Phraya Anuman Rajadhon ( tailandés : พระยาอนุมานราชธน ; RTGS : Phraya Anuman Ratchathon , también escrito Phaya Anuman Rajadhon o Phrayā Anuman Rajadhon ; 14 de diciembre de 1888 - 12 de julio de 1969), fue uno de los eruditos más notables de la Tailandia moderna. Fue un lingüista , antropólogo y etnógrafo autodidacta que se convirtió en una autoridad en la cultura de Tailandia . Su nombre era Yong Sathirakoses ( tailandés : ยง เสฐียรโกเศศ , RTGS : Sathiankoset ); Su título nobiliario era Phraya Anuman Rajadhon. También adoptó su apellido, Sathirakoses , como seudónimo por el que es muy conocido.
Su prolífica obra y su interés en una multitud de campos relacionados con la cultura, desde el folclore hasta la sociología, sentaron las bases para una conciencia cultural duradera entre los jóvenes académicos tailandeses . [1]
Phraya Anuman Rajadhon fue el primer erudito tailandés en realizar un estudio serio de la folclorística tailandesa , tomando notas sobre los espíritus nocturnos de las aldeas del folclore tailandés . Estableció que, dado que dichos espíritus no estaban representados en pinturas o dibujos, se basaban puramente en historias orales tradicionales populares. Así, la mayor parte de la iconografía contemporánea de fantasmas como Nang Tani , Nang Ta-khian , [2] Krasue , Krahang , [3] Phi Am , Phi Hua Kat, Phi Pop , Phi Phong , Phi Phraya, Phi Tai Hong y Mae Nak Phra Khanong [4] tiene su origen en películas tailandesas que se han convertido en clásicos . [5]
Biografía
Movido por una curiosidad innata y con ojo para los detalles, Phya Anuman Rajadhon observó y tomó notas sobre la sociedad tailandesa en un momento crucial en el que gran parte de la cultura tradicional estaba siendo abrumada por la modernidad. Con el paso de los años estudió en profundidad la lengua , [6] las costumbres populares , la tradición oral , las normas sociales y el sistema de valores del pueblo tailandés.
Durante su juventud y mediana edad trabajó en distintos lugares, entre ellos el Hotel Oriental de Bangkok . En los años en que Phya Anuman Rajadhon trabajaba como empleado en el Departamento de Aduanas de Tailandia, se hizo amigo de un tal Norman Mackay, que le ayudó a pulir su mal inglés.
No tenía títulos académicos y realizó por su cuenta toda la formación que necesitaba para su trabajo de investigación y recopilación. Phya Anuman Rajadhon se interesó especialmente por la cultura popular. Muchas de las antiguas costumbres de los tailandeses que registró y describió habrían pasado desapercibidas si él no las hubiera puesto por escrito. A menudo, sus descripciones iban acompañadas de ilustraciones. [7]
Como escritor, escribió novelas bajo el seudónimo de Sathirakoses. También escribió obras sobre importantes figuras culturales tailandesas, incluida una biografía de Phra Saraprasoet (Trī Nākhaprathīp) (1889-1945), un autor y comentarista igualmente dedicado en el campo de la literatura tailandesa . Conocía bien a Phra Saraprasoet, ya que trabajaron juntos como co-traductores de muchas obras. [8] Una obra en particular que co-tradujo al tailandés con Phra Saraprasoet fue "El peregrino Kamanita", una novela del premio Nobel danés Karl Adolph Gjellerup sobre la búsqueda de la verdad de un joven comerciante indio y su encuentro con el Señor Buda . La traducción fue admirada por su hermosa prosa tailandesa y fue seleccionada como uno de los libros de texto para el plan de estudios de la escuela secundaria tailandesa.
Phya Anuman Rajadhon no obtuvo reconocimiento hasta sus últimos años, cuando fue invitado a dar conferencias en universidades y comenzó a viajar al extranjero. Se le concedió el puesto de presidente de la Sociedad Siam y acabó convirtiéndose en uno de los intelectuales más respetados de Tailandia, tanto en los últimos años de su vida como a título póstumo. [9]
La conmemoración del centenario de su nacimiento fue organizada en 1988 por la UNESCO , donde el activista social Sulak Sivaraksa , fundador de la Fundación Sathirakoses-Nagapradeepa, describió a Phya Anuman Rajadhon como un héroe nacional.
Obras seleccionadas
Wikisource en tailandés tiene un texto original relacionado con este artículo:
Phraya Anuman Ratchathon (Yong Sathiankoset)
Sólo una fracción de las obras de Phya Anuman Rajadhon ha sido traducida al inglés. [10] [11]
Budismo popular en Siam y otros ensayos sobre estudios tailandeses , Comisión Interreligiosa Tailandesa para el Desarrollo y Fundación Sathirakoses-Nagapradipa, Bangkok, 1986
Thet Maha Chat , Subdivisión de Promoción y Relaciones Públicas, Departamento de Bellas Artes, Bangkok, 1990
Vida y rituales en el antiguo Siam: tres estudios sobre la vida y las costumbres tailandesas , New Haven, HRAF Press, 1961
Cinco artículos sobre las costumbres tailandesas , Programa del Sudeste Asiático, Departamento de Estudios del Lejano Oriente, Universidad de Cornell, Ithaca, Nueva York, 1958
Algunas tradiciones tailandesas y otras traducciones de artículos de Phya Anuman Rajadhon sobre las costumbres tailandesas , Comisión Interreligiosa Tailandesa para el Desarrollo y Fundación Sathirakoses-Nagapradipa, Suksit Siam, Bangkok 1987
La naturaleza y el desarrollo de la lengua tailandesa , Cultura tailandesa, Nueva serie, n.º 10, Tailandia, Departamento de Bellas Artes, Bangkok, 1961
La literatura tailandesa en relación con la difusión de sus culturas , Serie de Nuevas Culturas de Tailandia, n.º 9, Tailandia, Departamento de Bellas Artes, Bangkok, 1969
Lengua tailandesa , Instituto Nacional de Cultura, Bangkok, 1954
Chao Thi y algunas tradiciones tailandesas , Instituto Nacional de Cultura, Bangkok, 1956
" Phra Cedi ", Revista de la Sociedad Siam , Bangkok, 1952
Literatura tailandesa y swasdi raksa , serie sobre cultura tailandesa, n.º 3, Instituto Nacional de Cultura, Bangkok, 1956
Presentación de la Tailandia cultural en líneas generales , Serie sobre la cultura de Tailandia, n.º 1, Tailandia, Departamento de Bellas Artes, Bangkok, 2006, ISBN 974-417-810-8
"La historia de la costumbre matrimonial tailandesa ", Serie de cultura de Tailandia , n.º 13, Instituto Nacional de Cultura, Bangkok, 1954.