Raghuvamśa | |
---|---|
por Kalidasa | |
Título original | रघुवंशम् |
Idioma | Sanskrit |
Tema(s) | Dinastía Raghu |
Género(s) | Religioso ( hindú ) |
Fecha de publicación | Siglo V d.C. |
Raghuvaṃśa (Devanagari: रघुवंशम् ,lit.'linaje de Raghu') es unpoema épicosánscrito ( mahakavya ) del célebre poeta sánscritoKalidasa. Aunque se desconoce la fecha exacta de composición, se presume que el poeta floreció en el siglo V d. C.[1]Narra, en 19sargas(cantos), las historias relacionadas con ladinastía Raghu, a saber, la familia deDilipay sus descendientes hasta Agnivarna, que incluyen aRaghu,DasharathayRama.
El comentario más antiguo que se conserva escrito sobre la obra es el del erudito cachemiro del siglo X Vallabhadeva. [2] Sin embargo, el comentario más popular y ampliamente disponible es el Sanjivani , escrito por Mallinatha (ca.1350-1450).
El Raghuvaṃśa es un mahākāvya ( poema épico ) que contiene 1564 estrofas. Describe la línea de reyes de la dinastía Raghu (también conocida como sūryavaṃśa o dinastía solar) que incluye a Raghu. Está escrito en 19 sargas (cantos), que pueden considerarse divididos en tres partes: [3]
La obra comienza con una oración:
vāgarthāviva saṁpṛktau vāgarthapratipattaye /
jagataḥ pitarau vande pārvatīparameśvarau //A Parvati y Parameshvara,
a los padres del mundo, que estáis unidos como palabra y sentido, os ruego por el don de la palabra acorde con el significado apropiado.
- traducción
Después de algunas estrofas que expresan la humildad del poeta y la grandeza de la dinastía, se describe al rey Dilipa y su reinado. Dilipa tiene una gran pena, que es no tener hijos. Con su reina Sudakshina viaja a la ermita del sabio Vasiṣṭha , para buscar su consejo. Vasiṣṭha revela que el rey Dilipa había ofendido una vez a la vaca divina Surabhi y había sido maldecido por ella, y le ordena que cuide de su ternera, Nandini.
El rey pasa sus días al servicio del ternero, acompañándolo en sus viajes y protegiéndolo del peligro. Un día aparece un león y cuando Dilipa levanta la mano para sacar una flecha y proteger al ternero, se queda congelado mágicamente. Le ruega al león que se quite la vida en lugar de quitarle la vida al ternero, incluso a pesar de los argumentos del león en contra, después de lo cual se revela que todo es una ilusión y Nandini le concede el don de tener un hijo. Regresa con su reina a su capital.
La reina Sudakshina da a luz a un niño que recibe el nombre de Raghu. Se describe la infancia y la educación del niño. Cuando su padre, el rey Dilipa, realiza el Ashvamedha yajña y el dios Indra captura su caballo errante, Raghu lucha contra Indra, que está impresionado con él. Su padre lo corona rey y se retira al bosque.
Se describe el reinado de Raghu, que se lanza a conquistar las cuatro direcciones y en este capítulo se describe gran parte de la India.
Justo después de que Raghu ha realizado un sacrificio y ha entregado toda su riqueza, llega un estudiante recién graduado llamado Kautsa y le pide una inmensa cantidad de riqueza para dársela como guru-dakshina a su maestro. Para concederle su deseo, Raghu decide ir a la guerra contra el dios de la riqueza, Kubera , y justo cuando decide hacerlo, Kubera hace llover una lluvia de oro que llena su tesoro. Tanto Raghu, que presiona a Kautsa mucho más de lo que pidió, como Kautsa, que no acepta nada más de lo que necesita para pagarle a su maestro, reciben elogios de todo el pueblo.
Raghu tiene un hijo llamado Aja, que crece hasta la edad adulta y va al svayamvara de la princesa Indumati.
Muchos príncipes de todas las regiones acuden al svayamvara de Indumati con la esperanza de ser elegidos por ella. Se describen sus cualidades y reinos. Indumati pasa por delante de muchos de ellos y finalmente elige a Aja.
Aja se casa con Indumati, pero en su camino a casa es atacado por los príncipes rivales decepcionados. Los derrota a todos y regresa a casa, donde su padre Raghu lo corona rey y se retira al bosque.
Indumati da a luz a un hijo, Dasharatha . Un día, Indumati muere en un extraño accidente (cuando una guirnalda de flores cae sobre ella), y Aja lamenta mucho haberla perdido. Vive en el dolor durante ocho años hasta que su hijo alcanza la mayoría de edad, luego abandona su cuerpo y se reúne después de la muerte con su esposa.
Se describe el reinado del rey Dasharatha y sus tres reinas. En una ocasión, el rey sale de caza al bosque y durante la caza se produce un accidente fatal: Dasharatha mata a un niño y sus padres lo maldicen diciendo que él también morirá de pena por su hijo cuando sea viejo.
Estos cantos 10 a 15 cuentan la historia del Ramayana , pero las partes de Valmiki bien conocidas por los lectores indios están abreviadas.
Los dioses, atormentados por Ravana , rezan a Vishnu. Dasharatha realiza un yajña y es bendecido con cuatro hijos: Rama, Lakshmana, Bharata y Shatrughna.
Rama y Lakshmana acompañan al sabio Vishvamitra y matan al demonio Tataka. Llegan a Mithila, donde, en el svayamvara de la princesa Sita, Rama tensa y rompe el arco y se casa con ella. En su camino de regreso a Ayodhya se encuentran con Parashurama , y Rama sale victorioso de este desafío.
Este canto narra la historia de la mayor parte del Ramayana (sus kāṇda 2 a 6) en pocas palabras, terminando con la muerte de Ravana en Lanka a manos de Rama.
Desde Lanka, Rama y Sita regresan a Ayodhya en el Pushpaka Vimana , y mientras vuelan por el aire, Rama le señala a Sita muchos puntos de interés en el terreno.
A su regreso a Ayodhya, Rama es coronado rey y su alegría aumenta cuando Sita queda embarazada y expresa su deseo de volver a ver el bosque. Pero al oír que la gente del reino murmura sobre el carácter de la reina, Rama, tras una lucha interna, decide exiliar a su amada esposa. Le pide a Lakshmana que deje a Sita en el bosque. Ella queda devastada, pero el sabio Valmiki se hace cargo de ella.
En la ermita del sabio, Sita da a luz a dos hijos, Lava y Kusha, que crecen y reciben enseñanzas del Ramayana de manos de Valmiki. Cuando se hacen jóvenes, llegan a la presencia de Rama, quien se entera de que son sus hijos, y entonces Sita decide ser absorbida por la tierra, su madre. Rama divide el reino entre sus hermanos e hijos, y él mismo asciende al cielo.
Una noche, Kusha recibe la visita de la deidad de la ciudad abandonada de Ayodhya, quien le ruega que regrese a ella. Kusha así lo hace y allí se casa con Kumudvati.
El hijo de Kusha es Atithi, y se describe su reinado.
La dinastía continúa, con una línea de veintiún reyes que sucedieron a Atithi.
El último rey descrito, Agnivarna, se entrega a una vida hedonista de placeres y deja que sus ministros se encarguen de la gestión del reino. Incluso cuando se le exige que haga acto de presencia ante sus súbditos, se limita a colgar el pie izquierdo por una ventana. Este canto sirve de contraste con los cantos anteriores que describen a reyes gloriosos. Agnivarna, consumido por la enfermedad, muere. Su reina embarazada sube al trono y el pueblo espera un futuro mejor.
El guerrero Raghu lidera una expedición militar a Transoxiana . Derrota y subyuga a la población local a lo largo del camino (presumiblemente en su marcha a través de Asia Central) hasta que llega al Vakshu , como los antiguos indios llamaban al río Oxus . Allí, el ejército de Raghu lucha contra los hepthalitas , o hunos blancos, a quienes los indios llamaban hunas y mlecchas (bárbaros). Los hepthalitas son derrotados, y el Raghuvaṃśa se jacta de "Las hazañas de Raghu, cuyo valor se expresó entre los maridos de las mujeres hunas, se puso de manifiesto en el color escarlata de sus mejillas".
Después de cruzar el Oxus, Raghu y su ejército se encontraron con los Kambojas , un antiguo pueblo indoescita mencionado a menudo en los textos indios. Los Kambojas se sometieron a Raghu y le ofrecieron regalos y tesoros. Evidentemente, los Kambojas vivían en las cercanías del Pamir . Kalidasa describe la preponderancia de los nogales en el país del Oxus, esta región en particular todavía es conocida por el cultivo de nueces.
La epopeya está compuesta en 21 metros sánscritos, a saber, Anuṣṭubh , Indravajrā, Upajāti, Upendravajrā, Aupacchandasika, Toṭaka, Drutavilambita, Puṣpitāgrā, Praharṣiṇī, Mañjubhāṣiṇī, Mattamayūra, Mandākrāntā , Mālinī, thoddhatā, Vaṃśastha, Vasantatilakā, Vaitālīya, Śārdūlavikrīḍita, Śālinī, Svāgatā, Hariṇī. [4]
El Raghuvaṃśa ha sido publicado y traducido muchas veces.