Adopción de la Constitución de Irlanda

Plebiscito aprobatorio de la Constitución de Irlanda

Plebiscito sobre la Constitución de Irlanda

29 de diciembre de 1937 ( 29 de diciembre de 1937 )

¿Aprueba usted el Proyecto de Constitución que es objeto de este plebiscito?
Resultados
Elección
Votos%
685.10556,52%
No526.94543,48%
Votos válidos1.212.05090,03%
Votos inválidos o en blanco134.1579,97%
Total de votos1.346.207100,00%
Votantes registrados/participación1.775.05575,84%

Resultados por circunscripción del Dáil

La actual Constitución de Irlanda entró en vigor el 29 de diciembre de 1937, derogando y sustituyendo a la Constitución del Estado Libre Irlandés , tras haber sido aprobada en un plebiscito nacional el 1 de julio de 1937 con el apoyo del 56,5% de los votantes del entonces Estado Libre Irlandés . [1] [2] La Constitución estuvo estrechamente asociada a Éamon de Valera , el presidente del Consejo Ejecutivo del Estado Libre Irlandés en el momento de su aprobación (y que asumió el cargo de Taoiseach en su adopción).

Fondo

La Constitución de Irlanda reemplazó a la Constitución del Estado Libre Irlandés, que había entrado en vigor el 6 de diciembre de 1922, marcando el establecimiento de un dominio separado dentro de la Mancomunidad Británica de Naciones .

Constitución de 1922

El texto original de la Constitución de 1922 era un anexo a la Ley de la Constitución del Estado Libre Irlandés (Saorstát Eireann) de 1922, aprobada por el Tercer Dáil en sesión de Asamblea Constituyente el 25 de octubre de 1922. [3] [4] Posteriormente, los tribunales irlandeses consideraron que esta ley era suficiente por sí sola para que la Constitución entrara en vigor. Sin embargo, la opinión del gobierno británico en ese momento era diferente, y el Parlamento del Reino Unido aprobó el 5 de diciembre de 1922 su propia ley, la Ley de la Constitución del Estado Libre Irlandés de 1922 , con toda la Ley irlandesa como anexo, para dar efecto a la Constitución en la legislación británica. [5]

En virtud de la Constitución de 1922, las enmiendas se regían por el artículo 50. En el momento en que se adoptó la Constitución de 1937, el artículo 50 preveía que el Oireachtas (Parlamento) podía aprobar enmiendas constitucionales con arreglo al mismo procedimiento utilizado para la adopción de leyes ordinarias. El gobierno de De Valera repudió la Constitución de 1922 por considerarla una imposición extranjera y no republicana, y por ello deliberadamente dispuso que la nueva constitución se adoptaría de una manera que no se ajustaba a los términos de la Constitución de 1922.

Motivación para el cambio

Hubo dos motivaciones principales para reemplazar la constitución en 1937. En primer lugar, la constitución del Estado Libre Irlandés de 1922 estaba, a los ojos de muchos, asociada con el Tratado Anglo-Irlandés . El grupo político más grande de la facción anti-tratado, que se opuso al tratado inicialmente por la fuerza de las armas , había boicoteado las instituciones del nuevo Estado Libre Irlandés hasta 1926. En 1932 fueron elegidos para el poder como el partido Fianna Fáil .

Después de 1932, algunos de los artículos de la Constitución original que exigía el Tratado anglo-irlandés fueron desmantelados por leyes del Oireachtas, tal como lo permitía la ley británica en virtud del Estatuto de Westminster de 1931. Estas enmiendas eliminaron las referencias al Juramento de Lealtad , las apelaciones al Comité Judicial del Consejo Privado del Reino Unido , la Corona británica y el Gobernador General . La repentina abdicación de Eduardo VIII en diciembre de 1936 se utilizó rápidamente para redefinir la conexión real a través de la Ley de Autoridad Ejecutiva (Relaciones Exteriores) de 1936 . [6] Sin embargo, el gobierno de Fianna Fáil, liderado por Éamon de Valera , todavía deseaba reemplazar el documento constitucional que consideraban que había sido impuesto por el gobierno del Reino Unido en 1922. El deseo de reemplazar la Constitución del Estado Libre Irlandés estaba motivado en gran medida por la asociación de la constitución existente con el Tratado Anglo-Irlandés , y la creencia de que había sido impuesto a Irlanda por el gobierno del Reino Unido . Los principales oponentes del Tratado habían sido elegidos para el poder como Fianna Fáil bajo Éamon de Valera en 1932, y se asumió el compromiso de reemplazar la constitución del Estado Libre. [7] La ​​nueva constitución propuesta estaba tan estrechamente ligada a las políticas de Fianna Fáil que el referéndum de 1937 ha sido descrito como un voto de confianza en el gobierno republicano. [8] Después de que John Hearne redactara una nueva constitución, supervisado por de Valera, el borrador fue debatido y aprobado por el Oireachtas . El Oireachtas aprobó la Ley de Plebiscito (Proyecto de Constitución) de 1937, que permitía celebrar un plebiscito sobre la nueva constitución. [1]

El segundo motivo para sustituir la constitución original fue principalmente simbólico. De Valera quería dejar un sello irlandés en las instituciones de gobierno y optó por hacerlo en particular mediante el uso de la nomenclatura en lengua irlandesa .

Proceso de redacción

De Valera, como presidente del Consejo Ejecutivo, supervisó personalmente la redacción de la Constitución. Fue redactada inicialmente por John Hearne, asesor legal del Departamento de Asuntos Exteriores . De Valera sirvió como su propio Ministro de Asuntos Exteriores , de ahí el uso del Asesor Jurídico del Departamento, con quien había trabajado previamente de cerca, en lugar del Fiscal General o alguien del Departamento del Presidente del Consejo Ejecutivo . También recibió importantes aportes de John Charles McQuaid , el arzobispo católico de Dublín , sobre cuestiones religiosas, educativas, familiares y de bienestar social. El texto fue traducido al irlandés a lo largo de varios borradores por un grupo encabezado por Micheál Ó Gríobhtha (asistido por Risteárd Ó Foghludha), que trabajaba en el Departamento de Educación .

El jefe del Departamento de Relaciones Exteriores, Joseph P. Walsh, presentó personalmente al Vaticano un borrador de la constitución para su revisión y comentarios en dos ocasiones. Antes de su presentación en la Dáil Éireann y su presentación al electorado irlandés en un plebiscito, el Secretario de Estado del Vaticano , el cardenal Eugenio Pacelli , el futuro Papa Pío XII, dijo sobre el borrador final enmendado: "No lo apruebo, ni lo desapruebo; mantendremos silencio". [9] [10] La contrapartida de esta indulgencia con los intereses de la Iglesia Católica en Irlanda fue el grado de respetabilidad que confirió a la facción republicana de De Valera, anteriormente denunciada, y su reputación como el ala política "semiconstitucional" de las fuerzas "irregulares" contrarias al tratado.

Debate en el Dáil

El proyecto de constitución fue aprobado por el Oireachtas antes de ser sometido a votación. El Oireachtas del Estado Libre era originalmente bicameral , y estaba formado por el Dáil y el Seanad o Senado, así como por el Gobernador General , que otorgaba el asentimiento real a los proyectos de ley para promulgarlos. Sin embargo, el Seanad y el Gobernador General habían sido abolidos en 1936, de modo que una vez aprobado por el Dáil, un proyecto de ley se convertía en ley tras la firma del Ceann Comhairle .

La Constitución no fue presentada como un proyecto de ley para su promulgación por el Oireachtas, sino que se modificaron los reglamentos del Dáil para que pudiera aprobar una resolución por la que "aprobaba" el proyecto de constitución sin que, por tanto, se convirtiera inmediatamente en ley. El proyecto de Constitución fue presentado en el Dáil el 10 de marzo de 1937 y se tramitó de la misma manera que un proyecto de ley, con una primera y una segunda fase , fases de comité e informe y una fase final el 14 de junio. Se realizaron algunas modificaciones durante estas fases; en particular, se cambió el nombre del estado de Éire a " Éire " o, en inglés, Irlanda .

Posiciones sobre el proyecto de Constitución

Un cartel del Fine Gael de 1937 que abogaba por que la gente votara en contra de la nueva constitución propuesta.

Los partidarios de sustituir la Constitución del Estado Libre de Irlanda eran en gran medida simpatizantes del partido Fianna Fáil, o republicanos que creían en la eliminación de los vínculos constitucionales y legales restantes con el Estado británico. Entre los opositores a la nueva constitución se encontraban una coalición de partidarios del Fine Gael y del Partido Laborista [11] , y antiguos unionistas que estaban preocupados por la pérdida permanente de los últimos vestigios de la influencia británica en las instituciones del gobierno irlandés. La Asociación Nacional de Mujeres Graduadas de la Universidad se opuso a la nueva constitución sobre la base de que podría socavar los derechos de las mujeres y la privacidad en el hogar [12] .

Plebiscito

Los redactores de la Constitución de 1937 decidieron que no sería promulgada por un órgano electo, sino por el propio pueblo mediante un plebiscito . El preámbulo de la Constitución de 1937 está escrito, por tanto, en nombre no del poder legislativo, sino de "Nosotros, el pueblo de Éire". El 2 de junio de 1937, el Oireachtas aprobó la Ley de Plebiscito (Proyecto de Constitución) de 1937, que ordenaba la celebración de un plebiscito sobre el proyecto de constitución en la misma fecha que las siguientes elecciones generales . El Dáil se disolvió tan pronto como hubo aprobado el proyecto de constitución el 14 de junio de 1937. Las elecciones generales subsiguientes se celebraron el 1 de julio de 1937, y el plebiscito se celebró en paralelo.

Fue el único plebiscito o referéndum estatal que tuvo lugar en el Estado Libre de Irlanda. [13] (El término referéndum se utiliza en la legislación irlandesa cuando la cuestión es la promulgación de un proyecto de ley; plebiscito se utiliza para otras cuestiones). La pregunta que se les planteó a los votantes fue:

¿Aprueba usted el Proyecto de Constitución que es objeto de este plebiscito?

Se aprobó con el 56,5% de los votos a favor, lo que supone el 38,6% del electorado total.

ElecciónVotos%
Para685.10556,52
Contra526.94543,48
Total1.212.050100.00
Votos válidos1.212.05090.03
Votos inválidos/en blanco134.1579,97
Total de votos1.346.207100.00
Votantes registrados/participación1.775.05575,84
Fuente: Beat Müller

El número de votos nulos o en blanco fue alto, casi el 10% del total de votos emitidos. El voto "Sí" ganó la mayoría en todos menos cinco de los treinta y cuatro distritos electorales, lo que representa un sólido nivel de apoyo en toda Irlanda. En otros seis distritos electorales (Cavan, Cork Norte, Cork Sureste, Leitrim, Roscommon y Wexford), la mayoría del "Sí" fue menor que el número de votos nulos (los votos nulos también superaron la mayoría del "No" en cuatro de los cinco distritos electorales que votaron "No", con la excepción de Dublin Townships). Geográficamente, el voto "No" fue más fuerte en los distritos electorales del condado de Dublín y Wicklow , y en Cork West . El proyecto de constitución tuvo menos apoyo en Dublin Townships , y obtuvo el mayor apoyo en Galway West , donde tres cuartas partes de los votantes respaldaron la propuesta. [2] La votación del plebiscito estuvo fuertemente influenciada por las lealtades políticas partidarias. [14] Los votantes del Fianna Fáil votaron abrumadoramente "Sí", mientras que los votantes del Fine Gael y los protestantes votaron mayoritariamente "No". La mayor parte de los votantes laboristas apoyaron la nueva constitución, a pesar de la oposición de la dirección del partido. [15]

Resultados por circunscripción [2]
Distrito electoralElectoradoApagar (%)VotosProporción de votos
NoNo
Athlone–Longford38.29577,9%15.64811.36757,9%42,1%
Carlow–Kildare48.53675,8%18.74514.40756,5%43,5%
Cavan47.00880,5%17.41216.50851,3%48,7%
Clara62,55179,5%29,27916.45464,0%36,0%
Municipio de Cork53.01973,3%20.76515,39257,4%42,6%
Cork Norte47.82282,3%17.45816.35051,6%48,4%
Cork Sureste41.66976,9%13.76412.73351,9%48,1%
Cork Oeste67.01780,4%19.74124.66844,5%55,5%
Donegal Este48.97575,4%18.68013.04158,9%41,1%
Donegal Oeste38.53271,7%14.16011.08656,1%43,9%
Condado de Dublín83.45770,5%26.90128.84048,3%51,7%
Dublín noreste50,32372,7%18.65116.49653,1%46,9%
Dublín Noroeste69,17468,9%26.09519.21057,6%42,4%
Dublín Sur82.65969,6%32.66921.50460,3%39,7%
Municipios de Dublín52.66471,6%14.81021.33641,0%59,0%
Este de Galway49,47670,0%21.27310,04967,9%32,1%
Galway Oeste42.79661,1%17.8366.23474,1%25,9%
Kerry Norte48.62173,1%21.29210,85766,2%33,8%
Kerry Sur35.39074,4%13.6589,57358,8%41,2%
Kilkenny40.90082,1%16.92613.74655,2%44,8%
Leitrim36.36875,8%12,5838,42959,9%40,1%
Laois-Offaly60,94579,3%25.65417.71759,2%40,8%
Quintilla cómica81.39781,2%35,18721.95461,6%38,4%
Loco38.57078,6%16.32611.68858,3%41,7%
Mayo Norte38.17067,9%15.9008,24765,8%34,2%
Mayo Sur59,99970,3%22.22515.73458,6%41,4%
Meath–Westmeath61.65479,6%27.58618.70459,6%40,4%
Monaghan36.46986,4%16.18912.10757,2%42,8%
Roscomún42.10376,4%15,48112.91054,5%45,5%
Sligo36.51678,0%10.78011,91647,5%52,5%
Tipperary82.72781,8%34.77628.04155,4%44,6%
Aguas termales51,59679,8%22.11816.57857,2%42,8%
Wexford61,48678,7%23.12920,39153,1%46,9%
Wicklow38.17178,3%11.40812.67847,4%52,6%
Total1.775.05575,8%685.105526.94556,5%43,5%

La promulgación de la Constitución de Irlanda en 1937 ha sido descrita como una "revolución jurídica". [16] El gobierno del Estado Libre Irlandés estaba sujeto a la Constitución de 1922 del Estado Libre Irlandés. La Constitución de 1922 quedó sujeta al Tratado Anglo-Irlandés . La Dáil Éireann (no había Seanad Éireann en ese momento) no tenía el poder en virtud del artículo 12 del Tratado para promulgar una nueva constitución. [17] Esto era solo para una nueva asamblea constituyente. El gobierno decidió ignorar estas restricciones. El proyecto de constitución se publicó el 1 de mayo de 1937 y no fue aprobado por la Dáil Éireann hasta el 14 de junio de 1937. El 2 de junio de 1937, el Oireachtas había promulgado la Ley de Plebiscito (Proyecto de Constitución) de 1937. Ese estatuto preveía la celebración de un plebiscito sobre el proyecto de constitución "en todo el Saorstát Éireann", definido en la legislación irlandesa como excluyendo Irlanda del Norte. [17] El plebiscito del 1 de julio de 1937 (a diferencia de su organización) no fue constitucional, por lo que su promulgación por parte del pueblo fue una revolución legal. [17]

El artículo 48 de la nueva Constitución preveía la derogación de la Constitución del Estado Libre Irlandés a partir de la fecha de entrada en vigor de la nueva Constitución. Según el artículo 62, esto se haría después de un intervalo de 180 días, o antes si el Dáil así lo decidía. El gobierno del Estado Libre Irlandés optó por no dejar que el Dáil (que funcionaba con arreglo a la Constitución de 1922) decidiera, y la nueva Constitución entró en vigor el 29 de diciembre de 1937 (sin que se impugnara legalmente su validez).

Entre julio y diciembre de 1937 se aprobaron leyes consecuentes para establecer y celebrar elecciones para el nuevo Seanad [18] y la Presidencia [19] , así como para otras adaptaciones. [20] La Ley de Establecimiento Presidencial de 1938 se aprobó después de que la Constitución entrara en vigor pero antes de que el primer presidente, Douglas Hyde , asumiera el cargo. [21]

Los nuevos sellos, estampillas y documentos oficiales marcados "Éire" reemplazaron a los que llevaban "Saorstát Éireann"; en algunos casos inmediatamente, en otros casos después de que se agotaron las existencias existentes.

Respuesta internacional

Cuando se promulgó la nueva constitución, según The New York Times , el gobierno británico "se contentó con una protesta legalista". [22] Su protesta tomó la forma de un comunicado el 30 de diciembre de 1937 en el que los británicos declararon: [23] [24]

El Gobierno de Su Majestad en el Reino Unido ha considerado la posición creada por la nueva Constitución… del Estado Libre Irlandés, que en el futuro se describirá en la Constitución como 'Eire' o 'Irlanda'… [y] no puede reconocer que la adopción del nombre 'Eire' o 'Irlanda', o cualquier otra disposición de esos artículos [de la constitución irlandesa], implique ningún derecho a territorio… que forme parte del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte… Por lo tanto, consideran que el uso del nombre 'Eire' o 'Irlanda' en este sentido se refiere únicamente a esa zona que hasta ahora se ha conocido como el Estado Libre Irlandés.

La Ley de Eire (Confirmación de Acuerdos) de 1938 dispuso que Eire sería el estilo en la legislación del Reino Unido para el estado irlandés.

El Gobierno irlandés recibió mensajes de buena voluntad de 268 congresistas de los Estados Unidos, entre ellos ocho senadores. Los firmantes expresaron "sus fervientes felicitaciones por el nacimiento del Estado de Irlanda y la consiguiente entrada en vigor de la nueva Constitución", añadiendo que "consideramos la adopción de la nueva Constitución y el surgimiento del Estado de Irlanda como acontecimientos de la máxima importancia". [25]

Irlanda, ¿un estado sucesor?

Dado que en 1937 no hay muchas dudas sobre la condición de Estado de Irlanda, ¿era Irlanda un Estado sucesor del Estado Libre Irlandés? La respuesta parecería ser sí. [17] Irlanda fue tratada como un Estado sucesor en sus relaciones internacionales. [17] El hecho de que el Departamento de Asuntos Exteriores se limitara a notificar a los gobiernos extranjeros el cambio de nombre y no volviera a acreditar a los diplomáticos, como podría haber hecho, no es decisivo. [26]

Referencias

Fuentes

Debates en el Dáil sobre el proyecto de Constitución, 1937
  • Aplicación del Reglamento: 10 de marzo
  • Primera lectura: 10 de marzo
  • Segunda lectura: 11, 12 y 13 de mayo
  • Etapa de comité: 25, 25 (cont.), 26, 26 (cont.), 28 de mayo; 1, 1 (cont.), 2, 2 (cont.), 3, 3 (cont.) de junio
  • Etapa de informe: 4 de junio
  • Etapa de comité (retorno): 9 y 10 de junio
  • Etapa de informe (retorno): 14 de junio
Otras fuentes primarias
  • Comisión de la Segunda Cámara del Oireachtas (1936). Informe (PDF) . Publicaciones oficiales. Vol. P.2475. Dublín: Stationery Office . Consultado el 20 de abril de 2020 .
  • Ley de Plebiscito (Proyecto de Constitución) de 1937: Estatuto: Debates
  • Ley de la Constitución (disposiciones consiguientes) de 1937: Estatuto: Debates
Fuentes secundarias
  • Coffey, Donal K. (2012). "La necesidad de una nueva Constitución: el cambio constitucional irlandés 1932-1935". Irish Jurist . 48 : 275–302. ISSN  0021-1273. JSTOR  44027504.
  • Coffey, Donal K. (2018). Constitucionalismo en Irlanda, 1932-1938: perspectivas nacionales, de la Commonwealth e internacionales. Springer. ISBN 9783319762371. Recuperado el 17 de octubre de 2019 .
  • Hogan, Gerard W.; Kinsella, Eoin (2012). Los orígenes de la Constitución irlandesa: 1928-1941. Real Academia Irlandesa. ISBN 9781904890751.
    • Proyecto Orígenes de la Constitución Irlandesa de la Real Academia Irlandesa con documentos que abarcan el período de 1929 a 1941.
  • Keogh, Dermot; McCarthy, Dr. Andrew (1 de enero de 2007). La elaboración de la Constitución irlandesa de 1937: Bunreacht Na HÉireann. Prensa Mercier. ISBN 9781856355612.
  • Ó Cearúil, Mícheál (1999). "Introducción: texto y contexto" (PDF) . Bunreacht na Éireann: un estudio del texto irlandés . Publicaciones oficiales. vol. Pn 7899. Dublín: Oficina de papelería. ISBN 0-7076-6400-4. Archivado desde el original (PDF) el 8 de noviembre de 2015.

Citas

  1. ^ ab L. Prakke, CAJM Kortmann, Derecho constitucional de 15 Estados miembros de la UE , 'Irlanda: la Constitución de 1937' (Kluwer, 1 de enero de 2004), 427.
  2. ^ abc «Resultados del referéndum» (PDF) . Departamento de Vivienda, Planificación y Gobierno Local . pp. 18–19. Archivado (PDF) del original el 22 de enero de 2023. Consultado el 5 de marzo de 2024 .
  3. ^ "Proyecto de ley de la Constitución de Saorstát Éireann de 1922 (Proyecto de ley 1 de 1922)". Debates del Dáil Éireann . 25 de octubre de 1922. Archivado desde el original el 28 de julio de 2020 . Consultado el 5 de junio de 2018 .
  4. ^ "Ley de la Constitución del Estado Libre Irlandés (Saorstát Eireann) de 1922". Libro de estatutos irlandeses . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2013. Consultado el 4 de agosto de 2013 .
  5. ^ 13 Geo.5 sesión 2 c.1
  6. ^ "Proyecto de ley de la Autoridad Ejecutiva (Relaciones Exteriores), 1936 (Proyecto de ley 46 de 1936)". 12 de diciembre de 1936. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2020. Consultado el 6 de junio de 2018 .
  7. ^ Blackbourn, Jessie (2014). Ley antiterrorista y normalización de Irlanda del Norte . Routledge. pág. 16.
  8. ^ Suksi, Markku (1993). Incorporar al pueblo: una comparación de las formas constitucionales y las prácticas del referéndum . Martinus Nijhoff Publishers. pág. 190.
  9. ^ "(UCDA P150/2419) Visita a Roma / Constitución de Joseph P. Walshe a Eamon de Valera". Documentos sobre POLÍTICA EXTERIOR IRLANDESA . 22 de abril de 1937. págs. Vol.V No.43. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015. Consultado el 5 de agosto de 2013 .
  10. ^ Larkin, Emmet (diciembre de 1975). "Iglesia, Estado y nación en la Irlanda moderna". The American Historical Review . 80 (5). Oxford University Press: 1244–76. doi :10.2307/1852059. JSTOR  1852059.; reimpreso en Larkin, Emmet J. (1976). "Iglesia, Estado y nación en la Irlanda moderna". Las dimensiones históricas del catolicismo irlandés . CUA Press. págs. 91–130. ISBN 9780813205946Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2013 . Consultado el 5 de agosto de 2013 .
  11. ^ Fine Gael, anuncio 'Diga no a la Constitución' (1937)
  12. ^ Asociación Nacional de Mujeres Graduadas de la Universidad, anuncio "Vote contra la Constitución" (1937)
  13. ^ Sinnott, Richard (1995). Los votantes irlandeses deciden: comportamiento electoral en elecciones y referendos desde 1918. Manchester University Press. pág. 13. ISBN 9780719040375.
  14. ^ Lee, JJ (1989). Irlanda, 1912-1985: política y sociedad . Cambridge University Press. pág. 210.
  15. ^ Forde, Michael; Leonard, David (2013). Derecho constitucional de Irlanda . A&C Black. pág. 11.
  16. ^ Morgan, Austen (2000). Acuerdo de Belfast: un análisis jurídico práctico . The Belfast Press.
  17. ^ abcde Morgan 2000.
  18. ^ Libro de estatutos irlandeses : Ley electoral del Seanad (miembros de la universidad) de 1937 Archivado el 11 de septiembre de 2013 en Wayback Machine , Ley electoral del Seanad (miembros del panel) de 1937 Archivado el 9 de mayo de 2013 en Wayback Machine
  19. ^ Ley irlandesa : Ley del sello presidencial de 1937 Archivado el 11 de mayo de 2013 en Wayback Machine , Ley de gobierno local (nominación de candidatos presidenciales) de 1937 Archivado el 24 de febrero de 2014 en Wayback Machine , Ley de elecciones presidenciales de 1937 Archivado el 10 de enero de 2014 en Wayback Machine , Ley de fuerzas de defensa de 1937 Archivado el 22 de octubre de 2013 en Wayback Machine
  20. ^ Irish Statute Book : Constitution (Consequential Provisions) Act 1937 Archivado el 10 de septiembre de 2013 en Wayback Machine , Interpretation Act 1937 Archivado el 7 de julio de 2013 en Wayback Machine , Electoral (Chairman of Dáil Eireann) Act 1937 Archivado el 26 de marzo de 2018 en Wayback Machine
  21. ^ Ley de 1938 sobre el establecimiento de la presidencia (núm. 24 de 1938). Ley del Oireachtas . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2013. Recuperado del Irish Statute Book el 4 de agosto de 2013.
  22. ^ "INGLATERRA PROHIBIDA LA INCLUSIÓN DEL ULSTER; las protestas en Londres reclaman que Belfast, en última instancia, debe ser gobernada por Dublín; SE VEN POCOS CAMBIOS; el Primer Ministro de Irlanda del Norte ataca la Constitución como una 'afrenta a Su Majestad'". The New York Times . 30 de diciembre de 1937. p. 2. Archivado desde el original el 22 de julio de 2018 . Consultado el 22 de julio de 2018 .
  23. ^ "Circular de fecha 1 de abril de 1949 del Secretario de Estado de Asuntos Exteriores del Canadá a los Jefes de Puestos en el extranjero (Circular No.B38, 836. DEA/7545‑B‑40)". Archivado desde el original el 10 de enero de 2016 . Consultado el 3 de agosto de 2013 .
  24. ^ "Gran Bretaña acepta un nuevo nombre para el Estado Libre". The Manchester Guardian . 30 de diciembre de 1937. Archivado desde el original el 23 de julio de 2011.Texto completo del comunicado del Gobierno británico citado en Clifford, Angela (1985). The Constitutional History of Eire/Ireland . Belfast: Athol Books. pág. 153.
  25. ^ "Estado libre irlandés | Mensajes estadounidenses de buena voluntad | Felicitaciones por la nueva constitución". The Canberra Times . 13 de enero de 1938. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2021 . Consultado el 24 de abril de 2017 .
  26. ^ "Memorando, Rynne a Walshe de Michael Rynne a Joseph P. Walshe". Documentos sobre POLÍTICA EXTERIOR IRLANDESA . Real Academia Irlandesa. 19 de enero de 1940. pp. Vol.VI No.110. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 4 de agosto de 2013 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Adopción_de_la_Constitución_de_Irlanda&oldid=1239317378"