Portador de Roch

Escritor francocanadiense
Portador de Roch

Portador en 2006
Portador en 2006
Nacido( 13 de mayo de 1937 )13 de mayo de 1937 (87 años)
Sainte-Justine, Quebec , Canadá
IdiomaFrancés
Obras notablesEl suéter de hockey
Premios notablesOrden de Canadá

Roch Carrier OC FRSC (nacido el 13 de mayo de 1937) es un novelista francocanadiense y autor de "contes" (una forma muy breve del cuento ). Es uno de los escritores quebequenses más conocidos en el Canadá anglosajón. [1]

Vida

Nació en Sainte-Justine, Quebec , y estudió en el Collège St-Louis en Nuevo Brunswick , en la Universidad de Montreal en Quebec y en la Sorbona , en París , Francia, donde obtuvo un doctorado en literatura.

De 1994 a 1997, fue presidente del Consejo de Canadá . En 1998 , se presentó como candidato electoral del Partido Liberal de Quebec bajo la dirección de Jean Charest , en el distrito electoral de Crémazie . Fue derrotado por 309 votos.

En 1991 fue nombrado Oficial de la Orden de Canadá . De 1999 a 2004, Carrier fue Bibliotecario Nacional de Canadá . Junto con Ian E. Wilson , el entonces Archivista Nacional, desarrolló el proceso para unificar el Archivo Nacional y la Biblioteca Nacional.

En 1992, Las oraciones de un niño muy sabio de Carrier ( Prières d'un enfant très très sage ) ganó la Medalla en memoria de Stephen Leacock al humor .

Carrier defendió la novela Volkswagen Blues de Jacques Poulin en Canada Reads 2005 .

Carrier también se dedicó al teatro (había trabajado como dramaturgo en el Théâtre du Nouveau Monde ), y adaptó La guerre, yes sir! y Floralie, où es-tu? para el teatro. La guerre, yes sir! se representó como obra de teatro en 1970, se representó en inglés en el festival de Stratford y se convirtió en película. Floralie, où es-tu? fue representada por el Théâtre du Nouveau-Monde en 1974. La trilogía que consta de estas dos novelas y Il est par là, le soleil se vendió mejor en inglés que en francés. [1]

En el reverso del billete de cinco dólares canadienses se reimprimió una cita de "Le chandail de hockey" (" El jersey de hockey "), uno de los cuentos de Carrier . La historia, sobre cuando Carrier era un niño que pide un jersey de los Montreal Canadiens del catálogo de Eaton's , pero recibe en su lugar una camiseta de los Toronto Maple Leafs , es considerada por muchos como una alegoría literaria de las tensiones lingüísticas y culturales entre los canadienses ingleses y franceses, y por lo tanto se considera una lectura esencial para cualquiera que busque comprender las complejas realidades de la identidad lingüística y cultural en Canadá. Pero también es una historia infantil muy querida en el Canadá anglófono sin matices tan complejos como los que puede tener en un contexto más amplio. La National Film Board of Canada ha convertido esta historia en un cortometraje animado, narrado por Carrier tanto en la versión en francés como en la inglesa. [2]

Desamores en el camino ( De l'amour dans la ferraille ) es una obra de realismo mágico : se burla de figuras políticas y religiosas, recurriendo a escenarios ridículos y exagerando las características de la personalidad, mientras cuenta la historia desde el punto de vista de diferentes personajes. Su sátira tiene muchos niveles y su escritura es florida y descriptiva.

Sheila Fischman ha ganado varios premios por la traducción de sus libros al inglés.

Dos escuelas llevan el nombre de Roch Carrier: Roch Carrier French Immersion Public School en Woodstock, Ontario , y Roch Carrier Elementary School en Kanata, Ontario .

Roch Carrier fue presidente de la junta directiva de Experiences Canada (anteriormente conocida como Sociedad de Visitas e Intercambios Educativos en Canadá o SEVEC) de 2008 a 2009. Al retirarse de la junta, fue nombrado miembro honorario.

Obras seleccionadas

Roch Carrier cuando era niño
  • Jolis deuils: Pequeñas tragedias para adultos - 1964
  • ¡La guerra, sí señor! - 1968 (traducido como La Guerre, ¡Sí señor! - 1970) ISBN  0-88784-626-2
  • Floralie, ¿dónde estás? — 1969 (traducido como Floralie, ¿dónde estás? — 1971)
  • Il est par là, le soleil - 1970 (traducido como ¿Es el sol, Philibert? - 1972)
  • Le deux-millième étage - 1973 (traducido como ¡No me demolerán! - 1974)
  • Le jardin des délices - 1975 (traducido como El jardín de las delicias - 1978)
  • Il n'y a pas de pays sans grand-père - 1977 (traducido como Ningún país sin abuelos - 1981)
  • Les Enfants du bonhomme dans la lune - 1979 (traducido como The Hockey Sweater y otras historias - 1979)
  • Les voyageurs de l'arc-en-ciel - 1980 ilustración y diseño de libro de François Olivier
  • Bicicleta Céleste - 1980 (traducida como La bicicleta celestial )
  • La dame qui avait des chaînes aux chevilles - 1981 (traducido como La dama de las cadenas )
  • El circo negro — 1982
  • Ne faites pas mal à l'avenir - 1984
  • De l'amour dans la ferraille - 1984 (traducido como Heartbreaks Along The Road )
  • La flor y otros personajes — 1985
  • Un chameau en Jordanie - 1988
  • Niños del planeta - 1989
  • L'homme dans le placard — 1991 (traducido como El hombre en el armario )
  • Le can't dans les nuages ​​- 1991
  • Prières d'un enfant très très sage - 1991 (traducido como Oraciones de un niño muy sabio )
  • Fin — 1994 (traducido como El fin )
  • Petit homme tornade — 1996 (traducido como El lamento de Charlie Longsong )
  • Prières d'un adolescente très très sage - 1998 (traducido como Oraciones de un joven )
  • Una silla — 1999
  • Les moines dans la tour - 2004
  • Ma vie avec Maurice Richard (Mi vida con Maurice Richard)
  • Montcalm et Wolfe — 2014 (traducido como Montcalm y Wolfe por Donald Winkler)

Véase también


Referencias

  1. ^ por Philip Stratford, ed. Historias de Quebec , Van Nostrand Reinhold Ltd, 1974. ISBN 0-442-29910-9 
  2. ^ Reproducir películas - Enfoque en la animación - ONF Archivado el 17 de mayo de 2007 en Wayback Machine.

Lectura adicional

  • Manfred Overmann: "Le chandail de hockey". Didactisation du conte de Roch Carrier et du court métrage animé par Sheldon Cohen , Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 11.2, ibidem, Stuttgart 2017 ISBN 9783838211718 ISSN  1863-1622 págs. 106 – 136 (en francés) 
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Roch_Carrier&oldid=1238018768"