Letras (Pescado, estaño y cobre) [ cita requerida ]
El viejo Nick, como solía hacer,
estaba vagando de un lado a otro
para ver qué daño podía tramar
y se dirigió a la ciudad de Launceston.
Coro
Por el pescado, el estaño y el cobre, muchachos,
y por Tre, Pol y Pen,
y todos y cada uno de nosotros podemos regocijarnos
de que somos de Cornualles.
Había cruzado el río Tamar
, aunque pudiera parecerte extraño,
y tras dejar su hogar en Devon,
había intentado ir a Cornualles para variar.
Coro
Cuando ya se acercaba a Launceston,
saltando sobre el césped,
divisó allí una cabaña rústica
con ventanas que daban a todo el exterior.
Coro
Y en la cocina se podía ver
a una dama con un cuchillo en la mano,
que cortaba, tajaba y picaba, como si quisiera
hacer una gran empanada .
Coro
"Buenos días, señora, ¿qué es eso?"
"De todo tipo, es un embadurnamiento.
Es de ternera y de cordero, de cerdo y de grasa,
patatas, puerros y pichones".
Coro
"Un pastel de Cornualles, seguro", dice ella,
"Y si no te importa,
pronto empezaré a cortarte
y te pondré dentro, ¡ya lo verás!"
Coro
Con miedo se dio la vuelta y huyó directamente
a través del verde Tamar
y desde aquel día en Cornualles
nunca más se le ha vuelto a ver.
Coro
Fish and Tin and Copper es una canción / balada folclórica tradicional asociada con Cornualles y que trata sobre la leyenda del diablo ("Old Nick") que visitó Cornualles y fue asustado por temor a que lo convirtieran en un relleno de empanada de Cornualles . [1] [2]
Se solía decir que el diablo nunca venía a Cornualles: una vez llegó a Torpoint e inmediatamente notó que se acostumbraban varios tipos de pastel; temió que el pastel diabólico pudiera ser el siguiente tipo, por lo que regresó a Devon. [3]
El nombre proviene de las tres industrias principales de Cornualles: pescado, estaño y cobre . La referencia a "Tre y Pol y Pen" proviene de una famosa referencia a Tre Pol y Pen : "Por Tre, Pol y Pen conoceréis a todos los habitantes de Cornualles", [4] una versión de la cual fue registrada por Richard Carew en su Survey of Cornwall , publicado en 1602. [5] Muchos apellidos y topónimos de Cornualles aún conservan estas palabras como prefijos. [6]
Una versión famosa de la canción fue grabada por Brenda Wootton .
En marzo de 1998, el Concurso de Danza Tradicional de Cornualles realizó una selección de una nueva danza para celebrar los 20 años del Lowender Peran . La danza ganadora, coreografiada por Jenny White para la Bolingey Troyl Band and Dancers, estaba basada en la canción Fish and Tin and Copper. El grupo la había interpretado originalmente como una danza de demostración en la ceremonia de apertura del Lowender Peran en 1997. El estribillo de la canción inspiró el uso de pasos y patrones tradicionales para representar estas industrias de Cornualles, incluidos los pasos del Newlyn Fisherman's Reel , seguidos de una cadena (pez nadando), luego el giro de las ruedas y los engranajes de las minas. [7]