Memoni | |
---|---|
ميمنی , મેમોની | |
Nativo de | India , Pakistán |
Región | Kathiawar ( Gujarat ), Sindh |
Etnicidad | Gente de Memon |
Hablantes nativos | 2-3 millones (2024) [1] |
Escritura árabe , escritura gujarati , escritura Nastaliq , Memon romano [2] | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | mby |
Glotología | memo1238 |
Memoni ( ميموني , મેમોની ) es una lengua indo-aria hablada por Memons , de la región de Kathiawar en Gujarat , India. Memon de Okha Port (Okhai Memon), Kutch (Kutchi Memon) y algunas otras comunidades de Kathiawad (Khatri, Kathiwadi) también utilizan Memoni en sus hogares.
Los Memon Kathiawari son un subgrupo del pueblo Memon , una comunidad musulmana de la India y Pakistán. Después de la partición de la India en 1947, los Memon de la región de Kathiawar migraron a estados, ciudades y pueblos vecinos dentro de la India, pero un gran número de Memon se establecieron en Pakistán, Sri Lanka , Sudáfrica , Malawi, Kenia, así como en los Estados Unidos y Canadá. Los Memon Kathiawadi se pueden dividir en subgrupos según sus antiguas ciudades en el distrito Kathiawad de Gujarat, India. A saber; 01. Bantva 02. Kutiyanah 03. Dhoraji 04. Jetpur 05. Gondal 06. Vanthli 07. Veraval 08. Jamnagar 09. Junagadh 10. Porbandar 11. Halari 12. Upleta
El origen de la lengua Memoni todavía es objeto de debate entre los historiadores de la región. Tiene varios dialectos y acentos diferentes debido a la influencia de otras lenguas en las zonas de asentamiento. Memoni es una mezcla de lenguas sindhi , kutchi y gujarati . [ cita necesaria ] Haji Mohammed Husein Abdel Kareem Nagani pasó 40 años inventando un alfabeto Memoni para llevar el idioma Memoni al estándar de otros idiomas importantes del mundo. [3]
La comunidad Memon se divide generalmente en tres subgrupos principales: los Memon Kathiawari , que se originaron en la región de Kathiawar (que hablan Memoni), los Memon Sindhi (que hablan Sindhi) y los Memon Kutchi (que hablan Kutchi). Los Memon de Kathiawar eran en su mayoría musulmanes que seguían el Islam Hanafi .
El sindhi y el kutchi son hablados tanto por musulmanes como por no musulmanes, a diferencia del idioma memoni, que es hablado exclusivamente por los memons de origen kathiawar, que son casi en su totalidad musulmanes.
En cuanto a acento, entonación y lenguaje cotidiano, el memoni es muy similar al sindhi o al kutchi, pero toma prestado mucho del gujarati, el indostánico y el árabe . Como la mayoría de las lenguas del subcontinente indio , la estructura de las oraciones del memoni generalmente sigue el orden sujeto-objeto-verbo . [4] Especialmente en Pakistán , el memoni ha adoptado muchas palabras y frases del urdu . Incluso entre diferentes pueblos de Kathiawar han surgido variaciones.
La mayoría de los sustantivos tienen un género gramatical , masculino o femenino, y suelen tener formas singulares y plurales . La gran mayoría de los sustantivos se han tomado prestados del indostánico (término genérico para el urdu y el hindi), y el vocabulario inglés se utiliza ampliamente.
Inglés | Memoni | Sindhi | Kutchi | Gujarati | Hindi/Urdu | |
---|---|---|---|---|---|---|
verduras | bacalao (m) | Bhajis | Saag bhaji ( bhakalo ) | Bhaji Shaak | sabzi (f) sabziano | |
cama | Palang (hombre) | Palang, Khatola (m)/ Khata (f) | Khatlo/Palang | Khatlo | Chaarpaee/Palang (mujer) | |
espejo | aariso (m) aarisa (p) / Aaino | aarsi (f) / aaino (m) / tik/kawo (m) | Aariso | Aarisa (m) | aena (m) | ? |
puerta | dervazo (m) dervazaa (p) (Kamaar - puertas de habitaciones) | darwazo/dar | darvajo | darwajo | dervaza (m) dervazey (p) | |
hombre | marhu (m) marhu (p) | manhu | marú | manas/purush | admi (m) admisión (p) | |
chico | chhokro (m) chokraa (p) | chhokro (m) chokraa (p) | chokro | choro/chokra | alondra (m) alondra (p) | |
chica | chhokree (mujer) chokriyun (mujer) | chhokree (f) chokryiun (p) | chhokree | chokri (f) chokriun | larki (f) larkiano (p) | |
mujer, esposa | Bairee (f) Bairiyun (p) | mayee (mujer) mayuun (mujer) | Bairi | Bairi/Patni/Wavh | aurat (f) auratayn (p) bivi/patni | |
alimento | khaau | Khado | Kana | |||
admirador | panjo | Pajo/panjo | panjo | Pankha |
COMPUTADORA
No existe un equivalente para el artículo definido the , y el artículo indefinido a se flexiona además como masculino o femenino con su objeto.
El pronombre nominativo de segunda persona "tú" se expresa de dos maneras diferentes: la forma educada aaen (emparentada con avheen en sindhi estándar), generalmente utilizada para extraños respetados, ancianos, padres y parientes mayores, y la forma familiar tu , utilizada entre amigos cercanos y al dirigirse a subordinados. Los pronombres acusativo , posesivo y reflexivo a menudo se declinan para masculino y femenino y su género debe concordar con sus referentes.
Véase también: Pronombres en urdu
Inglés | Memoni | Sindhi | Kutchi | Gujarati |
---|---|---|---|---|
I | aun | aaun/Maan | aun | huno |
Nosotros | asan | asaan/aseen/paan | asaan/paan | amo |
Tú (educado) singular o plural | Aaen | tawhan/awha/tawheen/awheen | Aaen | Tamey |
tú (informal o íntimo) | tú | tú/tún | tú | tú |
En la mayoría de las lenguas índicas , en relación con la tercera persona , como él , ella , ello y ellos, y los pronombres demostrativos este , estos , aquello , aquellos , se utilizan los mismos pronombres. Se dividen en dos categorías, una para un objeto o persona cercana y otra para un objeto o persona lejana.
Inglés | Memoni | Sindhi | Kutchi | Gujrati |
---|---|---|---|---|
Ella, él, ello, ellos, esto, estos (cerca) | ee/hee | ji/ehyo (m) hiye/ehya (f) Ehye (m/f) (p) hin (s) hinan (p) | jeje | Automóvil club británico |
Ella, él, ello, ellos, aquello, aquellos (lejos) | ¡Ah!/¡Ah! | hoo/uhwo/uho (m), hoowa/uhwa/uha (f) Hola (m/f) (p) hunan/unhan (p) | ¡Vaya! | pela |
No se hacen diferencias significativas entre los pronombres objeto, posesivos y reflexivos . Además, estos pronombres se declinan para masculino y femenino y deben concordar con el objeto (sustantivo, pronombres, adjetivos y adverbios).
Los verbos se conjugan generalmente según persona, número, tiempo, aspecto, modo y voz. También pueden concordar con la persona, género y/o número de algunos de sus otros argumentos, incluido el objeto. El verbo generalmente aparece al final de la oración.
Al igual que en inglés, la posición de los adjetivos casi siempre aparece inmediatamente antes del sustantivo y se modifican y a menudo se flexionan para el masculino y el femenino y deben concordar con el sustantivo que sigue. La proposición generalmente aparece después de un sustantivo o un verbo.
En el pasado [¿ cuándo? ] hubo algunos intentos de escribir el dialecto Memoni utilizando la escritura gujarati y, más tarde, la urdu, con poco éxito. Se hicieron algunos intentos de escribir Memoni utilizando la escritura latina .
Referencia: Origen del lenguaje Memoni, un proyecto de lenguaje Memoni de Siddique Katiya