Nolwenn Korbell | |
---|---|
Información de fondo | |
Nacido | ( 03-02-1968 )3 de febrero de 1968 Quimper , Francia |
Géneros | Canto bretón |
Ocupación | Cantante y compositora |
Instrumento(s) | Voz, guitarra |
Años de actividad | 1984-presente |
Etiquetas | Cooperativa Breizh |
Sitio web | http://www.myspace.com/nolwennkorbell |
Nolwenn Korbell ( pronunciación francesa: [nɔlwɛn kɔʁbɛl] ; nacida el 3 de febrero de 1968 en Quimper , Finisterre), es una cantautora bretona francesa. Mejor conocida por sus canciones en bretón , con sus músicos o en dúo con el guitarrista Soïg Sibéril, lanzó cuatro álbumes, actúa regularmente en conciertos y también sigue actuando en obras de teatro y películas.
Nolwenn Korbell pasó su infancia en Douarnenez [1] con su hermano menor y sus padres, el cantante de gwerz Andrea Ar Gouilh y Hervé Corbel, también aficionado a la música bretona. Los cuatro hablaban bretón en su vida diaria y Nolwenn aprendió francés en la escuela. Acompañó a su madre durante sus viajes por las naciones celtas , donde escuchó a galeses , irlandeses y escoceses cantar en sus respectivos idiomas.
Comenzó a tomar clases de teatro en su adolescencia. [2] A los 16 años, actuó en sketches durante la Nuit des Raouls , una parodia de la ceremonia de los Premios César . Youenn Gwernig , el jefe de programas en lengua bretona de France 3 Ouest , se fijó en ella. En 1984, France 3 compró los derechos de una caricatura galesa para doblarla al bretón, y Gwernig le dio el papel del personaje femenino. [3]
Durante dos años, estudió lenguas modernas en la Universidad de Rennes 2 , aprendiendo alemán, bretón y galés. [4] Pasó tres años en el Conservatorio de Arte Dramático de Rennes, aprendiendo canto lírico y actuando como soprano en la banda Arsis Théâtre Vocal. [2] Presentó programas de televisión en France 3 Ouest. [5]
En 1989, apareció en algunos episodios de la telenovela en galés " Pobol Y Cwm ", producida por BBC Wales para el cuarto canal de televisión galés, S4C .
Entre 1991 y 1999 vivió entre Bretaña y Gales , tierra natal de su pareja, Twm Morys . Cantó en su grupo, Bob Delyn a'r Ebillion . [2] En esa época, actuó en cortometrajes y largometrajes de Olivier Bourbeillon, Simon Hymphries . [5] En 1997, compitió en el Kan ar Bobl , un concurso de canto bretón que dio fama, entre otros, a Yann-Fañch Kemener [6] y Denez Prigent . [7] Allí cantó Ma c'hemenerez (Mi costurera), una canción que escribió como homenaje a su abuela, y ganó el primer premio. En 2000, tras el nacimiento de su hijo Gwion, regresó a Francia para dedicarse al teatro y al canto. [8]
En 2002 cantó en las Tombées de la Nuit . Los dos directores de Coop Breizh estaban entre el público y le propusieron grabar un álbum. [8]
N'eo ket echu (No ha terminado), su primer álbum, fue lanzado a finales de 2003. Este título fue elegido para que cada uno pueda encontrar su propio significado: puede, por ejemplo, referirse al final de una relación amorosa que deja alguna esperanza, a la lengua yla culturaque aún están vivas, o a una obra de arte, como el propio álbum, que nunca termina porque siempre es posible darle una nueva interpretación.[4]
Todas las canciones están en bretón, excepto Y byd newydd («El nuevo mundo»), que está en galés. Todas las letras son de Nolwenn Korbell, excepto las de Plac'h ar gwele kloz («La muchacha de la cama cerrada», de Bernez Tangi), Y byd newydd (Twm Morys) y Deuit ganin-me («Ven conmigo», tradicional). Korbell citó como su principal fuente de inspiración las canciones, a menudo del Barzaz Breiz , que su madre le cantaba.
Escribía con palabras sencillas, siguiendo el ejemplo de Bernez Tangi, que además de una canción, escribió el poema que sirve de prefacio a N'eo ket echu . Por su formación como actriz, cuidaba mucho la pronunciación correcta, lo que forma parte de su esfuerzo por hacer que sus canciones fueran comprensibles para el mayor público posible. [3] Expresó una de sus convicciones más firmes: la importancia del bretón, y de las lenguas en general: "Quisiera que el mundo conservara todos los colores que hay bajo el sol", dijo en una entrevista. [9]
Incluyó en el álbum “ Deuit ganin-me ”, una canción tradicional que le enseñó su madre, también cantada por las hermanas Goadec .
Otro tema tradicional es el de “ Son ar plac’h n’he doa netra ” (Canción de la niña que no tenía nada), inspirada en una canción infantil destinada a enseñar a los niños los días de la semana, el nombre de los animales de granja y el sonido que hacen: cada día, el narrador va a la feria y compra un animal. En la versión de Nolwenn Korbell, a partir del miércoles, el narrador compra algo que no se puede comprar: un marido, un hijo, un corazón, una voz y una vida. Según la autora, “esta canción es una parábola que demuestra que lo que constituye la sal de la vida no es negociable”. [3]
La banda que tocó en N'eo ket echu estaba formada por Frédérique Lory al piano, Tangi Le Doré al bajo y d'Antonin Volson a la batería. Este equipo permaneció con ella hasta 2010.
Este álbum recibió el premio de France 3 al mejor CD en 2003 y el gran premio al disco Produit en Bretagne (hecho en Bretaña) en 2004. [5] En 2004, Nolwenn Korbell recibió el premio Imram, que se otorga cada año a un autor en lengua bretona por el conjunto de su obra. [10]
Sus espectáculos fueron producidos por Big Bravo Spectacle, una compañía con sede en Saint-Quay-Portrieux . [11] Cantó en muchos eventos, como el Festival Vieilles Charrues en 2004, el Festival du bout du monde , la Nuit celtique en Bercy en 2005 y 2006. En 2006, actuó en el festival Celtic Connections en Glasgow y en un concierto en Olympia con Gilles Servat .
2003, Cooperativa Breizh
2006, Cooperativa Breizh
(con el guitarrista Soig Sibéril), 2007, Coop Breizh
2010, Cooperativa Breizh