El Seferberlik [a] (del turco otomano : سفربرلك , lit. 'movilización'; árabe : النفير العام , romanizado : Alnafeer AlAm [ʔlnfjr ʔlʕaːm] ) fue la movilización efectuada por el último Imperio Otomano durante la Segunda Guerra de los Balcanes de 1913 y la Primera Guerra Mundial de 1914 a 1918, que implicó el reclutamiento forzoso de hombres libaneses, palestinos, sirios y kurdos para luchar en su nombre [1] así como la deportación de 'numerosas familias libanesas, sirias y kurdas' (5.000 según un relato contemporáneo) a Anatolia bajo las órdenes de Djemal (Cemal) Pasha . [2] Los sirios libaneses y los kurdos acusados de deserción fueron ejecutados , y unos 300.000 árabes y kurdos que se quedaron murieron en la hambruna del Líbano , ya que Líbano y Siria perdieron entre el 75 y el 90 por ciento de su producción agrícola. [3] La prostitución y el canibalismo también se mencionaron en informes o memorias escritas después del final de la guerra.
La palabra turca otomana سفربرلك ( seferberlik ) es un compuesto del sustantivo árabe سفر ( safar , "campaña"), el sufijo persa -بر ( -bar , "-portador"), y el sufijo otomano -لق ( -lık , formando sustantivos abstractos), y significa 'movilización'. [4] [5] La expresión turca moderna umumî seferberlik ha sido traducida al árabe como النفير العام ( an-nafīr al-ʿāmm , 'llamado general a las armas'). [6] [7]
Como explica Najwa al-Qattan,
Seferberlik , término turco otomano de origen, formaba parte del discurso oficial del Estado en referencia a la movilización en tiempos de guerra, ya fuera durante la Segunda Guerra de los Balcanes o la Primera Guerra Mundial que le siguió. Los anuncios que llamaban a la movilización se publicaban en zonas públicas de las ciudades otomanas y se distribuían entre los dirigentes locales, y la palabra seferberlik aparecía impresa de forma destacada en la parte superior. [5]
Esta sección necesita citas adicionales para su verificación . ( Septiembre de 2019 ) |
Ahmen Amin Saleh Murshid, un historiador de Al-Medina, y Zakarya Muhammad al-Kenisi, un historiador que se especializó en el antiguo turco otomano, no están de acuerdo sobre el significado general del término "Seferberlik". [8] [9] Saleh Murshid cree que el término significa una deportación colectiva, especialmente en el contexto de los habitantes de Medina bajo el liderazgo de Fakhri Pasha . Saleh Murshid también sostiene que los historiadores no deberían confiar exclusivamente en diccionarios y documentos para traducir términos turcos otomanos al árabe, ya que las experiencias vividas y las interpretaciones populares de estos términos son cruciales para comprenderlos. [10] Zakarya Muhammad al-Kenisi sostiene que la palabra "Seferberlik" se refiere a la preparación de los ejércitos para la guerra o una campaña militar. Sostiene que las traducciones al turco otomano sobre la historia de Medina contienen errores sustanciales que dan lugar a diferentes interpretaciones de la historia de Medina. [11] Aunque los dos eruditos no están de acuerdo sobre el significado de la palabra Seferberlik, están de acuerdo sobre los eventos que el término Seferberlik describe.
Esta sección necesita citas adicionales para su verificación . ( Septiembre de 2019 ) |
El Seferberlik fue una movilización masiva llevada a cabo por funcionarios del Imperio Otomano durante la Segunda Guerra de los Balcanes de 1913 y la Primera Guerra Mundial de 1914 a 1918. Implicó el reclutamiento forzado de hombres libaneses, palestinos, sirios y kurdos para luchar en nombre del Imperio [1] así como la deportación de 'numerosas familias libanesas, sirias y kurdas' (5.000 según un relato contemporáneo) a Anatolia bajo las órdenes de Djemal (Cemal) Pasha . [2]
El Seferberlik encontró resistencia, ya que los jóvenes libaneses y sirios no entendían la lógica de las guerras otomanas. Cuando se anunció el Seferberlik, a veces se escondieron; más tarde, algunos de ellos huyeron durante las batallas. Para contrarrestar la resistencia al reclutamiento y la deserción de los frentes de guerra, el gobierno envió cazarrecompensas a recorrer las calles de la ciudad y atrapar a los jóvenes y desertores. Se dice que los funcionarios llevaban cuerdas con las que rodeaban, ataban y se llevaban a los niños y hombres que huían. [12] Muchos hombres libaneses, sirios y kurdos acusados de deserción fueron ejecutados,
El Seferberlik provocó la hambruna en el Líbano , ya que Líbano y Siria perdieron entre el 75 y el 90 por ciento de su producción agrícola. [3] Se cree que unos 300.000 árabes y kurdos murieron en la hambruna. En su libro Irafat Shami 'atiq; sira dhattyya wa suwar dimashqiyya (Confesiones de un viejo damasceno, biografía e imágenes damascenas), el periodista sirio Abd al-Ghani al-Utri sugiere que los sirios han tratado el pan como algo sagrado desde la hambruna. El diario de la Primera Guerra Mundial de un soldado otomano palestino, Ihsan Turjman, describe la escasez de alimentos y el sobreprecio del azúcar, el arroz y los cereales. [13] En el libro de al-Ghazzi Shirwal Barhum (Los pantalones de Barhum), la gente se peleaba por cáscaras de limón y naranja mientras los niños recogían cáscaras de sandía del barro durante el Seferberlik. Siham Turjman relata cómo su madre, que entonces tenía 14 años, le contaba que todo era caro durante el Seferberlik y que la gente hacía cola delante de la panadería a medianoche para comprar pan quemado y demasiado caro. Las memorias y los informes publicados poco después del final de la Gran Guerra describen las horribles escenas de hambruna que llenaron las calles del Líbano. Se dice que el Seferberlik estuvo asociado con el canibalismo durante la hambruna. En la historia de dos volúmenes de Antun Yamin, Lubnan fi al-Harb (publicada en 1919), un capítulo titulado «Historias que harían temblar las rocas» ofrece un informe detallado de personas que atacaban los cadáveres de animales y niños muertos y se los comían. [14] En Fragmentos de la memoria, Hanna Minar relata los recuerdos de infancia de su padre:
¿Qué se supone que deben hacer durante esta hambruna? Esperar el momento oportuno... la gente se comerá entre sí cuando llegue el invierno. No se les debe culpar. Durante el Safar Barrlik , las madres se comieron a sus hijos. Se volvieron como gatos y se comieron a sus hijos... ¿De qué servirán los palos o las armas? Solo acelerarán la muerte y traerán alivio a la gente... Seamos pacientes... Una salida puede venir de alguna fuente desconocida. [15]
En la entrada de su diario del 29 de abril de 1915, un soldado del cuartel general militar otomano en Jerusalén , Ihsan Turjman (1893-1917), mencionó su encuentro con una prostituta en las calles de la ciudad y cómo la visión lo llenó de preocupación por todas las mujeres que "descubrieron que no podían sobrevivir sin prostituirse". [16] Yusuf Shalhub, el famoso poeta Zajal , lamentó el deterioro del nivel de vida durante la guerra, que llevó a muchas mujeres a vender sus cuerpos a cambio de pan.
En el recuerdo de la guerra de Medina, 'Seferberlik' se refiere específicamente a la deportación colectiva de los habitantes de la ciudad en el famoso ferrocarril de Hiyaz . Según la investigación actual sobre el tema en Medina, Seferberlik invoca recuerdos de humillación y la destrucción de la estructura social y familiar para los habitantes originales de la ciudad. [17] Familias, mujeres y niños fueron arrastrados al tren y abandonados en la Gran Siria, Irak y Turquía. Según la misma fuente, solo 140 personas permanecieron en la ciudad, y sufrieron escasez de alimentos causada por el líder militar otomano Fakhri Pasha .
Esta sección necesita citas adicionales para su verificación . ( Septiembre de 2019 ) |
El Seferberlik y los recuerdos asociados a él constituyen un elemento importante en la literatura árabe. Los poetas y autores cuyos padres soportaron las penurias asociadas al Seferberlik recibieron relatos de primera mano de sus experiencias de guerra y de las formas en que la guerra afectó a la sociedad en la Gran Siria. Estos autores y poetas han utilizado el material del Seferberlik en varios contextos. Algunos autores como Nadia Al-Ghazzi, Hanna Mina , etc., lo utilizaron en novelas. Los autores de historias populares de principios del siglo XX mencionaron el Seferberlik en el contexto de la guerra, tratándolo como un evento esencial en la historia de este período. Se produjeron muchos libros de historia, incluidos Ṭarāʼif wa-ṣuwar min tārīkh Dimashq (Anécdotas e imágenes de la historia de Damasco) de Hānī Khayyir y Ya Mal el-Sham (La hija de Damasco) de Siham Turjman. Novelistas, periodistas y dramaturgos utilizaron los relatos orales de quienes vivieron la Primera Guerra Mundial y las miserias del Seferberlik para producir una impresionante producción literaria y dramática. Las escenas del Seferberlik describen las miserables condiciones en las que vivía la gente.
En el siglo XX, los relatos literarios e históricos árabes del período Seferberlik se convirtieron en sinónimos de la hambruna que asoló el Levante y, especialmente, el Monte Líbano en 1916. El término Seferberlik también se utilizó para referirse al evento específico que tuvo lugar durante la guerra. En el libro de Siham Turjma, Hijas de Damasco, el capítulo sobre el Seferberlik relata los recuerdos de su padre, que fue reclutado "para ir al Seferberlik" (es decir, a la guerra) y que trabajó como telegrafista y oficial de comunicaciones en el frente. En Urs Ḥalabī wa-hikāyāt min Safar Barlik (Boda de Alepo e historias del Seferberlik) de Abdul Fattah Qal'aji, el Seferberlik es un sinónimo de la guerra y sus eventos.
El Seferberlik también ha surgido como tema en las películas y programas de televisión árabes. Los hermanos libaneses Rahbani produjeron la película de guerra Safar Barlik en la década de 1960. La serie dramática siria Ikhwat al-Turab (Hermanos en la tierra), dirigida por Najdat Anzour en la década de 1990, muestra a soldados separados de sus familias y seres queridos a causa del Seferberlik. En 2023, una telenovela llamada Safar Barlik se emitió en el canal de televisión con sede en Arabia Saudita MBC durante el Ramadán. [18]