Robert Nisbet Bain

Historiador y lingüista británico

Robert Nisbet Bain
La tumba de Robert Nisbet Bain en el cementerio de Brookwood
Nacido1854 ( 1854 )
Fallecido1909 (00-00-1909)(54-55 años)
Nacionalidadbritánico
EmpleadorMuseo Británico
Conocido porLingüista

Robert Nisbet Bain (1854-1909) fue un historiador y lingüista británico que trabajó para el Museo Británico . [1] [2] [3]

Vida

Bain nació en Londres en 1854, hijo de David y Elizabeth (nacida Cowan) Bain. [1]

Bain era un lingüista fluido que podía utilizar más de veinte idiomas. Además de traducir una serie de libros, también utilizó sus habilidades para escribir libros eruditos sobre personas extranjeras y folclore. Bain contribuyó con frecuencia a la Encyclopædia Britannica . [4] Sus contribuciones fueron biografías y variaron desde Andrew Aagensen hasta Aleksander Wielopolski. Aprendió húngaro por su cuenta para poder leer Mór Jókai en el original después de leerlo primero en alemán. Tradujo del finlandés, danés y ruso y también abordó a autores turcos a través del húngaro. Fue el traductor más prolífico del húngaro al inglés en el siglo XIX. Se casó tarde y murió joven después de publicar una amplia gama de literatura de o sobre Europa. [1]

Está enterrado en el cementerio de Brookwood .

Obras

  • Gustavo III y sus contemporáneos 1746-1792. 2 Bände. Londres: Kegan Paul, Trench, Trübner, 1894.
  • La hija de Pedro el Grande. Historia de la diplomacia rusa. Westminster: Archibald Constable, 1899
  • Pedro III, emperador de Rusia. Historia de una crisis y un crimen. Londres: Archibald Constable, 1902.
  • Biografía de León Tolstoi , 1903.
  • Escandinavia. Historia política de Dinamarca, Noruega y Suecia desde 1513 hasta 1900. Cambridge: University Press, 1905
  • Los primeros Romanov. Una historia de la civilización moscovita y el surgimiento de la Rusia moderna bajo Pedro el Grande y sus precursores . 1905. Reimpresión, Nueva York: Russell & Russell, 1967.
  • La Europa eslava: una historia política de Polonia y Rusia desde 1447 hasta 1796 , Cambridge University Press, 1908.
  • El último rey de Polonia y sus contemporáneos. Londres: Methuen, 1909
  • Carlos XII y el colapso del Imperio sueco 1682-1719 , NA Kessinger Pub. Co. 2006, ISBN  1-4326-1903-9 .

Traducciones

  • Cuentos de hadas rusos , 1892
  • Cuentos de hadas y cuentos populares cosacos , Londres: Lawrence y Bullen 1894
  • Cuentos de hadas y cuentos populares turcos , 1896
  • Cuentos de Tolstoi , 1901
  • Cuentos de Gorki , 1902

Traducciones [5]

  • El hombre de Jókai :
    • Egy Magyar Nábob, 1850; ingl. Un Nabab húngaro , Nueva York: DOUBLEDAY, PAGE & COMPANY 1899 [6]
    • El día de la ira
    • Los pobres plutócratas
  • Jonas Lauritz Mentira ideal :
    • Cuentos extraños de los mares del norte [7]

Bibliografía

  • Elias Bredsdorff: literatura danesa traducida al inglés; en: Orbis Litterarum 5 (1) 1947, págs. 187–257. [8]
  • LC Wharton: Transcripción de lenguas extranjeras; en: Transactions of the Philological Society 29 (1), págs. 59–112 [9]
  • Roxoliana Zorivchak: Las primeras traducciones al inglés de cuentos de hadas ucranianos; en: Forum 62 (verano de 1985): págs. 9-11.

Referencias

  1. ^ abc Czigány, Lóránt. "Bain, Robert Nisbet (1854-1909)". Diccionario Oxford de biografía nacional (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. doi :10.1093/ref:odnb/30536. (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido).
  2. ^ Norgate, Gerald le Grys (1912). "Bain, Robert Nisbet"  . En Lee, Sidney (ed.). Dictionary of National Biography (2.º suplemento) . Londres: Smith, Elder & Co.
  3. ^ "Bain, Robert Nisbet". Quién es quién . Vol. 59. 1907. pág. 75.
  4. ^ Autor:Robert Nisbet Bain  - vía Wikisource .
  5. ^ Obras de Bains en gutenberg.org, consultado en junio de 2010.
  6. ^ Jókai, Mór (3 de abril de 2007). Un Nabab húngaro - a través del Proyecto Gutenberg.
  7. ^ Lie, Jonas; Housman, Laurence (21 de septiembre de 2004). Cuentos extraños de los mares del Norte – vía Proyecto Gutenberg.
  8. ^ Bredsdorff, Elias (1 de enero de 1947). "Literatura danesa traducida al inglés". Orbis Litterarum . 5 (1): 187–257. doi :10.1111/j.1600-0730.1947.tb00954.x.
  9. ^ Wharton, LC (1 de noviembre de 1921). "Transcripción de lenguas extranjeras". Transactions of the Philological Society . 29 (1): 59–112. doi :10.1111/j.1467-968X.1921.tb00762.x.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Robert_Nisbet_Bain&oldid=1230462229"