"Men on..." (coloquialmente y más comúnmente conocido como el subtítulo de su tema más frecuente de sketches Men on Films o a veces denominado Men on Film ) es el título general de una serie de sketches de comedia que aparecieron por primera vez en episodios de la serie de comedia de sketches de Fox In Living Color , y también más tarde ocasionalmente en la serie de comedia de sketches de NBC Saturday Night Live .
El sketch presenta a dos reporteros afroamericanos y homosexuales , Blaine Edwards ( Damon Wayans ) y Antoine Merriweather ( David Alan Grier ). En cada sketch, reseñan películas y series de televisión populares, dan sus opiniones y críticas sobre la cultura pop y las noticias sobre celebridades recientes, y también hablan sobre temas de estilo de vida, ocio, literatura y arte. [1]
"Men on..." apareció por primera vez en el episodio de estreno de In Living Color y continuó durante toda la permanencia de Wayans en la serie. El sketch fue revivido en la serie de comedia nocturna Saturday Night Live cuando Wayans era el presentador.
"Men on ..." generó controversia por su representación de los hombres homosexuales negros . [2] Tanto Blaine como Antoine fueron retratados como extremadamente afeminados . Algunas personas y organizaciones LGBT sintieron que esta representación era insultante para los hombres homosexuales, aunque la respuesta dentro de la comunidad estuvo dividida. Los críticos culturales han identificado a "Men on ..." como alguien que afectó la forma en que los hombres afroamericanos ven la homosexualidad dentro de sus comunidades. [3] [4] [5]
La primera entrega de "Men on...", "Men on Films", estableció el patrón básico para la serie de sketches. Al son de " It's Raining Men " de The Weather Girls , un locutor presenta el programa de acceso público "Men on Films". Los presentadores Blaine Edwards y Antoine Merriweather se presentan y explican que hablarán sobre las películas del día "desde un punto de vista masculino". [6]
Reseñan Haz lo correcto , Karate Kid Parte III y Great Balls of Fire! y los próximos lanzamientos de videos de Black Widow , Miss Firecracker y Dangerous Liaisons . En cada caso, la película es reseñada con una interpretación gay masculina extrema independientemente de cualquier contenido o sensibilidad gay real; en algunos casos, la reseña de la película se basa únicamente en el nombre de la película o el nombre de sus estrellas. Haz lo correcto es elogiada por su supuesto mensaje de "Haz lo correcto, sal del armario, no tengas miedo de ser quien eres", mientras que Karate Kid es criticada por no explorar la posibilidad de una relación pederasta entre el Sr. Miyagi y Daniel LaRusso. [6]
Black Widow y Miss Firecracker , ambas con mujeres en los papeles principales, son descartadas con un simple "¡La odié!". Blaine inicialmente elogia a Dangerous Liaisons por su valentía al elegir a Glenn Close para un papel femenino; Antoine le informa a Blaine que Close es en realidad una mujer, lo que llevó a Blaine a exclamar "¡Agarra las perlas, qué cosa más astuta!". La pareja significa aprobación de una película dándole "¡dos apretones de manos!" [6]
Los sketches posteriores explorarían otros aspectos de la cultura popular, incluyendo el arte, los libros y la televisión. Con cada entrega, los juegos de palabras sexuales se volverían más crudos y abundantes, los disfraces se volverían más extravagantes y los "chasquidos" (Men on Film) se volverían cada vez más elaborados. Las variaciones incluían "dos chasquidos y un giro" (Men on Film), "dos chasquidos, un giro y un beso" (Men on Film), "dos chasquidos en un círculo" (Men on Art), "un raro chasquido del Zorro, en formación Z" (Men on Books), "dos chasquidos y tu movimiento de campo trasero" (Men on Super Bowl), "dos chasquidos y límpiate la boca" (el chasquido del "Chef Boyardee" en Men on Cooking), "chasquido alrededor del mundo y de regreso" (Men on Vacation) y un chasquido especial para el episodio "Men on Fitness" que era difícil de entender debido a las risas de los actores. [7]
En una entrevista con la NPR en 2012, Grier explicó la inspiración para su caracterización: "Ya había hecho Dreamgirls en Broadway, y al estar en un musical y trabajar con otros artistas que eran homosexuales, tenía acceso a ese vocabulario detrás del escenario. Estaban siendo ellos mismos. Así que mucho de eso fue secuestrado de lo que escuchaba en el teatro y lo que se estaba filtrando a mi alrededor. Ahora bien, en esa época, si una persona homosexual te iba a leer, a reprenderte, siempre lo hacía con chasquidos. Ahora bien, no sé si era algo gay, pero también era algo muy negro". [8]
Fox se mostró indeciso sobre los sketches de "Men on..." antes del estreno de la serie. [10] Según el creador de la serie Keenen Ivory Wayans , el presidente de Fox se sentó con él para intentar persuadirlo de que eliminara "Men on Films" del episodio de estreno. [11] Damon Wayans informó que después de que Fox cambiara In Living Color de su horario original de las 9:30 p. m., hora del Este, a las 8:00 p. m., los censores de Fox comenzaron a ejercer un mayor control editorial sobre los sketches. "David me dice algo [en un sketch de "Men on..."] y me corta y estoy sonriendo. Lo que dije fue eliminado. Sucede mucho". [12]
La serie "Men on..." fue controvertida dentro de la comunidad LGBT. En ese momento, Blaine y Antoine eran los únicos personajes homosexuales recurrentes en la televisión abierta, lo que también los convertía en los únicos personajes homosexuales afroamericanos en antena. [13] [14] Como lo demuestra una encuesta de 1992 realizada por el capítulo de San Francisco de la Alianza Gay y Lésbica Contra la Difamación , la opinión estaba dividida aproximadamente por la mitad sobre los sketches. La mitad de los encuestados encontró los sketches graciosos mientras que la otra mitad los encontró ofensivos y peligrosos. [15] El cineasta afroamericano gay Marlon Riggs criticó duramente los sketches, diciendo que perpetuaban "una noción de que los hombres homosexuales negros son mariquitas, ineficaces, ineficaces, afeminados de una manera que significa inferioridad". [16]
En una aparición en The Phil Donahue Show después de la segunda temporada de In Living Color , Damon Wayans respondió a los críticos de "Men on ..." diciendo:
Bueno, en primer lugar, todos los sketches del programa deben analizarse en el contexto del programa, y no es como si aisláramos a ningún grupo en particular. Nos burlamos de todo el mundo, así que no creo que nadie deba sentirse resentido, cuando se trata de una situación de libertad para todos. Y la otra cosa, también, es que el sketch no es un sketch de ataque. No hacemos chistes sobre ningún tema relacionado con los homosexuales. Es realmente un juego con los extremos del estereotipo, y eso es todo. [17]
En 2021, Grier opinó sobre si el boceto podría hacerse hoy. Dijo:
En ese momento, hasta donde yo sé, no había ningún miembro del elenco gay o transgénero declarado . No había nada en esa comedia que me pareciera odio homofóbico hacia los gays. Pero también soy lo suficientemente inteligente como para saber que no se trata de cómo estaba tu corazón detrás del chiste, sino de cómo ese chiste o esa caracterización llega a otras personas. Así que eso fue hace mucho tiempo. No creo que podamos hacer eso ahora, lo cual está bien. Si Living Color estuviera ahora, espero que hubiera más de un miembro del elenco gay en el programa, y entonces podrían abordar este humor usando su voz. [18]
El autor JL King , cuyos escritos exploran el fenómeno del down-low dentro de la comunidad masculina afroamericana, citó a Blaine y Antoine, junto con el artista drag RuPaul , como imágenes de lo que significa la palabra "gay" para los hombres afroamericanos que tienen sexo con hombres para explicar una razón por la cual dichos hombres no se identifican como homosexuales. [3]
La crítica cultural Angela Nelson sitúa a Blaine y Antoine en el contexto de lo que ella identifica como el "mariquita sofisticado" junto a personajes como Lindy ( Antonio Fargas ) de la película Car Wash . Estos personajes representan a los hombres homosexuales afroamericanos como afeminados y/o travestis. La caracterización del "mariquita sofisticado" aparece con frecuencia en el diálogo entre dos personajes masculinos negros (ostensiblemente heterosexuales), a menudo en el contexto de un personaje acusando al otro de ser débil en su trato con las mujeres, y a menudo está acompañada por un gesto estereotipado de muñeca flácida o cadera. [4]