Mullum malarum (árbol de Navidad) | |
---|---|
Dirigido por | Mahendrán |
Guión de | Mahendrán |
Residencia en | Mullum Malarum de Uma Chandran |
Producido por | Venu Chettiar V. Mohan |
Protagonizada por | |
Cinematografía | Balu Mahendra |
Editado por | D. Vasu |
Música de | Ilaiyaraaja |
Compañía productora | Películas de Ananthi |
Fecha de lanzamiento |
|
Duración del programa | 143–145 minutos [a] |
País | India |
Idioma | Tamil |
Mullum Malarum ( trad. 'La espina y la flor' o 'Incluso una espina florecerá' ; pronunciado [muɭɭum maɭaɾum] ) es una película dramática india en lengua tamil de 1978 escrita y dirigida por Mahendran . Producida por Venu Chettiar y V. Mohan, la película está protagonizada por Rajinikanth , Sarath Babu , Jayalaxmi y Shoba . Marca el debut como director de Mahendran y está basada en parte en la novela homónima de Uma Chandran, que se serializó en la revista tamil Kalki en 1966. Mullum Malarum cuenta la historia de Kali (Rajinikanth), un operador de cabrestante de un tranvía que adora a su hermana Valli (Shoba) desde que quedaron huérfanos, y se enfrenta a su jefe Kumaran (Sarath Babu).
Mahendran leyó sólo una parte de la novela y desarrolló el guion como quería, haciendo una película centrada en lo visual sin las convenciones del cine tamil que no le gustaban, como el melodrama, la sobreactuación, el diálogo excesivo y los duetos. Como Mahendran no tenía experiencia previa como director, el director de fotografía Balu Mahendra , que ya era un director establecido, lo ayudó con el guion, el diálogo, los ángulos de cámara, el casting y la edición. La fotografía principal duró unos 30 días y tuvo lugar principalmente en Sringeri , Karnataka , aunque también se filmaron algunas escenas en Ooty , Tamil Nadu . La película fue editada por D. Vasu y la banda sonora fue compuesta por Ilaiyaraaja .
Mullum Malarum se estrenó el 15 de agosto de 1978. Aunque no obtuvo grandes beneficios en taquilla, las críticas positivas de los críticos y el boca a boca favorable en las semanas posteriores ayudaron a convertirla en un éxito con una exhibición en salas de cine de más de 100 días. La película recibió elogios principalmente por la actuación de Rajinikanth, la fotografía de Balu Mahendra, la música de Ilaiyaraaja, la escritura de Mahendran y el establecimiento del cine tamil como un "medio visual". Ganó el premio Filmfare a la mejor película en tamil , el premio cinematográfico estatal de Tamil Nadu a la mejor película y Rajinikanth ganó el premio especial del premio cinematográfico estatal de Tamil Nadu por su actuación.
Mullum Malarum supuso un gran avance para Rajinikanth como actor y un hito en el cine tamil por centrarse principalmente en lo visual y el realismo sin las convenciones estereotipadas del cine tamil que a Mahendran no le gustaban. Continuó siguiendo este estilo en todas sus películas posteriores. El éxito de la película inspiró una nueva versión en malabar titulada Venalil Oru Mazha en 1979, una nueva versión en telugu titulada Seethamma Pelli en 1984 y una versión en hindi titulada Pyari Behna en 1985.
Kali y su hermana Valli, que quedaron huérfanos a temprana edad, crecieron en las calles y eran artistas callejeros . Kali tocaba la batería y Valli se subía a un poste que equilibraba un niño mayor. Kali se enoja con frecuencia con las personas que cree que carecen de empatía por los desfavorecidos social o económicamente. Ya adultos, los hermanos viven en un pueblo en la cima de una colina donde Kali trabaja para una central eléctrica en el valle de abajo. Desde un cobertizo en el pueblo, opera un cabrestante para un tranvía de cable que transporta a los empleados al trabajo. El nuevo ingeniero de división de la central eléctrica, el respetuoso pero justo Kumaran, se da cuenta de que Kali ofrece viajes gratis a los habitantes no autorizados del pueblo. Cuando ordena a los pasajeros que salgan, citando las reglas de operación, Kali se enoja y detiene el tranvía a mitad de camino cuesta abajo. Kumaran se encoge de hombros ante este acto con una sonrisa cómplice.
En la orilla de un canal cercano, Valli conoce a una joven, Manga, que, junto con su madre, ha llegado de un pueblo asolado por la sequía, Ilaiyangudi . La madre está buscando trabajo y ambas mujeres tienen hambre; Manga, vorazmente, y su afición por la comida se convierte en una de sus principales características. Valli las alimenta y las protege durante la noche, y le pregunta a Kali si les permite utilizar la casa vacía de al lado. Mientras tanto, Kali maltrata a sus compañeros de trabajo, a quienes sospecha de que lo delatan ante Kumaran. Kumaran le da a Kali una última advertencia como preludio de una acción disciplinaria seria.
Mientras Kali está en el trabajo, Manga aparece, recoge su reloj y, en tono de broma, declara que se escapará con él. Se produce una persecución que los lleva a través del bosque hasta el río. Con el agua hasta la cintura, Kali recupera el reloj y se apresura a volver al cobertizo. Durante su ausencia, un niño que vive en el valle ha necesitado atención médica. Después de que la alarma de emergencia en el cobertizo haya sonado durante varios minutos, un transeúnte interviene para operar el cabrestante. El niño es transportado de regreso en el carrito y enviado a un hospital. Al día siguiente, Kumaran suspende a Kali de su trabajo durante diez días por mala conducta grave.
Esa noche, Kali va al cercano Mullimalai para calmar su ira contra Kumaran entre los Badagas , uniéndose a ellos en el canto y el baile. Mientras se tambalea de regreso a casa borracho, Kali se desmaya en una calle sin iluminación. Un camión pasa por encima de su brazo izquierdo, que es amputado en un hospital de la ciudad. Como resultado, Kumaran despide a Kali con pesar, ya que ya no puede realizar su trabajo adecuadamente con un solo brazo. A instancias de Valli, Kali y Manga acuerdan casarse; tienen una ceremonia de boda sencilla celebrada en el templo local. Kumaran asiste y trae un regalo en efectivo, que Kali rechaza, pero Manga acepta.
Kumaran se siente atraído por Valli. Después de determinar su disposición para el matrimonio, le pide permiso a Kali, quien le pide que regrese al día siguiente. Más tarde ese día, Kali acorrala a Murgesan, un tendero local que es conocido por su comportamiento coqueto, y le ofrece la mano de su hermana en matrimonio. Se organiza una ceremonia de compromiso para Murgesan y Valli. En la ceremonia, Manga interfiere enojado en el ritual principal, lo que hace que Kali se enfurezca con su esposa. La ataca físicamente repetidamente, pero Manga se mantiene firme en su oposición.
Al día siguiente, Manga convence a Kumaran y Valli de casarse sin el conocimiento de Kali, pero se acerca a la fiesta nupcial en camino al templo. Kali acusa a su hermana de abandonarlo debido a su discapacidad. Valli se siente culpable y corre a sus brazos. Kali les recuerda a los espectadores que él sigue siendo el hombre más importante en la vida de su hermana. Aunque todavía le desagrada Kumaran, la autoestima de Kali se restaura y ofrece sus bendiciones para el matrimonio.
A pesar del éxito de sus proyectos en la década de 1970, incluidos Thangappathakkam (1974) y Aadu Puli Attam (1977), el guionista Mahendran se había desilusionado con el cine tamil convencional, al que criticaba por su obsesión con el éxito comercial, el melodrama rutinario , los diálogos excesivos, los duetos y un clímax típico. Decidió tomarse un año sabático de la escritura de guiones, pero estaba bajo constante presión de los productores de cine para que escribiera para ellos. Fue entonces cuando Mahendran comenzó a solicitar novelas para adaptar, una de las cuales fue Mullum Malarum (1966) de Uma Chandran. [5] Primero serializada en la revista tamil Kalki , [6] ganó el primer premio en el concurso de novelas de Kalki para el jubileo de plata de la revista en 1966. [7] [8] Mientras leía la novela, Mahendran se sintió atraído por el trabajo del protagonista Kali como operador de cabrestante y su carácter altamente respetuoso. Leyó hasta el capítulo en el que Kali pierde su brazo a causa de un tigre, y desarrolló el guion completamente según su propio deseo. [9] A diferencia de la novela, en el guion de Mahendran Kali pierde su brazo cuando es atropellado por un camión. [10] Además, la novela termina con las muertes de Kali y su esposa Manga, que Mahendran no incluyó en su guion. [11]
Al terminar, Mahendran no presentó inmediatamente su historia a los inversores, sino que la "archivaba silenciosamente", ya que creía que ningún productor querría producir una película que careciera de todas las convenciones del cine tamil. Fue solo después de que Venu Chettiar de Ananthi Films se acercó a Mahendran con una oferta que presentó Mullum Malarum , describiéndola como una historia de hermanos. Chettiar aceptó la historia sin escucharla completamente y quería que Mahendran escribiera y dirigiera la película. [5] Bajo el supuesto de que Chettiar solo había aceptado debido a su creencia de que Mahendran haría una película melodramática de hermanos como Pasamalar (1961), Mahendran se abstuvo de revelarle que lo que imaginaba era radicalmente diferente, con un mayor enfoque en lo visual que en lo dramático. [12] La película marcó el debut como director de Mahendran, [13] con Chettiar y V. Mohan como productores. [14] [b] Ramasamy fue contratado como director de arte , [15] y D. Vasu como editor. [16] Ramachandra Babu declinó cuando Mahendran le propuso ser el director de fotografía, y Ashok Kumar , a quien Ramachandra Babu sugirió, no pudo aceptar trabajar en la película. [17] [18] Mahendran no pudo encontrar un director de fotografía digno hasta que el actor Kamal Haasan le presentó a Balu Mahendra , quien aceptó trabajar en la película, haciendo su debut en el cine tamil. [19] [20] Haasan trabajó como director de producción en la película. [21]
Después del estreno de Aadu Puli Attam , Mahendran quería que Rajinikanth , que interpretaba al antagonista de la película, actuara como protagonista masculino en su debut como director. [22] Aunque Chettiar protestó contra la idoneidad del actor para el papel debido a su piel oscura y su encasillamiento como villano, capituló a regañadientes después de que Mahendran declarara intransigentemente que no podía dirigir la película sin él, creyendo que estaba hecho a medida para el papel. [23] [24] Después de dirigir la película kannada Kokila (1977), Balu Mahendra quería que su actriz principal Shoba actuara en su primera película tamil. [15] Finalmente fue elegida como Valli, la hermana de Kali. [1] Mahendran quería a Kamal Haasan en el papel del ingeniero Kumaran, pero él se negó, citando conflictos de programación; el papel fue para Sarath Babu . [25]
Mullum Malarum se filmó en película de color ORWO de 35 mm . [26] [27] Se filmó principalmente en Sringeri , Karnataka , con filmaciones adicionales en Ooty , Tamil Nadu ; la fotografía principal duró unos 30 días. [28] [29] Chettiar inicialmente se negó a dejar que Mahendran filmara en Sringeri, citando limitaciones financieras, pero el amigo de Mahendran, Pazhaniappan, convenció a Chettiar y aceptó pagar el cronograma de rodaje de Sringeri. [30] Una vez, mientras pasaba por Pondicherry , Mahendran presenció un juego de Uriyadi , lo que lo inspiró a incluir dos escenas de Uriyadi en la película que originalmente no formaban parte del guion. [31] Mahendran también decidió caracterizar a Manga ( Jayalaxmi ) como un "meen paithiyam" (que significa un "amante de la comida que ama el pescado") después de inspirarse en el entorno marino de Sringeri. [32] [33]
Balu Mahendra declaró que evitó incorporar el baile habitual de héroe y heroína en la película porque pensó que era como "ver a dos monos borrachos bailando". En cambio, asignó música de fondo cuando los personajes principales expresaban sus emociones. [34] Dado que Mahendran no tenía experiencia previa como director, Balu Mahendra, que ya era un director establecido, asumió la responsabilidad y respondió a las sugerencias de Mahendran sobre el guion, el diálogo, los ángulos de cámara, el reparto y la edición. [15] Filmó la película predominantemente con luz natural. [26]
Según Mahendran, Chettiar nunca llegó al lugar de rodaje; [35] esperaba una película melodramática y con muchos diálogos, [5] y habría dejado de lado el proyecto si hubiera sabido sobre el estilo cinematográfico de Mahendran. [35] Originalmente, se suponía que Sarath Babu haría playback de la escena completa de "Senthazham Poovil", filmada en Kumaran y Valli, pero Mahendra y Mahendran acordaron un montaje después de que el actor interpretara una o dos líneas. [15] Durante la filmación del clímax donde Kali deja que Kumaran se case con Valli a pesar de su enemistad, Sarath Babu cuestionó la parte donde Kali profesa que todavía no le gusta Kumaran, lo que lo llevó a salir furioso del set. Cuando el productor lo trajo de vuelta, se enfrentó tempestuosamente a Mahendran, quien le informó que a Kali no le gusta Kumaran hasta el final. Ofreció la posibilidad de filmarlo con Kali diciendo esas palabras sin la presencia de Kumaran, pero Sarath Babu finalmente apareció. [36]
Después de ver el doble positivo de la película, [c] Chettiar quedó perplejo por la falta de melodrama y diálogos largos, ya que contrató a Mahendran como director debido a su éxito como escritor de diálogos y no esperaba una película tan centrada en lo visual. [5] [38] En ese momento, Mahendran aún tenía que filmar una escena ambientada antes de "Senthazham Poovil", pero Chettiar, descontento con el aumento del presupuesto , se negó a financiarla hasta que Haasan lo convenció, quien financió la escena y se completó el rodaje. [5] [19] [39] La longitud final del carrete de Mullum Malarum fue de 3.915,46 metros (12.846,0 pies). [40]
El crítico de cine Naman Ramachandran comparó la relación de Kali con Valli con la de las flores que necesitan espinas para protegerse. [10] Según el crítico Baradwaj Rangan , el título Mullum Malarum se puede interpretar de dos maneras: "la espina y la flor", que describe a Kali y Valli; y "incluso una espina florecerá", que presagia cómo Kali se suaviza al final. [41] Mahendran consideró que este último era el verdadero significado del título de la película. [42] S. Rajanayagam, autor del libro de 2015 Popular Cinema and Politics in South India: The Films of MGR and Rajinikanth , describió a Kali como la espina y la flor de la película; caracterizó a Kali como un "joven enojado con un corazón bondadoso" que no admite errores, a pesar de haber cometido actos como romper faros de automóviles y permitir que la gente viaje en tranvía, violando las reglas de la potencia. [43] Señaló que películas como Mullum Malarum estereotipan a los pobres como "todo lo que es prístino y tradicional", y dejan sin cuestionar el "sistema socioeconómico general" que los hizo pobres, pero dentro de este sistema, "el héroe será 'más rico' en términos de su rectitud moral". [44] El periodista Kavitha Muralidharan escribió que la mayoría de las películas de Mahendran muestran personajes con personalidades contrastantes, citando al dócil Valli y al locuaz Manga en Mullum Malarum como ejemplos. Con respecto a esto, Mahendran dijo: "Solo los muestro como son en la vida real". [45]
Según el historiador de cine Yves Thoraval, Mullum Malarum explora "la extrema posesividad edípica de un hermano casado por su hermana menor". Thoraval dijo que este era un tema recurrente en las películas indias a partir de Bahen en 1941. [46] Ramachandran señaló que Kali, como el personaje de Rajinikanth en Bairavi (1978), es responsable del bienestar de su hermana. A diferencia de Bairavi , los hermanos en Mullum Malarum no están separados; esto lleva la protección de Kali hacia Valli al borde de la obsesión. [10] Ramachandran consideró el egoísmo como uno de los temas centrales de Mullum Malarum , identificando a Kali como el macho alfa de su comunidad. [47] Según un artículo publicado en Cinema Vision India , la película enfatiza "que las personas cambian, y deben hacerlo". [48] Ramachandran señaló que cuando a Kali le amputaron el brazo, se siente indefenso y emasculado, y Kumaran se convierte en un blanco fácil. Kali se niega a ver los beneficios de que su hermana se case con un hombre rico y educado, incluso cuando Manga le pide su consentimiento, pero ve el error de sus caminos cuando Valli abandona su fiesta de bodas para unirse a su hermano: "Mi hermana les ha demostrado a todos que soy la persona más importante en su vida. Solo necesito esa felicidad por el resto de mi vida. Y es con ese orgullo y arrogancia que doy mi permiso para que mi hermana se case". [26] Escribiendo para Frontline , Venkatesh Chakravarthy señaló que la película termina con Kali cediendo al deseo de Valli de casarse con el hombre que desea, pero no antes de decirle a Kumaran que todavía le desagrada, "lo que hace que la película sea abierta con la sensación de que la vida continúa". [5]
La banda sonora de Mullum Malarum fue compuesta por Ilaiyaraaja , con letra de Panchu Arunachalam , Gangai Amaran y Kannadasan . [49] [50] A diferencia de la mayoría de las películas tamiles de esa época, la película no incluye ningún dúo. [45] La canción "Adi Penney" está ambientada en el raga carnático conocido como Madhyamavati . [51] "Raman Aandaalum" está ambientada en Mayamalavagowla , [52] y "Senthazham Poovil" está ambientada en Bowli . [53] "Maan Iname", cantada por Ilaiyaraaja, no aparece en la banda sonora. [54] [49] Elementos de "Raman Aandaalum" se utilizaron más tarde en " Machi Open the Bottle ", compuesta por Yuvan Shankar Raja para Mankatha (2011). [55] [56] La letra de la canción también inspiró el título de una película de 2021, Raame Aandalum Raavane Aandalum . [57] Para la banda sonora doblada en telugu Mullu Puvvu , L. Vaidyanathan compuso dos pistas originales, además de doblar tres de las composiciones de Ilaiyaraaja de la banda sonora original. [58] [59]
No. | Título | Lírica | Cantante(s) | Longitud |
---|---|---|---|---|
1. | "Senthazham Poovil" | Canarés | KJ Yesudas | 4:35 |
2. | "Adi Penney" | Panchu Arunachalam | Jency Anthony | 4:30 |
3. | "Raman Aandaalum" | Amaran del Ganges | SP Balasubrahmanyam , LR Anjali y coro | 5:44 |
4. | "Niththam Niththam" | Amaran del Ganges | Vani Jairam | 2:54 |
No. | Título | Lírica | Música | Cantante(s) | Longitud |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Jeevana Sangramamulo" | Arudhra | L. Vaidyanathan | P. Susheela | 4:02 |
2. | "Andala Mulaka" | Rajasri | Ilaiyaraaja | SP Balasubrahmanyam | 4:09 |
3. | "Sakkanaina Saddikudu" | Rajasri | Ilaiyaraaja | S. Janaki | 2:31 |
4. | "Pilla" | Arudhra | L. Vaidyanathan | P. Susheela | 4:04 |
5. | "Ramudu Raajainaa" | Rajasri | Ilaiyaraaja | SP Balasubrahmanyam | 5:19 |
Mullum Malarum se estrenó el 15 de agosto de 1978. [60] Como el rendimiento comercial de la película durante sus primeras semanas fue pobre, tanto Mahendran como Rajinikanth convocaron a Chettiar para que diera más publicidad a la película para mejorar sus ingresos. Él se negó, respondiendo cáusticamente que una película que no tiene éxito no necesita publicidad, y una película que tiene éxito no la necesita. [61] Durante su tercera o cuarta semana de estreno, las críticas positivas de las revistas y el boca a boca favorable se extendieron; Mullum Malarum se convirtió en un éxito comercial, con una exhibición en cines de más de 100 días. [d] Chettiar luego se disculpó con Mahendran, quien a su vez le agradeció por dejarle hacer la película. [64]
Después de ver la película y quedar impresionado con la actuación de Rajinikanth, su mentor, el director K. Balachander, escribió en una carta de agradecimiento que estaba orgulloso de haberlo presentado como actor en el cine tamil. [65] [66] La carta de Balachander ha sido descrita por Sify como el "momento y posesión más preciados" de Rajinikanth. [67] Se proyectó en el Festival Internacional de Cine de la India de 1979 como parte de su sección Panorama Indio. [2] [e]
Mullum Malarum fue bien recibida en el momento de su estreno inicial, y los comentaristas la aplaudieron por establecer el cine tamil como un "medio visual". [64] El autor de una reseña del 25 de agosto de 1978 en The Hindu elogió la película por no tener la "fórmula habitual de peleas, duetos, intrigas y bailes de cabaret". El crítico señaló además que Rajinikanth mostró "su madurez artística en una representación de un trabajador analfabeto turbulento con una pasión ciega por su hermana". El crítico también elogió las actuaciones de Shoba y Jayalaxmi, calificó el trabajo de cámara de Balu Mahendra como un "festín para los ojos" y las melodías de Ilaiyaraaja como "deliciosas". El crítico se mostró decepcionado con la primera mitad de la película por moverse a un "ritmo pausado", pero dijo que la segunda mitad fue "llena de acontecimientos". [4] La revista tamil Ananda Vikatan , en su reseña del 3 de septiembre de 1978, aplaudió las actuaciones de Rajinikanth y Sarath Babu, junto con la cinematografía de Balu Mahendra y la música de Ilaiyaraaja. El crítico también elogió las habilidades cinematográficas de Mahendran y el hecho de que contara la historia de una manera aguda sin diálogos largos, comparando la película con las flores Kurinchi debido a su rareza y calificándola con 61 sobre 100. [69]
Después de ver la película, MG Ramachandran —el entonces Ministro Principal de Tamil Nadu— le dijo a Mahendran que no tenía palabras para expresar su felicidad, y que Mahendran estableció una nueva tendencia en el cine tamil con Mullum Malarum . Ramachandran afirmó que Mahendran había alcanzado un hito más allá de las expectativas. Añadió que Mahendran demostró claramente que el cine es un "medio visual". Ramachandran comentó que la representación de las relaciones entre hermanos en el cine hasta este punto estaba llena de dramatismo, incluso en el suyo, pero Mullum Malarum se destacaba por su realismo. Dijo que la escena final era nueva no solo para el cine tamil sino también para el cine indio. Ramachandran elogió la actuación realista de Rajinikanth y esperaba que la película marcara un gran cambio en su carrera. [70] K. Balachander escribió en una carta de agradecimiento a Mahendran: "Un cineasta inteligente ha llegado al mundo del cine. El silencio reina en muchos lugares de esta película que merecen reconocimiento". [61]
Evento [f] | Categoría | Destinatario(s) | Árbitro. |
---|---|---|---|
Premios Arima Sangam | Mejor actor | Rajinikanth | [71] |
Premios Filmfare Sur | Mejor película tamil | Mullum malarum (árbol de Navidad) | [72] |
Premios de cine del estado de Tamil Nadu | Mejor película | [26] [73] | |
Premio Especial (Mejor Actor) | Rajinikanth |
Mullum Malarum alcanzó un estatus de culto en el cine tamil. [74] Fue un gran avance para Rajinikanth como actor y un hito del cine tamil por centrarse de manera destacada en lo visual y el realismo sin las convenciones del cine tamil que a Mahendran no le gustaban. [45] [75] [76] Mahendran continuó siguiendo este estilo en todas sus películas posteriores. [5] Según K. Balamurugan de Rediff.com , la película estableció que Rajinikanth "también puede ser un actor de director" y amplió su base de seguidores "desde los jóvenes hasta las familias y las mujeres". [77] En diciembre de 2013, The Times of India dijo que con esta película, Rajinikanth "disipó cualquier duda que quedara sobre su capacidad actoral". [78] El propio Rajinikanth considera a Mullum Malarum una de sus cinco películas favoritas [g] y a Mahendran su director favorito. [24]
Mullum Malarum fue rehecho en malayalam como Venalil Oru Mazha en 1979, en telugu como Seethamma Pelli en 1984 (a pesar de la versión doblada en telugu en 1979) y en hindi como Pyari Behna (1985). [26] [61] "Kali" (alternativamente, Kaali) se convirtió en el nombre en pantalla más frecuente de Rajinikanth; sus personajes en Kaali (1980), Kai Kodukkum Kai (1984) y Petta (2019) también compartieron ese nombre. [80] [81] En octubre de 2015, el director Pa. Ranjith dijo que la caracterización de Rajinikanth en Mullum Malarum fue una especie de "lección" para él, y que el personaje del actor en Kabali de Ranjith (2016) fue influenciado por Kali en Mullum Malarum . [82] La banda sonora de la película ha sido considerada como una de las mejores de la carrera de Ilaiyaraaja por los comentaristas; las canciones "Senthazham Poovil" y "Raman Aandalum", en particular, siguen siendo muy populares. [83] [84] [85] Esta última fue utilizado en la secuencia culminante de Petta . [86] [87]