Haken (empleo)

Término japonés para trabajador temporal

Haken (派遣, haken ) es el término japonés para los empleados temporales enviados a las empresas por agencias de personal . [1]

Fondo

La industria de personal temporal en Japón está regulada por la Ley de Despacho de Trabajadores de 1985. [2] [3]

El objetivo original de esta ley era regular el sistema extralegal de envío de personal subcontratado que se había vuelto común en las industrias automotriz y electrónica. [4] Diseñada para permitir el trabajo basado en proyectos y la contratación de personal temporal en sectores afectados por la escasez de trabajadores altamente calificados (por ejemplo, especialistas en software), la ley de 1985 limitó la contratación de personal temporal a una "lista blanca" de 13 ocupaciones. Pero revisiones posteriores ampliaron constantemente su rango de aplicación. Cabe destacar que la revisión de 1999 reemplazó la "lista blanca" con una breve "lista negra" de ocupaciones en las que la contratación de personal temporal seguía estando restringida. Esto tuvo el efecto de abrir la mayor parte del mercado laboral a la industria de la contratación de personal temporal. [5] Finalmente, la revisión de 2004 eliminó la mayoría de las restricciones restantes sobre la contratación de personal temporal en el sector manufacturero. [6]

El resultado fue una enorme expansión del trabajo temporal en el mercado laboral japonés. Entre 2000 y 2007, el número de empleados regulares en Japón disminuyó en alrededor de 1,9 millones, mientras que el número de trabajadores no regulares aumentó en alrededor de 4,5 millones. Para 2008, los trabajadores con contratos de corto plazo y los trabajadores temporales habían aumentado de un pequeño porcentaje a más del 30% de la fuerza laboral japonesa. [7]

Tipos de haken

Existen dos tipos de haken:

(1) "Empresas de envío de trabajadores específicos" mediante las cuales una empresa de trabajo temporal contrata trabajadores temporales de forma regular y los envía a trabajar a sus empresas clientes.

(2) "Compromisos generales de envío de trabajadores", mediante los cuales una agencia de trabajo temporal registra a trabajadores temporales y los envía a sus empresas clientes de manera contingente, firmando un contrato por puesto de trabajo cada vez que la agencia recibe un encargo de sus empresas clientes. [8]

Despidos

Haken-giri (派遣切り) es el término japonés para los despidos de empleados temporales (haken) enviados a las empresas por las agencias de empleo . En particular, se refiere a la ola de despidos que siguió a la crisis financiera de 2008, que puso de relieve los cambios estructurales recientes en el mercado laboral japonés y provocó pedidos de reforma de las leyes laborales. Las estimaciones del número de despidos entre octubre de 2008 y marzo de 2009 varían de 131.000, según el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar, [9] a 400.000, según las asociaciones de la industria de personal. [10] El problema fue especialmente agudo porque los trabajadores temporales disfrutan de pocos de los derechos y beneficios que protegen a los empleados regulares a tiempo completo. Por ejemplo, al menos la mitad de los trabajadores no regulares de Japón no son elegibles para los beneficios de desempleo porque no han mantenido sus trabajos durante un año o más. [9] En muchos casos, tanto los trabajadores haken como los trabajadores con contratos de corto plazo fueron despedidos antes del vencimiento de sus contratos, pero la falta de sanciones en las leyes laborales significó que no había reparación disponible excepto a través de demandas civiles.

El interés público por la difícil situación de los trabajadores despedidos alcanzó su punto máximo a finales de 2008, cuando 500 trabajadores temporales desempleados y sin hogar se reunieron en un " pueblo de tiendas de campaña Haken de Año Nuevo" en el parque Hibiya , en el centro de Tokio. El conocido abogado y defensor de los consumidores Kenji Utsunomiya fue declarado "alcalde honorario" del pueblo. Según el comité organizador, muchos de los trabajadores se encontraban en malas condiciones físicas y ocho de ellos fueron hospitalizados por neumonía. [11] En respuesta, algunas empresas rescindieron sus despidos anticipados, o al menos aceptaron permitir que los trabajadores temporales siguieran viviendo en los dormitorios de la empresa hasta el período de sus contratos. Pero la percepción pública generalizada de que las grandes corporaciones no habían estado a la altura de sus responsabilidades sociales llevó a pedir reformas en la legislación laboral. En febrero, el Colegio de Abogados de Tokio emitió una declaración de 10 puntos pidiendo reformas como el restablecimiento de la "lista blanca" de ocupaciones calificadas, un límite superior a los márgenes cobrados por las agencias de personal, la prohibición de despidos dentro de grupos corporativos y sanciones más estrictas para los despidos anticipados. [12]

Revisiones de la Ley de Despacho de Trabajadores

En 2010, el gobierno japonés manifestó su intención de revisar la Ley de Despido de Trabajadores en lo que respecta a los empleados temporales. Los puntos principales de la revisión se centraron en:

(1) Los envíos problemáticos de tipo registral estarán prohibidos en principio, salvo para trabajos altamente especializados, como la interpretación de idiomas;

(2) Los envíos a industrias manufactureras estarán prohibidos en principio, salvo en el caso de empleos regulares de larga duración;

(3) Los despachos de mano de obra por jornal y los despachos de duración inferior a dos meses estarán prohibidos en principio; y

(4) en caso de envío ilegal, la empresa u otra organización usuaria estará obligada a ofrecer un contrato de trabajo al trabajador enviado. [13]

En 2015 entraron en vigor nuevas revisiones, que fueron vistas como una bendición mixta para los trabajadores temporales y se esperaba que aumentaran el uso de dicha mano de obra por parte de la industria. [14]

El 1 de abril de 2020, el gobierno japonés agregó cambios adicionales a la ley de despacho en Japón, en un esfuerzo por mejorar los beneficios para los trabajadores contratados como parte de una reforma del estilo de trabajo del gobierno. Las regulaciones imponen regulaciones estrictas a las agencias de despacho para elegir entre un método de despacho de "Igualdad de pago y beneficios" o "Acuerdo de gestión laboral". Como breve explicación, la nueva legislación requiere que los trabajadores de despacho reciban los beneficios y la remuneración equivalentes a los trabajadores permanentes equivalentes. Esto se logra revisando todas las categorías de beneficios y remuneración, como salario, viaje diario, subsidio por licencia, pensión y todos los demás beneficios. Los salarios también deben compararse con la tabla de pago promedio obligatoria del gobierno (que tiene tasas variables según el tipo de trabajo, la antigüedad y la ubicación) y luego con todos los beneficios financieros y no financieros ofrecidos por la agencia de despacho. [15]

Notas

  1. ^ Sitio web de Asia Times Online Los trabajadores temporales de Japón podrían conseguir un nuevo acuerdo, por así decirlo. Recuperado el 20 de junio de 2012
  2. ^ "Ley para garantizar el correcto funcionamiento de las empresas de envío de trabajadores y mejorar las condiciones de trabajo de los trabajadores enviados" (PDF) . Secretaría del Gabinete de Japón. Marzo de 2007. Consultado el 3 de abril de 2009 .
  3. ^ Shire, Karen; Van Jaarsveld, Danielle D. (2008). "La industria de contratación temporal en economías de empleo protegido: Alemania, Japón y los Países Bajos". Documento de la conferencia sobre estudios de la industria de 2008. SSRN  1126820. {{cite web}}: Falta o está vacío |url=( ayuda )
  4. ^ Economías de empleo protegido, págs. 8-9
  5. ^ Economías de empleo protegido, pág. 15
  6. ^ "Resumen de las revisiones de la Ley de Despacho de Trabajadores" (PDF) (en japonés). Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social. 2004. Consultado el 3 de abril de 2009 .
  7. ^ Nariai, Osamu (junio de 2008). "Problemas con el empleo". Japan Echo . 35 (3). Archivado desde el original el 2 de abril de 2009 . Consultado el 3 de abril de 2009 .
  8. ^ Sitio web del Servicio de Información de Osaka para Residentes Extranjeros Contrato de trabajo Archivado el 4 de septiembre de 2018 en Wayback Machine. Recuperado el 20 de junio de 2012
  9. ^ ab Fackler, Martin (7 de febrero de 2009). "En Japón, los nuevos desempleados pueden carecer de red de seguridad". New York Times . Consultado el 13 de abril de 2009 .
  10. ^ "Las asociaciones industriales pronostican la pérdida de 400.000 puestos de trabajo temporales y por contrato en el sector manufacturero" (en japonés). Asahi Shinbun. 1 de enero de 2009. Consultado el 3 de abril de 2009 . [ enlace muerto ]
  11. ^ Gaskins, Cory (8 de enero de 2009). "Se necesita un pueblo para mover un ministerio". Japan Inc. Consultado el 3 de abril de 2009 .
  12. ^ "Declaración de posición sobre la reforma de la Ley de Despacho de Trabajadores" (en japonés). Colegio de Abogados de Tokio. 9 de febrero de 2009. Consultado el 3 de abril de 2009 .[ enlace muerto permanente ]
  13. ^ "El Gabinete aprueba un proyecto de ley para revisar parcialmente la Ley de Despacho de Trabajadores", 30 de marzo de 2010, sitio web de la Federación Internacional del Trabajo de Japón
  14. ^ Okunuki, Hifumi (27 de septiembre de 2015). "El cambio legal hará que el purgatorio temporal sea permanente para muchos trabajadores japoneses". The Japan Times . The Japan Times . Consultado el 14 de junio de 2016 .
  15. ^ "派遣労働者の同一労働同一賃金について". www.mhlw.go.jp (en japonés) . Consultado el 24 de abril de 2020 .

Referencias

  • Shire, Karen; Van Jaarsveld, Danielle D. (2008). "La industria de contratación temporal en economías de empleo protegido: Alemania, Japón y los Países Bajos". Documento de la conferencia sobre estudios de la industria de 2008. SSRN  1126820. {{cite web}}: Falta o está vacío |url=( ayuda )
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Haken_(empleo)&oldid=1243005260"