Paul Scarron (c. 1 de julio de 1610 - 6 de octubre de 1660) (también conocido como Monsieur Scarron ) fue un poeta, dramaturgo y novelista francés , nacido en París. Aunque se desconoce su fecha de nacimiento precisa, fue bautizado el 4 de julio de 1610. Scarron fue el primer marido de Françoise d'Aubigné , quien más tarde se convirtió en Madame de Maintenon y se casó en secreto con el rey Luis XIV de Francia .
Scarron nació y murió en París. Fue el séptimo hijo de Paul Scarron, un noble de toga y miembro del Parlamento de París, [1] y Gabrielle Goguet. Paul se convirtió en abad a los diecinueve años. Vivió en Le Mans de 1632 a 1640, y en 1635 viajó a Roma con su patrón, Charles de Beaumanoir, obispo de Le Mans. Encontró una mecenas en Marie de Hautefort , maîtresse-en-titre de Luis XIII , y se convirtió en una figura muy conocida en la sociedad literaria y de moda. [1]
En 1638, Scarron quedó discapacitado. Una fuente ( Laurent Angliviel de la Beaumelle , Memoires... de Mme de Maintenon ) atribuyó las deformidades de Scarron al reumatismo contraído por pasar tiempo en un pantano. Según esta historia, Scarron, mientras residía en Le Mans , una vez se cubrió de brea y plumas como un fenómeno de carnaval y se vio obligado a esconderse en un pantano para escapar de la ira de la gente del pueblo. [1] Otra historia cuenta que Scarron se cayó en un baño de agua helada durante la temporada de Carnaval. Parece más probable, viendo la conexión con el agua, que quedara discapacitado por la polio .
Sea cual fuere la causa, Scarron empezó a sufrir penurias y dolores. [1] La parte superior de su cuerpo quedó torcida de forma permanente y sus piernas quedaron paralizadas; se vio obligado a utilizar una silla de ruedas y comenzó a tomar grandes cantidades de opio para aliviar el dolor. Para colmo de males, se vio envuelto en una serie de pleitos con su madrastra por la propiedad de su padre, [1] además de verse obligado a apoyar económicamente a sus hermanas. [1]
Scarron regresó a París en 1640. [1] En 1643 publicó Recueil de quelques vers burlesques [1] ("Una colección de algunos versos burlescos"), y al año siguiente publicó Typhon ou la gigantomachie . [1] En Le Mans había concebido la idea de su Roman comique ("Novela cómica"), cuya primera parte se imprimió en 1651. [1]
En 1645, estrenó su comedia Jodelet, ou le maître valet (Jodelet o el criado como amo), en la que el actor que interpretaba el papel principal también se llamaba Jodelet. [1] Jodelet fue la primera de muchas comedias francesas sobre un sirviente que asume el papel de amo, una idea que Scarron tomó prestada de la española. [1]
Scarron empezó a trabajar para el librero Quinet y llamó a sus obras su "marqués de Quinet". [1] También recibió una pensión de Nicolas Fouquet y otra de la reina. [1] Scarron había dedicado inicialmente Tifón a Mazarino , a quien no le impresionó la obra; Scarron luego la cambió por una parodia sobre Mazarino. [1] En 1651 expresó su lealtad a la Fronda escribiendo un violento panfleto anti-Mazarino, y perdió sus pensiones debido a esto.
En sus primeros años, Scarron era algo así como un libertino. [1] En 1649, una dama sin dinero y de buena familia, Céleste de Palaiseau, tenía su casa en la Rue d'Enfer y trató de reformar los hábitos de Scarron y su círculo. [1]
En 1652, se casó con la empobrecida pero bella Françoise d'Aubigné , [1] más tarde famosa como Madame de Maintenon, segunda esposa de Luis XIV . [2] Murió en París el 6 de octubre de 1660.
Scarron escribió su propio epitafio , que hace referencia al terrible dolor físico que sufrió durante los últimos años de su vida:
Scarron fue un autor muy prolífico. La obra más famosa en su época fue su Virgile travesti (1648-1653), [1] una parodia de la Eneida , pero la reputación de esta obra decayó más tarde. Según la undécima edición de la Encyclopædia Britannica , el Virgile travesti "se considera ahora un desperdicio algo innoble de singulares poderes para el burlesque" [1] y la Roman comique (1651-1657) es la mejor obra de Scarron: "Esta historia de una troupe de actores ambulantes... es casi la primera novela francesa... que muestra un verdadero poder para pintar modales y personajes, y es singularmente vívida. Tiene el estilo del romance picaresco español y proporcionó a Théophile Gautier la idea y algunos de los detalles de su Capitaine Fracasse ". [1]
Scarron también escribió algunas novelas breves, incluida La Precaution inutile , que inspiró Gageure imprévue de Sedaine ; Les Hypocrites [1] y puede que también haya inspirado el Tartufo de Molière . Sus obras incluyen Jodelet (1645), Don Japhet d'Arménie (1653), L'Écolier de Salamanque (1654), Le Marquis ridicule ou la comtesse faite à la hâte (1655), La Fausse Apparence (1657), Le Prince corsaire. (1658).
La mayoría de sus obras fueron adaptadas de fuentes españolas, particularmente de Tirso de Molina y Francisco de Rojas Zorrilla .
Scarron es un personaje del romance de D'Artagnan Veinte años después de Alexandre Dumas .
La Roman Comique narra las aventuras de una compañía de actores ambulantes en un entorno realista, aportando así mucha información sobre las costumbres de estas compañías de actores. La trama principal narra las desventuras de la compañía de actores de Destin y nos presenta a un narrador intrusivo que desaparece cuando algunos de los personajes cuentan sus historias de vida como Destin, La Caverne y La Garouffiere. Estas historias tienen un tono más alto que la trama principal ya que cuentan amores pasados entre la nobleza. Al final el lector puede desvelar muchos de los misterios de la novela y la relación entre el material heroico del pasado y las aventuras cómicas del presente ya que L'Estoile es la noble Leonore disfrazada. [3] La novela también toma prestado algo de su humor (parcialmente encarnado en Ragotin) del Quijote de Miguel de Cervantes así como de la sátira menipea. [4] También contiene cuatro cuentos interpolados, tomados principalmente de fuentes españolas. La más famosa es la novela corta de La señora invisible, una adaptación cómica del cuento más serio de Alonso de Castillo Solórzano. [5] Este cuento, que incluye una serie de intrusiones narrativas cómicas, sería reelaborado por varios autores ingleses como Thomas Otway y Eliza Haywood . [6]
La primera traducción al inglés fue realizada en 1665 por John Bulteel , titulada The Comical Romance . La traducción de Brown-Savage se publicó en 1700. [7] En 2012, Jacques Houis la tradujo nuevamente como The Comic Romance .