Pájaro | |
---|---|
Nativo de | República Centroafricana |
Región | Alto Mbomou |
Etnicidad | 5.000 en República Centroafricana (sin fecha) [1] |
Hablantes nativos | (200 citado en 1996) [1] extinto en Sudán (1993) [1] |
¿Nilo-sahariano ?
| |
Dialectos |
|
No escrito | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | bvq |
Glotología | birr1240 |
PEL | Pájaro |
El birri (bviri) es una lengua casi extinta, posiblemente sudanesa central [2] , de la República Centroafricana (RCA) y Sudán del Sur. Según Boyeldieu (2010), su clasificación como sudanesa central aún no se ha demostrado, [3] pero Starostin (2016) considera que su pariente más cercano es el kresh .
Existen dos variedades principales de birri, el mboto y el munga . En 1911, se informó de unos pocos miles de personas en Rafaï , República Centroafricana, con una población marginal más al este en Obo . Stefano Santandrea (1966) escribió un bosquejo léxico y gramatical del dialecto mboto en Deim Zubeir , Sudán del Sur . [4] Los birri no fueron incluidos en los mapas de los antiguos viajeros. Schweinfurths (1870-1872), Potago (1876-1877) Buchta. El nombre birri se incluyó por primera vez en el mapa de Junker-Casati, dibujado por F. Gessi, el hijo del famoso Pascha, Ramolo (1880-1888). De Calonne-Beaufaict en "Azande" (publicado en 1921) coloca el Birri en el mismo lugar, como lo hace el mapa del Ministerio de Guerra británico de 1933, la ortografía aparece como "Biri".
En el idioma Birri, la morfología es muy importante, lo que conducirá a alguna parte del discurso necesaria para el uso en este idioma y cómo se complementan entre sí. Sin embargo, los sustantivos en el idioma Birri se pluralizan agregando el sufijo al final de la palabra. El ejemplo es " ngu ", la palabra 'ngura' (casa) se convierte en 'ngurangu' casas en su forma plural. Snntandrea (pág. 65-69) En algunos casos, el sustantivo se usa sin prefijo porque i difiere según el género, por ejemplo, en Kresh y Woro, propietario = lukpu (plural). Mientras tanto, hay otra palabra para propietario = αgba que siempre se usa en el significado normal. p. ej., ¿dónde está el dueño de esta casa? εti bεbi (= αgbi ) momα αɖé ? (plural) yɔmi mɔmα ig(i) αɖé? En Aja es 'prefijo' αɲi , (plural) ä'bä .
El idioma Birri flexiona los verbos según el tiempo, el aspecto y el modo. El verbo se puede clasificar en típicos y no típicos. Los típicos pueden tener una combinación de consonantes que represente solo un sonido. p. ej., ɔʃɔ, ɔjɔ. Los no típicos siempre son consonantes, vocal, consonante y vocal suelen estar al principio. Tiene las características de los verbos típicos aparte del comportamiento general. g se coloca antes del infinitivo; (α)y(α) es un buen ejemplo. Prefijos en Kresh y Woro - g(e) , en Dongo es I. Santandrea (pág. 129) Los sufijos en Kresh son ni,ne no en todas las construcciones, αnda, αyα, αtα, αlα, αdα son los verbos auxiliares. En términos de modo, el infinitivo siempre se forma con el prefijo g, p. ej. insultar = g- ɔzo; lamer g-imi; el niño quiere romper esa olla = εti litά εbadi gɔƒi εti kαrα.
El sistema de pronombres de sujeto independientes en el idioma birri se refiere a los pronombres utilizados para indicar el sujeto de una oración sin estar unidos al verbo. Se ha dicho que n y g deben examinarse. 'n' está conectado a muchas partes del discurso, principalmente en Aja y Baka. 'g' aparece con estilo en el afijo Kresh igi , no es común y puede pasarse por alto fácilmente. Los comunes en este idioma son ama-ngama; ume- ngumu; εte-ngete, αge-ngάgά; igέ-ngigi (igi-ngigi); igẻ-ngigi (igi-ngigi).
Birri tiene adverbio, siempre decide los verbos, adjetivos u otros adverbios. Las palabras dan más información sobre dónde, cuándo o en qué medida está sucediendo una acción. La mayoría de los adjetivos funcionan como adverbios si se colocan después del verbo. Ejemplos: ɔbi tέndε gɔzo = lavar bien la ropa; gɔzɔ = bueno Santandrea (pág. 212)
Los adjetivos concuerdan con el sustantivo principal en términos de número y género, si el sustantivo es plural el adjetivo también será plural. Si el sustantivo es masculino o femenino, el adjetivo también coincidirá con ese género. Los adjetivos también se pueden clasificar en dos al igual que los verbos: típicos y no típicos. Podría cambiar la construcción de la frase dentro de la misma función. En un caso donde el caso termina con ni, los atributos determinan el sustantivo. Como predicado = raíz + ne (=nε); g + raíz (=ni) o (=nε). Santandrea (pág. 189). Los Kresh prefieren decir "este es un anciano" ɔzine? = ¿es bueno?; sí = yɔɔ, ɔzine; udjα ʖzin ε = udjα gɔzi ndαkpα = el hombre es bueno.
Las preposiciones y posposiciones ayudan a indicar relaciones entre diferentes partes de una oración. En este idioma, las posposiciones son las que vienen antes de un sustantivo o pronombre para mostrar su relación con otra palabra en la oración. Ejemplo en Kresh = 'bi, o bi . ɔ di 'bì άgbεdε (yα) = "¿(tú) se lo dijiste a quién?"; mɔɖi bi ng εri - ni ʃi = se lo dije al jefe; iɖji 'bi agbεɖε yα? = ¿(tú) se lo diste a quién?; bi g εs-εnɖe ni = a la niña. La declinación de bi con pronombres personales: sing. bɑmɑ, bumu, bɛtɛ; pl. bαgα, bigi. Las posposiciones son similares a las preposiciones, pero vienen después del sustantivo o pronombre. Ejemplo en Kresh = εɖε; rɔgi ύgu kά kɔwʖ = barrer el lugar con escoba. έnὶ kʖwi-ni, rʖgi ugu εɖε = toma una escoba y barre el lugar.
Numerales: Los numerales son muy importantes cuando se habla de idiomas y es por eso que estaríamos viendo algunos de los números en Biri y cómo se pronuncia. En Kresh: 1= 'bɑlɑ ; 2 = rɔmo ; 3 = tɔt ʖ; 4 = sɔsɔ; 5 = sάlα; 6 = sάlèm'bɑlɑ; 7 = sάlèmrɔmo; 8 = sάlèmtɔtʖ; 9 = sάlèmsɔsɔ; 10 = kpuu; 11 = kpulem'bɑlɑ; 12 = kpulemrɔmo; 13 = kpulemtɔtʖ; 14 = kpulemsɔsɔ; 15 = kpuiʃisaluje; 16 = kpuiʃisalujelem'bɑlɑ; 17 = kpuiʃisalujelemrɔmo; 18 = kpuiʃisalujelemtɔtʖ; 19 = kpuiʃisalujelemsɔsɔ; 20 = gufu'bɑlɑ; 30 = gufurɔmo; 40 = gufurʖmo; 50 = gufusɑlɑ; 60 = gufusάlèm'bɑlɑ; 70 = gufusάlèmrɔmo; 80 = gufusάlèmtɔtʖ; 90 = gufusάlèmsɔsɔ.
Consonantes: Las consonantes son sonidos del habla que implican bloquear el aire antes de que salga de la boca, como con la lengua, los labios o la garganta. En este contexto tenemos que empezar por Liabel 'b Es la plosion que es diferente en energía de un idioma a otro. Es fuerte en Aja y Kresh, en comparación con Aja y Ndogo donde es más débil. p. ej. tierra = Kresh - Gbaya: bubu; Kresh-Naka - bubu; Woro = 'bu'bu. br es un símbolo compuesto adoptado para Baka, porque representa un sonido peculiar sin relación con los idiomas afines como Bongo, Yulu-Biηa y Kara. Santandrea (pág. 46-47). ƒ p es un ejemplo de palabras comunes; ƒ para fuego, pulmón(es), hombro (= ƒundu). Solo una palabra con p, lẻpẻ, "abrir", pero posiblemente haya más. Hay una distinción entre dos consonantes. ṿ es una consonante labiodental sonora que se pronuncia metiendo el labio inferior debajo de los dientes superiores. Se encuentra en varios idiomas, como el baka, donde el idioma es escaso. Por ejemplo, kuṿi = salir de repente; ɖέṿẻ kesi = (él) rompió un hierro. ɖ, t. Estas dos son dentales, pero no realmente en ndogo, italiano, etc. Si se comprueba con cuidado, se puede ignorar comúnmente en la escritura ordinaria. Ejemplos de palabras que son dentales son tέdέ = diferente; tεndε = vestir(es); utύ = parar, on = pisar; tɔƒo = intestino(s). Deberíamos observar esta consonante en kresh y aja, donde tiene el sonido habitual, pero es incierta en algunos idiomas como el baka y el bongo. Se pronuncia en algunas palabras, s y c son intercambiables , en algunos casos ʃ se pronuncia en lugar de s débil thou. Algunos se pronuncian p. ej. c: 'dici = choza; cikά = humo; cikα = historia, fábula; s: sili = mano; sili = sombra; viento = sili, ʃili, ʃilα. d, ɖ. estas dos consonantes son dentales-alveolares y la relación o comparación se puede ver aquí, están parcialmente mezcladas. ejemplos son: ɖ = Kresh, Golo-Banda; mɔɖɔ. ɖy, ty se clasifican como palatal-oclusivas tienen el mismo sonido a ɖ y t como en due y tune, z(=ɖz) es común en todos los idiomas, ts también es el mismo sonido que z (=ɖz). Santandrea (pág. 48-49). Un sonido vocálico es un sonido del habla que se pronuncia sin que los labios, la lengua, los dientes o la garganta bloqueen el aire que se produce al pronunciar las letras. Los sonidos vocálicos son α, u, i, e, o; α, u, i se pronuncian exactamente como en italiano; e se pronuncia como ε, una "e" claramente abiertaEn los monosílabos y en la primera sílaba de la s bisílaba, siempre que se acentúe suena moderadamente cerca, también suena o en algunos casos. La proximidad de las vocales e y o no garantiza la distinción entre las palabras en algunas lenguas. Santandrea (pg29) "La degeneración en la pronunciación de las vocales debe haber comenzado en tiempos antiguos, por razones que desconocemos, y luego se desarrolló gradualmente por sí sola, como lo hacen los fenómenos.
BILABIAL | LABIO-DENTAL | DENTAL | ALVEOLA | POST-ALVEOLA | VUELTO HACIA ATRÁS | |
---|---|---|---|---|---|---|
EXPLOSIVA | P b | es | ʈ ɖ | |||
NASAL | metro | a | norte | |||
TRINO | B | a | ||||
GRIFO O SOLAPA | ɾ | |||||
FERICATIVO | ɸβ | VF | θ ð | es | ʃ ҡ | |
FRICATIVA LATERAL | ɬ ɮ | |||||
APROXIMANTE | ʋ | ɹ | a | |||
APROXIMANTE LATERAL | yo | a |
Frente | Central | Atrás | |
cerca | i | tú | |
medio-cerrado | |||
Abierto a mitad de camino | |||
Abierto | ɛ(e) | o | alfa |