Patras Bujari | |
---|---|
Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas | |
En el cargo de 1951 a 1954 | |
Datos personales | |
Nacido | Syed Ahmed Shah Bokhari 25 de octubre de 1898 Peshawar , NWFP , India británica (ahora en Khyber Pakhtunkhwa , Pakistán ) |
Fallecido | 5 de diciembre de 1958 (60 años) Nueva York, Estados Unidos |
Ciudadanía | Pakistán |
Cónyuge | Zubaida Wanchoo (m. 1923) |
Niños | 3 |
Alma máter | Colegio de Gobierno Universidad Emmanuel College, Cambridge |
Ocupación | Diplomático , escritor , profesor y locutor |
Premios | Premio Hilal-e-Imtiaz (Media Luna de Excelencia) (otorgado póstumamente en 2004) por el Presidente de Pakistán |
Syed Ahmed Shah Bokhari ( urdu : سید احمد شاہ بخاری ), comúnmente conocido como Patras Bokhari (25 de octubre de 1898 - 5 de diciembre de 1958), fue un humorista, escritor, locutor y diplomático paquistaní que se desempeñó como Representante Permanente de Pakistán ante el Naciones Unidas . [1] [2] [3]
Shah nació en Peshawar , India británica , de padre cachemir . Estudió en la Edwardes Mission School de Peshawar y se mudó a Lahore , donde estudió literatura inglesa en el Government College . Shah se mudó al Reino Unido, donde recibió su Tripos del Emmanuel College , Cambridge . Regresó a Lahore, donde enseñó inglés en el Government College en 1927. Se convirtió en una parte prominente de la intelectualidad musulmana en el sur de Asia. Shah pasó a ser director general de All India Radio en Delhi y luego director del Government College . Fue designado enviado del país a la ONU en la ciudad de Nueva York entre 1951 y 1954, seguido por el Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas para la Información hasta 1958. [3]
Patras nació como Syed Ahmed Shah Bokhari el 1 de octubre de 1898 en Peshawar , en la provincia de la Frontera Noroeste de la India británica , de padre musulmán de Cachemira , que había emigrado de Baramulla , en el norte de Cachemira en el siglo XIX [4] [5] y de madre hindkowan . [6] Sus antepasados Syed habían emigrado a Cachemira desde Bujará, Uzbekistán . [6]
Bokhari recibió su primera educación en su ciudad natal y luego estudió en el Islamia College , antes de mudarse en 1916 para asistir al Government College en Lahore . Después de completar su maestría en artes en inglés, fue nombrado profesor en la misma institución. En 1922, obtuvo su maestría en inglés después de solo un año de estudio y quedó primero, después de lo cual fue nombrado profesor. Este fue su período creativo. Su excelencia bilingüe se debe a su intensa traducción de grandes libros y obras de teatro del inglés al urdu. Era alto y de ojos azules, tenía una mente muy aguda, una lengua igualmente afilada y un gran entusiasmo por seguir adelante en la vida. El hermano de Patras, Zulfiqar Ali Bukhari, fue un conocido locutor en Pakistán. [6]
Bokhari dejó su puesto en el Government College de Lahore antes de trasladarse a Inglaterra desde la India en 1925 para completar un examen final de inglés en el Emmanuel College de Cambridge . Muchos años después, se estableció allí el Premio de Inglés Bokhari en su honor. [7] [8] En 1927, regresó al Government College de Lahore y permaneció allí como profesor hasta 1939.
Antes de la independencia de Pakistán en 1947, fue director general de All India Radio . Como profesor de literatura inglesa , también se desempeñó como director de Government College, Lahore de 1947 a 1950. Los poetas urdu Faiz Ahmed Faiz , Noon Meem Rashid y Kanhaiyalal Kapoor [9] estuvieron entre sus estudiantes.
Fue miembro de la delegación del Primer Ministro Liaquat Ali Khan durante su visita a los Estados Unidos en 1950. Redactó los discursos y pronunciamientos públicos del Primer Ministro, que se han publicado en un volumen titulado Heart of Asia. Su estrecha relación con Liaquat Ali Khan culminó con su nombramiento como representante permanente de Pakistán ante las Naciones Unidas (1951-1954). De 1954 a 1958 se desempeñó como Subsecretario de la ONU, Jefe de Información. [3]
En Nueva York, Bokhari vivía en una pequeña casa en una callejuela a orillas del East River. En su casa hablaba cuatro idiomas: el dialecto local, el persa, el urdu y el pastún. [10]
Ahmed Shah Bokhari empezó a utilizar el seudónimo Peter en honor a su maestro Peter Watkins cuando escribía en inglés. En sus escritos en urdu utilizó el seudónimo Patras .
Según Khaled Ahmed, The House of Patras , que apareció en The Friday Times, Lahore, el 13 de mayo de 1999, Patras es una adaptación persa de una versión árabe de 'Peter'.
Un extracto de la autobiografía de ZA Bokhari sobre la orientación del seudónimo de ASB es:
"El nombre completo de mi hermano era Pir Syed Ahmed Shah Bokhari. Nuestro director (en Peshawar), el señor Watkins, se dirigía a él por su nombre de pila, 'Pir', pero lo pronunciaba 'Pierre', como si fuera una palabra francesa. Pierre en francés significa Peter, que es Patras en griego... Como resultado de esta similitud, mi hermano adoptó 'Patras' como seudónimo". [11] [3]
Se dice que su colección de ensayos, Patras Kay Mazameen (پطرس کے مضامین) [12] publicada en 1927 es un activo en los escritos de humor urdu. Es sin duda una de las mejores obras de humor urdu y, a pesar de que fue escrita en la primera mitad del siglo XX, parece ser verdaderamente aplicable incluso hoy en día. Vivió en tiempos de personalidades como Allama Iqbal y había interactuado con él en varias ocasiones y lo había involucrado en debates filosóficos. Uno de sus debates con Iqbal condujo a la creación de uno de sus poemas en su libro Zarb-e-Kaleem . [13] [2]
Ahmed Shah Bokhari era un gran estudioso de la filosofía griega. Escribió un artículo titulado Los gobernantes griegos antiguos y su pensamiento , que se publicó en marzo de 1919 en el Kehkashan Lahore. En ese momento tenía tan solo 21 años. [11]
Su labor en la ONU fue verdaderamente asombrosa durante los muchos años que estuvo al servicio de este organismo, que estaba en pañales mientras Patras trabajaba allí. Una de sus principales contribuciones fue la defensa de la UNICEF durante las reuniones que se convocaron para discutir su cierre porque aparentemente había cumplido con su tarea asignada. Patras argumentó con éxito que la necesidad de la UNICEF en los países en desarrollo es mucho mayor que su papel en los países europeos después de la segunda guerra mundial. Sus argumentos persuadieron incluso a Eleanor Roosevelt a cambiar la postura de su país, Estados Unidos. [3] [5]
Sus contribuciones a la ONU como diplomático destacado fueron resumidas por Ralph J. Bunche (Secretario General de la ONU y Premio Nobel de la Paz) en estas palabras:
"Ahmed Bokhari era, en realidad, un líder y un filósofo, un sabio, en verdad, aunque no muy viejo, una especie de estadista veterano. Su verdadero campo de influencia era todo el complejo de la familia de las Naciones Unidas... Era profundamente consciente de las aspiraciones de los pueblos de todo el mundo a la paz, a mejores niveles de vida, a la libertad y a la dignidad, pero nadie era más consciente que él de las dificultades y obstáculos que había que superar para lograr un amplio avance de la humanidad por esas vías." [2]
El gran trabajo de Bokhari se llevó a cabo en la ONU. Dijo que, además de ser un gran internacionalista como Dag Hammarskjöld , fue el primer defensor de los movimientos de liberación en los países colonizados de África y Oriente Medio. Sus compatriotas le han negado ese reconocimiento, como se lo negaron a Sir Zafralla Khan, aunque por diferentes razones. [14]
En 1923 se casó con Zubaida Wanchoo, una mujer de Cachemira que hablaba punjabi e hija de un superintendente de policía. Tuvieron tres hijos: dos varones, Mansoor y Haroon, y una niña, Roshan Ara. Roshan Ara murió siendo niña. Patras Bokhari murió el 5 de diciembre de 1958, todavía sirviendo como diplomático y está enterrado en el cementerio de Valhalla, Nueva York. [15] [3]
Un importante periódico paquistaní en idioma inglés comenta sobre él: "Además, inspiró gran devoción y amor en sus amigos, compañeros y estudiantes". [3]
Ahmed Shah hablaba hindko en casa porque su madre hablaba hindko.
Premio Bokhari de inglés: premio universitario en inglés para el mejor primero en el
examen final
deinglés .