Las lenguas neoarameas o arameas modernas son variedades del arameo que evolucionaron durante los períodos medieval tardío y moderno temprano , y continúan hasta el día de hoy como lenguas vernáculas (habladas) de las comunidades de habla aramea modernas. [1] Dentro del campo de los estudios arameos , [2] la clasificación de las lenguas neoarameas ha sido un tema de particular interés entre los académicos, quienes propusieron varias divisiones, en dos (occidental y oriental), tres (occidental, central y oriental) o cuatro (occidental, central, nororiental y sudoriental) grupos primarios. [3] [4]
Las lenguas neoarameas cristianas han coexistido durante mucho tiempo con el siríaco clásico como lengua literaria y litúrgica del cristianismo siríaco . [6] Dado que el siríaco clásico y formas arcaicas similares , como el arameo targúmico (antigua variedad judeoaramea) y el mandeo clásico , ya no son vernáculos, no se clasifican como lenguas neoarameas . Sin embargo, las lenguas clásicas continúan teniendo influencia sobre las lenguas neoarameas coloquiales.
Durante la Antigüedad Tardía y durante toda la Edad Media , el desarrollo lingüístico de la lengua aramea estuvo marcado por la coexistencia de formas literarias y vernáculas. Una forma literaria dominante entre los cristianos de habla aramea era el arameo de Edessa (Urhaya), que llegó a ser conocido como siríaco clásico (un término acuñado por los eruditos occidentales). Al mismo tiempo, los judíos de habla aramea tenían sus propias lenguas literarias ( lenguas judeo-arameas ). Junto con las formas literarias dominantes, también se hablaban varias formas vernáculas , con variaciones regionales distintivas. A finales del período medieval , las formas literarias utilizadas por los cristianos de habla aramea se confiaban principalmente a la esfera religiosa de la vida (uso litúrgico), mientras que las formas vernáculas continuaron desarrollándose hasta el período moderno temprano . Gradualmente, algunas de esas formas vernáculas neoarameas también comenzaron a usarse con fines literarios. [11]
Durante el siglo XIX se iniciaron por primera vez los estudios sistemáticos de las lenguas neoarameas, [12] y a principios del siglo XX algunas variedades neoarameas ya habían entrado en la fase moderna de su desarrollo lingüístico, marcada por la aparición de diversas publicaciones neoarameas, y también por el establecimiento de escuelas modernas y otras instituciones.
Ese desarrollo se vio gravemente interrumpido por el estallido de la Primera Guerra Mundial (1914-1918) y las atrocidades cometidas contra las comunidades de habla aramea durante el Seyfo (genocidio). El desplazamiento de muchas comunidades de sus regiones nativas alteró el continuum lingüístico y también creó nuevos grupos de hablantes de neoarameo en toda la diáspora . Esos acontecimientos tuvieron un profundo impacto en el desarrollo posterior de las comunidades neoarameas, afectando a todas las esferas de la vida, incluidas varias cuestiones culturales relacionadas con su lengua. [12]
Los marcadores rojos representan las variedades neoarameas cristianas, mientras que los azules representan las judías y los morados representan ambas habladas en la misma ciudad.
A lo largo de la historia de la lengua aramea , ha existido una frontera dialectal que divide las variedades occidental y oriental, y que recorre transversalmente el desierto sirio de sureste a noroeste. [13]
Las demás lenguas neoarameas son todas variedades orientales, pero con poca homogeneidad. La más distintiva de este grupo es el mandeo moderno , que tiene poca inteligibilidad con otras variedades. Es el descendiente directo del mandeo clásico , que tiene sus raíces en el arameo de influencia persa del Imperio arsácida . El mandeo moderno lo hablan con fluidez no más de unos pocos cientos de personas.
Oradores
Se estima que el número de hablantes modernos de lenguas neoarameas oscila entre 575.000 y 1.000.000 de personas, la gran mayoría de los cuales son asirios . Los subgrupos más numerosos de hablantes son el neoarameo asirio , con aproximadamente 500.000 hablantes, el neoarameo caldeo , con aproximadamente 240.000 hablantes, el turoyo (suraitio), con aproximadamente 100.000 hablantes, y unos pocos miles de hablantes de otras lenguas neoarameas (es decir, variedades del judeoarameo moderno y el neoarameo bohtano , entre otras), lo que da un total de más de 870.000 hablantes de neoarameo. [15] [16] [17]
^ La herencia semítica del noroeste de Siria, pág. 271
^ "... Los siríacos de Maaloula han mantenido su identidad siríaca desde la antigüedad, y hay amplia evidencia de su herencia siríaca, especialmente en Maaloula, Ain Tineh, Bakhah y Jubaadin...", cita traducida del libro إلياس أنطون نصر الله في معلولا, pag. 45
^ "Hilfe für das Aramäerdorf Maaloula eV | un proyecto de ayuda en Siria".
^ Sabar 2003, págs. 222–234.
^ Murre van den Berg 2008, pág. 335-352.
^Ab Macuch 1990, pág. 214.
^ Beyer 1986, pág. 11.
^ Brock, Sebastian. 2017. Introducción a los estudios siríacos. P. 12
Arnold, Werner (1990). "Nuevos materiales sobre el neoarameo occidental". Estudios sobre el neoarameo . Atlanta: Scholars Press. págs. 131-149. ISBN9781555404307.
Arnold, Werner (2008). "Las raíces qrṭ y qrṣ en el neoarameo occidental". Arameo en su contexto histórico y lingüístico . Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. págs. 305–311. ISBN9783447057875.
Arnold, Werner (2012). "Neoarameo occidental". Las lenguas semíticas: un manual internacional . Berlín-Boston: Walter de Gruyter. pp. 685–696. ISBN9783110251586.
Beyer, Klaus (1986). La lengua aramea: su distribución y subdivisiones. Gotinga: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN9783525535738.
Brock, Sebastian P. (1989). "Tres mil años de literatura aramea". ARAM Periodical . 1 (1): 11–23.
Häberl, Charles G. (2012). "Neo-Mandaic". Las lenguas semíticas: un manual internacional . Berlín-Boston: Walter de Gruyter. págs. 725–737. ISBN9783110251586.
Jastrow, Otto (1993) [1967]. Laut- und Formenlehre des neuaramäischen Dialekts von Mīdin im Ṭūr ʻAbdīn. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. ISBN9783447033343.
Jastrow, Otto (2002) [1992]. Lehrbuch der Ṭuroyo-Sprache. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. ISBN9783447032131.
Jastrow, Otto (2012). "Ṭuroyo y Mlaḥsô". Las lenguas semíticas: un manual internacional . Berlín-Boston: Walter de Gruyter. págs. 697–707. ISBN9783110251586.
Joseph, John B. (2000). Los asirios modernos de Oriente Medio: una historia de su encuentro con las misiones cristianas occidentales, los arqueólogos y las potencias coloniales. Leiden: Brill. ISBN9004116419.
Kapeliuk, Olga (2012). "Contacto lingüístico entre los dialectos arameos y los iraníes". Las lenguas semíticas: un manual internacional . Berlín-Boston: Walter de Gruyter. pp. 738–747. ISBN9783110251586.
Kiraz, George A. (2007). "Kthobonoyo Syriac: Algunas observaciones y comentarios" (PDF) . Hugoye: Revista de estudios siríacos . 10 (2): 129–142.
Khan, Geoffrey (2012). "Neoarameo del noreste". Las lenguas semíticas: un manual internacional . Berlín-Boston: Walter de Gruyter. págs. 708–724. ISBN9783110251586.
Khan, Geoffrey (2018). "Simbolismo sonoro en el neoarameo". Ensayos sobre Oriente Próximo y Arabia: estudios en honor a John F. Healey . Oxford: Oxford University Press. págs. 197–214. ISBN978-0-19-883106-8.
Khan, Geoffrey (2018). "Observaciones sobre el desarrollo histórico y la sintaxis de la cópula en los dialectos neoarameos del noreste". Aramaic Studies . 16 (2): 234–269. doi :10.1163/17455227-01602010. S2CID 195503300.
Khan, Geoffrey (2019). "Los dialectos neoarameos de Anatolia oriental y el noroeste de Irán". Las lenguas y la lingüística de Asia occidental: una perspectiva territorial . Berlín-Boston: Walter de Gruyter. pp. 190–236. ISBN9783110421743.
Khan, Geoffrey (2019). "Los dialectos neoarameos del norte de Irak". Las lenguas y la lingüística de Asia occidental: una perspectiva territorial . Berlín-Boston: Walter de Gruyter. pp. 305–353. ISBN9783110421743.
Khan, Geoffrey (2019). "Los dialectos neoarameos del oeste de Irán". Las lenguas y la lingüística de Asia occidental: una perspectiva territorial . Berlín-Boston: Walter de Gruyter. pp. 481–532. ISBN9783110421743.
Khan, Geoffrey (2019). "Los dialectos neoarameos y su contexto histórico". El mundo siríaco . Londres: Routledge. pp. 266–289. ISBN9781138899018.
Kim, Ronald (2008). "¿Stammbaum o Continuum? Reconsideración de la subagrupación de los dialectos arameos modernos". Journal of the American Oriental Society . 128 (3): 505–531.
Krotkoff, Georg (1990). "Una bibliografía comentada del neoarameo". Estudios en neoarameo . Atlanta: Scholars Press. págs. 3–26. ISBN9781555404307.
Mengozzi, Alessandro (2011). "Estudios neoarameos: un estudio de publicaciones recientes". Folia Orientalia . 48 : 233–265.
Murre van den Berg, Heleen (2008). "Siríaco clásico, neoarameo y árabe en la Iglesia de Oriente y la Iglesia caldea entre 1500 y 1800". Arameo en su contexto histórico y lingüístico . Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. págs. 335–352. ISBN9783447057875.
Poizat, Bruno (2008). Manuel de Soureth (en francés). París: Geuthner. pag. 271.ISBN978-2-7053-3804-6.
Prym, Eugen ; Socín, Albert (1881). Der neu-aramaeische Dialekt des Ṭûr 'Abdîn. Gotinga: Vandenhoeck & Ruprecht's Verlag.
Padre Jean Rhétoré (1912). Grammaire de la Langue Soureth (en francés). Mossoul: imprimerie des Pères Dominicains. pag. 255.
Costaz, Luis (1963). Diccionario siríaco-inglés . imprimerie catholique de Beyrouth. pag. 421.
Macuch, Rudolf (1990). "Estudios recientes en dialectos neoarameos". Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos . 53 (2): 214–223. doi :10.1017/S0041977X00026045. S2CID 162559782.
Prym, Eugen ; Socín, Albert (1881). Der neu-aramaeische Dialekt des Ṭûr 'Abdîn. Gotinga: Vandenhoeck & Ruprecht's Verlag.
Oraham, AJ (1941). Diccionario de Oraham de la lengua asiria y del inglés estabilizados y enriquecidos . pág. 576.
Sabar, Yona (2002). Un diccionario judío neoarameo: dialectos de Amidya, Dihok, Nerwa y Zakho, noroeste de Irak. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag. ISBN9783447045575.
Sabar, Yona (2003). "El arameo, una lengua internacional, ahora al borde de la expiración: ¿están contados los días de sus últimos vestigios?". Cuando las lenguas chocan: perspectivas sobre el conflicto lingüístico, la competencia lingüística y la coexistencia lingüística . Columbus: Ohio State University Press. págs. 222–234. ISBN9780814209134.
Tezel, Aziz (2003). Estudios etimológicos comparativos en el léxico neosiríaco (Ṭūrōyo) occidental: con especial referencia a homónimos, palabras relacionadas y préstamos con significado cultural. Uppsala: Biblioteca de la Universidad de Uppsala. ISBN9789155455552.
Tezel, Sina (2015). "Árabe o Ṣūrayt/Ṭūrōyo". Contextualización de la lingüística árabe y semítica: un homenaje a Jan Retsö . Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. págs. 554–568.
Tezel, Sina (2015). "Neologismos en Ṣūrayt/Ṭūrōyo". Neoarameo en su contexto lingüístico . Piscataway, NJ: Gorgias Press. pp. 100–109.
Waltisberg, Michael (2016). Sintaxis des Ṭuroyo (= Semitica Viva 55). Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-10731-0 .
Weninger, Stefan (2012). "Contacto lingüístico arameo-árabe". Las lenguas semíticas: un manual internacional . Berlín-Boston: Walter de Gruyter. págs. 747–755. ISBN9783110251586.
Yildiz, Efrem (2000). "La lengua aramea y su clasificación". Revista de estudios académicos asirios . 14 (1): 23–44.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Lenguas neoarameas .
Helen Younansardaroud: Bibliografía de nuevos dialectos
Diccionario Arameo: busque en el diccionario en línea utilizando palabras en inglés o arameo, incluidas muchas otras opciones.