Posesión (novela de Byatt)

Ganador del premio Booker de 1990

Posesión: Un romance
Primera edición (Reino Unido)
AutorComo Byatt
IdiomaInglés
GéneroNovedoso
EditorChatto & Windus (Reino Unido)
Random House (Estados Unidos)
Fecha de publicación
1990
Lugar de publicaciónInglaterra
Tipo de medioImpresión (tapa dura y rústica)
Páginas511 páginas
ISBN978-0-7011-3260-6

Posesión: un romance es una novela superventas de 1990 del escritor inglés AS Byatt que ganó el Premio Booker de Ficción en 1990. La novela explora las preocupaciones posmodernas de novelas similares, que a menudo se clasifican como metaficción historiográfica , un género que combina enfoques tanto de la ficción histórica como de la metaficción .

La novela sigue a dos académicos de la actualidad mientras investigan el rastro de papel en torno a la vida amorosa hasta entonces desconocida entre los famosos poetas de ficción Randolph Henry Ash y Christabel LaMotte. Posesión se desarrolla tanto en la actualidad como en la época victoriana, contrastando los dos períodos de tiempo, además de hacerse eco de las similitudes y satirizando la academia moderna y los rituales de apareamiento. La estructura de la novela incorpora muchos estilos diferentes, incluidas entradas de diario ficticio, cartas y poesía, y utiliza estos estilos y otros recursos para explorar las preocupaciones posmodernas sobre la autoridad de las narrativas textuales. El título Posesión destaca muchos de los temas principales de la novela: cuestiones de propiedad e independencia entre amantes; la práctica de coleccionar artefactos culturales históricamente significativos; y la posesión que los biógrafos sienten hacia sus sujetos.

La novela fue adaptada como una película con el mismo nombre en 2002, y una obra de radio serializada que se emitió de 2011 a 2012 en BBC Radio 4. En 2005, la revista Time incluyó la novela en su lista de las 100 mejores novelas en idioma inglés de 1923 a 2005. [ 1] En 2003, la novela fue incluida en la encuesta de la BBC The Big Read . [2]

Fondo

La novela trata de la relación entre dos poetas victorianos ficticios , Randolph Henry Ash (cuya vida y obra están vagamente basadas en las del poeta inglés Robert Browning , o Alfred, Lord Tennyson , cuyo trabajo es más consonante con los temas expresados ​​por Ash, así como el hecho de que Tennyson haya sido poeta laureado de la reina Victoria) y Christabel LaMotte (basada en Christina Rossetti ), [3] tal como lo descubrieron los académicos actuales Roland Michell y Maud Bailey. Siguiendo un rastro de pistas de cartas y diarios, colaboran para descubrir la verdad sobre la relación de Ash y LaMotte, antes de que sea descubierta por colegas rivales. Byatt proporciona extensas cartas, poesía y diarios de personajes principales además de la narrativa, incluida poesía atribuida a los ficticios Ash y LaMotte.

AS Byatt escribió Possession en parte como respuesta a la novela de John Fowles The French Lieutenant's Woman (1969). En un ensayo del libro de no ficción de Byatt, On Histories and Stories , escribió:

Fowles ha dicho que el narrador del siglo XIX estaba asumiendo la omnisciencia de un dios. Yo creo que es más bien lo contrario: este tipo de narrador ficticio puede acercarse más a los sentimientos y la vida interior de los personajes (además de proporcionar un coro griego) que cualquier imitación en primera persona. En “Posesión” utilicé deliberadamente este tipo de narrador tres veces en la narración histórica: siempre para contar lo que los historiadores y biógrafos de mi ficción nunca descubrieron, siempre para intensificar la entrada imaginativa del lector en el mundo del texto. [4]

Resumen de la trama

El erudito Roland Michell, que investiga en la Biblioteca de Londres , descubre borradores manuscritos de una carta del eminente poeta victoriano Randolph Henry Ash, que lo llevan a sospechar que Ash, casado, tuvo un romance hasta entonces desconocido. Se lleva los documentos en secreto (un acto muy poco profesional para un erudito) y comienza a investigar. El rastro lo lleva a Christabel LaMotte, una poeta menor y contemporánea de Ash, y a la Dra. Maud Bailey, una erudita moderna y reconocida sobre LaMotte y pariente lejana de LaMotte. Bailey, protectora de LaMotte, se siente atraída a ayudar a Michell con el misterio que se está desvelando. Los dos eruditos encuentran más cartas y evidencia de una historia de amor entre los poetas (con evidencia de unas vacaciones juntos durante las cuales, sospechan, la relación puede haberse consumado); se obsesionan con descubrir la verdad. Al mismo tiempo, sus propias vidas románticas (ninguna de las cuales es satisfactoria) se desarrollan, y se entrelazan románticamente en un eco de Ash y LaMotte. Las historias de las dos parejas se cuentan en paralelo e incluyen cartas y poesía de los poetas.

La revelación de un romance entre Ash y LaMotte llegaría a los titulares y a la reputación en el mundo académico debido a la prominencia de los poetas, y los colegas de Roland y Maud se convertirían en competidores en la carrera por descubrir la verdad, por todo tipo de motivos. Se revela que el matrimonio de Ash no se consumó, aunque amaba y seguía siendo devoto de su esposa. Él y LaMotte tuvieron un romance breve y apasionado; condujo al suicidio de la compañera de LaMotte (y posiblemente amante), Blanche Glover, y al nacimiento secreto de la hija ilegítima de LaMotte durante un año que pasó en Bretaña . LaMotte dejó a la niña con su hermana para que la criara y la hiciera pasar como si fuera suya. Ash nunca fue informado de que él y LaMotte tenían un hijo.

Mientras la Gran Tormenta de 1987 golpea Inglaterra, los personajes modernos interesados ​​se reúnen en la tumba de Ash, donde pretenden exhumar unos documentos enterrados con Ash por su esposa, que creen que contienen la clave final del misterio. También descubren un mechón de pelo. Al leer los documentos, Maud Bailey descubre que, en lugar de estar emparentada con la hermana de LaMotte, como siempre ha creído, desciende directamente de la hija ilegítima de LaMotte y Ash. Maud es, por tanto, la heredera de la correspondencia de los poetas. Ahora que las cartas originales están en su posesión, Roland Michell escapa a las posibles consecuencias nefastas de haber robado los borradores originales de la biblioteca. Ve que se abre ante él una carrera académica. Bailey, que ha pasado su vida adulta emocionalmente intocable, ve una posible felicidad futura con Michell.

En un epílogo, Ash tiene un encuentro con su hija Maia en el campo. Maia habla con Ash por un breve tiempo. Ash le hace una corona de flores y le pide un mechón de su cabello. Este mechón de cabello es el que estaba enterrado con Ash y que fue descubierto por los eruditos, quienes creyeron que era de LaMotte. Así se revela que tanto los personajes modernos como los históricos (y por lo tanto el lector) , durante la segunda mitad del libro, han entendido mal el significado de uno de los recuerdos clave de Ash. Ash le pide a la niña que le dé un mensaje a LaMotte de que ha superado su relación y es feliz. Después de que él se aleja, Maia regresa a casa, rompe la corona de flores mientras juega y se olvida de pasarle el mensaje a LaMotte.

Recepción

El escritor estadounidense Jay Parini escribió en The New York Times : "Una gran cantidad de sorpresas aguardan al lector de esta novela magníficamente escrita. AS Byatt es un escritor de mediana carrera cuyo momento ha llegado sin duda, porque Posesión es un tour de force que abre cada recurso narrativo de la ficción inglesa a la inspección sin dejar, ni por un momento, de deleitar". Además, "el aspecto más deslumbrante de Posesión es la astuta invención de cartas, poemas y diarios del siglo XIX por parte de Byatt". [3]

El crítico Christopher Lehmann-Haupt , escribiendo en The New York Times , señaló que lo que él describe como una "novela maravillosamente extravagante" está "intencionadamente subtitulada 'Un romance'". [5] Dice que es a la vez "una historia de detectives" y "una novela de adulterio". [5]

En un artículo publicado en el Guardian online, Sam Jordison , que se describió a sí mismo como "un escéptico de Byatt desde hace mucho tiempo", escribió que "la calidez y el ingenio de Posesión lo tomaron por sorpresa "... "Todo lo que cae bajo la mirada de Byatt es una fuente de diversión". Al comentar sobre los textos "históricos" inventados, dijo que su "efecto es deslumbrante, y se exhibe una erudición igualmente lúdica en todo momento"... "Aún más impresionantes son los más de 1.700 versos de poesía original". "En resumen, todo el libro es una provocación gigantesca, lo que sin duda es satisfactorio a nivel intelectual", pero "el verdadero centro de Posesión es un gran corazón rojo que late. Es la calidez y el espíritu que Byatt ha insuflado en sus personajes, en lugar de sus búsquedas cerebrales, lo que nos hace preocuparnos". Concluyendo: "Hay verdadera magia detrás de todos los trucos cerebrales y un viaje emocional además de la búsqueda académica. Así que me encantó". [6]

Premios y nominaciones

  • Premio Booker 1990 [7]
  • Premio Internacional de Ficción Irish Times-Aer Lingus 1990 [8]

Adaptaciones

La novela fue adaptada en 2002 como una película con el mismo nombre, protagonizada por Gwyneth Paltrow como Maud Bailey; Aaron Eckhart como Roland Michell; y Jeremy Northam y Jennifer Ehle como los poetas ficticios Randolph Henry Ash y Christabel LaMotte, respectivamente. La película difiere considerablemente de la novela. [9]

La novela también fue adaptada como obra de radio, serializada en 15 partes entre el 19 de diciembre de 2011 y el 6 de enero de 2012, en Woman's Hour de BBC Radio 4. Contó con Jemma Redgrave como Maud, Harry Hadden-Paton como Roland, James D'Arcy como Ash y Rachael Stirling como LaMotte. [10]

Referencias

  1. ^ "Las 100 novelas de todos los tiempos". Time . 16 de octubre de 2005. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2005.
  2. ^ "BBC – The Big Read". BBC. Abril de 2003. Consultado el 31 de octubre de 2012.
  3. ^ ab Parini, Jay (21 de octubre de 1990). "Desenterrando al amante secreto". The New York Times . Consultado el 23 de octubre de 2014 .
  4. ^ AS Byatt sobre historias y relatos (2001), pág. 56. citado en Lisa Fletcher "Novelas románticas históricas, género y heterosexualidad: La mujer del teniente francés de John Fowles y Posesión de AS Byatt", Journal of Interdisciplinary Gender Studies vol.7 2003, pág. 30.
  5. ^ de Christopher Lehmann-Haupt, Books of The Times; "When There Was Such a Thing as Romantic Love", The New York Times , 25 de octubre de 1990. Consultado el 23 de enero de 2014.
  6. ^ "Club de lectura del Guardian: Posesión de AS Byatt". The Guardian 19 de junio de 2009. 19 de junio de 2009. Consultado el 19 de octubre de 2014 .
  7. ^ Brace, Marianne (9 de junio de 1996). "Ese sentimiento de pensar". The Observer .
  8. ^ "Dos novelistas recibieron premios de ficción en Irlanda", The New York Times , 6 de octubre de 1990
  9. ^ Zalewski, Daniel (18 de agosto de 2002). "FILM; Can Bookish Be Sexy? Yeah, Says Neil LaBute". The New York Times . Consultado el 3 de junio de 2013 .
  10. ^ "Woman's Hour Drama – Possession (Información del programa)". BBC Media Centre . BBC . Consultado el 3 de junio de 2013 .

Lectura adicional

  • Bentley, Nick. "AS Byatt, Possession: A Romance ". En Contemporary British Fiction (Edimburgo: Edinburgh University Press, 2008), 140–48. ISBN 978-0-7486-2420-1 . 
  • Wells, Lynn K. (otoño de 2002). "Corso, Ricorso: repetición histórica y reflexión cultural en Posesión: un romance de AS Byatt". MFS Modern Fiction Studies . 48 (3): 668–692. doi :10.1353/mfs.2002.0071. S2CID  162372789.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Posesión_(novela_de_Byatt)&oldid=1255041521"