro de Justicia e Igualdad”. Irish Jurist . 54 (1): 155–164.
  • Graham Butler; Gavin Barrett (2018). «La «otra» zona de fronteras abiertas de Europa: el Área de Viaje Común bajo la sombra del Brexit». Cambridge Yearbook of European Legal Studies . 20 (1): 252–286. doi : 10.1017/cel.2018.10 .
  • Descripción del Área de Viaje Común del Gobierno Irlandés
  • Texto del Tratado de Ámsterdam Archivado el 28 de mayo de 2012 en Wayback Machine (véase el Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 7 bis del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda )
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Zona_de_viaje_común&oldid=1251170779"