Portador de Roch | |
---|---|
Nacido | ( 13 de mayo de 1937 )13 de mayo de 1937 Sainte-Justine, Quebec , Canadá |
Idioma | Francés |
Obras notables | El suéter de hockey |
Premios notables | Orden de Canadá |
Roch Carrier OC FRSC (nacido el 13 de mayo de 1937) es un novelista francocanadiense y autor de "contes" (una forma muy breve del cuento ). Es uno de los escritores quebequenses más conocidos en el Canadá anglosajón. [1]
Nació en Sainte-Justine, Quebec , y estudió en el Collège St-Louis en Nuevo Brunswick , en la Universidad de Montreal en Quebec y en la Sorbona , en París , Francia, donde obtuvo un doctorado en literatura.
De 1994 a 1997, fue presidente del Consejo de Canadá . En 1998 , se presentó como candidato electoral del Partido Liberal de Quebec bajo la dirección de Jean Charest , en el distrito electoral de Crémazie . Fue derrotado por 309 votos.
En 1991 fue nombrado Oficial de la Orden de Canadá . De 1999 a 2004, Carrier fue Bibliotecario Nacional de Canadá . Junto con Ian E. Wilson , el entonces Archivista Nacional, desarrolló el proceso para unificar el Archivo Nacional y la Biblioteca Nacional.
En 1992, Las oraciones de un niño muy sabio de Carrier ( Prières d'un enfant très très sage ) ganó la Medalla en memoria de Stephen Leacock al humor .
Carrier defendió la novela Volkswagen Blues de Jacques Poulin en Canada Reads 2005 .
Carrier también se dedicó al teatro (había trabajado como dramaturgo en el Théâtre du Nouveau Monde ), y adaptó La guerre, yes sir! y Floralie, où es-tu? para el teatro. La guerre, yes sir! se representó como obra de teatro en 1970, se representó en inglés en el festival de Stratford y se convirtió en película. Floralie, où es-tu? fue representada por el Théâtre du Nouveau-Monde en 1974. La trilogía que consta de estas dos novelas y Il est par là, le soleil se vendió mejor en inglés que en francés. [1]
En el reverso del billete de cinco dólares canadienses se reimprimió una cita de "Le chandail de hockey" (" El jersey de hockey "), uno de los cuentos de Carrier . La historia, sobre cuando Carrier era un niño que pide un jersey de los Montreal Canadiens del catálogo de Eaton's , pero recibe en su lugar una camiseta de los Toronto Maple Leafs , es considerada por muchos como una alegoría literaria de las tensiones lingüísticas y culturales entre los canadienses ingleses y franceses, y por lo tanto se considera una lectura esencial para cualquiera que busque comprender las complejas realidades de la identidad lingüística y cultural en Canadá. Pero también es una historia infantil muy querida en el Canadá anglófono sin matices tan complejos como los que puede tener en un contexto más amplio. La National Film Board of Canada ha convertido esta historia en un cortometraje animado, narrado por Carrier tanto en la versión en francés como en la inglesa. [2]
Desamores en el camino ( De l'amour dans la ferraille ) es una obra de realismo mágico : se burla de figuras políticas y religiosas, recurriendo a escenarios ridículos y exagerando las características de la personalidad, mientras cuenta la historia desde el punto de vista de diferentes personajes. Su sátira tiene muchos niveles y su escritura es florida y descriptiva.
Sheila Fischman ha ganado varios premios por la traducción de sus libros al inglés.
Dos escuelas llevan el nombre de Roch Carrier: Roch Carrier French Immersion Public School en Woodstock, Ontario , y Roch Carrier Elementary School en Kanata, Ontario .
Roch Carrier fue presidente de la junta directiva de Experiences Canada (anteriormente conocida como Sociedad de Visitas e Intercambios Educativos en Canadá o SEVEC) de 2008 a 2009. Al retirarse de la junta, fue nombrado miembro honorario.