Obra citada.

Abreviatura latina

Op. cit. es una abreviatura de la frase latina opus citatum u opere citato , [1] que significa "la obra citada" o en la obra citada , respectivamente. [1]

Descripción general

La abreviatura se utiliza en una nota al pie o al final para remitir al lector a una obra citada, en lugar de repetir el título completo de la obra. [1] Op. cit. remite al lector a la bibliografía , donde se puede encontrar la cita completa de la obra, o a una cita completa dada en una nota al pie anterior. Por lo tanto, Op. cit. nunca debe usarse sola, lo que carecería de sentido, sino más a menudo con el apellido del autor, [1] u otra pista breve sobre a qué obra se hace referencia. Por ejemplo, dada una obra llamada The World of Salamanders (1999) de Jane Q. Smith, el estilo típicamente sería "Smith op. cit. ", generalmente seguido de un número de página, para remitir al lector a una cita completa previa de esta obra (o con mayor aclaración como "Smith 1999, op. cit. " o "Smith, World of Salamanders , op. cit. ", si se citan dos fuentes de ese autor). Los nombres de pila o las iniciales no son necesarios a menos que la obra cite a dos autores con el mismo apellido, ya que el propósito de usar op. cit. es la economía de texto. Para obras sin un autor nombrado individualmente, se puede usar el título, por ejemplo, " CIA World Fact Book , op. cit. " Como es habitual con las palabras y frases extranjeras, op. cit. generalmente se da en cursiva. La variante Loc. cit. , una abreviatura de la frase latina loco citato que significa "en el lugar citado", [1] se ha utilizado con el mismo propósito pero también para indicar la misma página, no simplemente la misma obra; ahora rara vez se usa o se reconoce.

El Manual de estilo de Chicago , 16.ª edición, afirma que op. cit. y loc. cit. están "cayendo en desuso con razón" y "en su lugar se utiliza la forma de título corto", [1] por ejemplo la forma World of Salamanders , para utilizar el ejemplo anterior. [2] Varios estilos diferentes requieren otras alternativas, como una referencia al apellido del autor y al año de publicación, por ejemplo "Smith 1999".

Op. cit. se contrasta con ibid. , una abreviatura del adverbio latino ibidem , que significa "en el mismo lugar; en ese mismo lugar" [3] [4] que remite al lector al título de la obra en la nota al pie precedente. El fácilmente confuso idem (a veces abreviado id. ), el pronombre latino definitivo que significa "el mismo" [5] también se utiliza en ocasiones (especialmente en escritos legales) dentro de notas al pie, y es un sustituto del último autor citado, en lugar del título. [5] El adverbio latino supra , que significa "encima", significa simplemente "ver arriba" y, por lo tanto, puede ser algo impreciso.

Ejemplos

Notas 9 a 15:

  • (9) R. Millan, Arte de la gramática latina (Academic: Nueva York, 1997), pág. 23.
  • (10) G. Wiki, El lenguaje y sus usos (Blah Ltd.: Londres, 2000), pág. 217.
  • (11) G. Wiki, Hacia un discurso más perfecto (Blah Ltd.: Londres, 2003), pág. 354.
  • (12) G. Wiki, Yo digo, tú dices (Blah Ltd.: Londres, 2003), pág. 35.
  • (13) Millán, op. cit. , pág. 5.
  • (14) Wiki 2000, op. cit. , pág. 66.
  • (15) Wiki, Yo digo, tú dices , op. cit. , p. 4.

La referencia número 13 se refiere a la última obra citada del autor R. Millan, y por tanto, es la misma que la número 9 (R. Millan, Art of Latin Grammar ), aunque la página a la que se hace referencia es diferente. La referencia número 14 se refiere a la referencia número 10, Language and Its Uses (porque la obra fue publicada en 2000), página 66. La referencia número 15 se refiere a la referencia número 12: hay dos obras de Wiki publicadas en 2003 por lo que se debe utilizar el título.

Para el formato de título corto:

  • (9) R. Millan, Arte de la gramática latina (Academic: Nueva York, 1997), pág. 23.
  • (10) G. Wiki, El lenguaje y sus usos (Blah Ltd.: Londres, 2000), pág. 217.
  • (11) G. Wiki, Hacia un discurso más perfecto (Blah Ltd.: Londres, 2003), pág. 354
  • (12) G. Wiki, Yo digo, tú dices (Blah Ltd.: Londres, 2003), pág. 35
  • (13) Arte de la gramática latina , pág. 5.
  • (14) El lenguaje y sus usos , pág. 66.
  • (15) Yo digo, tú dices , pág. 4.

Esto es exactamente lo mismo que la forma larga anterior.

Véase también

Referencias

  1. ^ abcdef Fisher Saller, Carol; Harper, Russell David, eds. (2010). "14.31: Op. cit. y loc. cit. ". Manual de estilo de Chicago (16.ª ed.). Chicago: University of Chicago Press. pág. 670. ISBN 978-0-226-10420-1.
  2. ^ Chicago (2011), "14.28: Forma abreviada de los títulos", págs. 668–669.
  3. ^ Marchant; Charles (eds.). "ibidem". Diccionario latino de Cassell (260.ª ed.).
  4. ^ Chicago (2011), "14.29: ' Ibíd. '", pág. 669.
  5. ^ ab Chicago (2011), "14.30: ' Ídem '", págs.
  • Dictionary.com: ibíd.
  • Introducción a las bibliografías y estilos de citación
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Op._cit.&oldid=1214997128"